Ты меня ждёшь и у детской кроватки не спишь, — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Ты меня ждёшь и у детской кроватки не спишь,

2020-07-03 87
Ты меня ждёшь и у детской кроватки не спишь, 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

И поэтому знаю, со мной ничего не случится!                                                                                             

                                                                 

 

                                                      

         Нам дороги эти позабыть нельзя…

      

Как вспоминал А.Г.Новиков, автор песни «Дороги», она ему нравилась больше всех остальных его творений.

Песня была создана по заказу Ансамбля песни и пляски НКВД вскоре после окончания Великой Отечественной войны для программы «Весна победная».

Сегодня эту военную песню часто инсценируют. Первой же идея инсценировки пришла советскому режиссёру Сергею Юткевичу, который предложил добавить в программу сценку, как солдаты едут с фронта и напевают. Называлась эта сценка «Под стук колёс».

По свидетельствам современников песня «Эх, дороги» вобрала в себя историю всей войны и выразила чувства, которые испытывали бойцы.

Стихи к песне написал поэт Лев Ошанин.

                                Дороги.

                                                              Музыка А.Новикова,

                                                              слова Л.Ошанина.

 

Эх, дороги…

Пыль да туман,

Холода, тревоги

Да степной бурьян.

Знать не можешь                                  Вьётся пыль под сапогами,

Доли своей:                                           Степями, полями,

Может, крылья сложишь                     А кругом бушует пламя

Посреди степей.                                    Да пули свистят.

            

Эх, дороги…

Пыль да туман,

Холода, тревоги

Да степной бурьян.

Выстрел грянет,                                    А дорога дальше мчится,

Ворон кружит,                                      Пылится, клубится,

Твой дружок в бурьяне                             А кругом земля дымится,

Неживой лежит.                                      Чужая земля.

                                                        

Эх, дороги…

Пыль да туман,

Холода, тревоги                                                           

Да степной бурьян.

Край сосновый,                                      И бескрайними путями –

Солнце встаёт.                                       Степями, полями –

У крыльца родного                                Всё глядят вослед за нами

Мать сыночка ждёт.                               Родные глаза.

                

Эх, дороги…

Пыль да туман,

Холода, тревоги

Да степной бурьян.

Снег ли, ветер

Вспомним, друзья.

Нам дороги эти

Позабыть нельзя.                                      

     Я как будто бы снова возле дома родного…

Песня «Случайный вальс» была создана в 1943 году композитором М арком Фрад-

Киным и поэтом Евгением Долматовским по личному распоряжению командующего Сталинградским фронтом Маршала Советского Союза Константина Рокоссовского.

Эта композиция должна была выполнить настоящую боевую задачу: готовилось наступление на врага в Курском сражении, а немцев надо было убедить в том, что серьёзных военных действий не ожидается. Интересно, что в первоначальном варианте песни были такие слова: Ночь коротка,

         Спят облака,

         И лежит у меня на погоне

         Незнакомая ваша рука.

Говорят, когда И.В.Сталин прослушал песню, он возмутился: как же хрупкая девушка может достать до плеча высокого сильного советского офицера? Не понравилось И. В. Сталину и название «Офицерский вальс»: «Офицер должен не танцевать, а воевать». Вот таким образом, песня стала называться «Случайный вальс», а «погоны» превратились в «ладони».

                       Случайный вальс.

                                                 Музыка М.Фрадкина,

                                                  слова Е.Долматовского.

Ночь коротка, спят облака

И лежит у меня на ладони

Незнакомая ваша рука.

После тревог, спит городок

Я услышал мелодию вальса

И сюда заглянул на часок.

                       Припев: Хоть я с вами почти не знаком

                                        И далёко отсюда мой дом,

                                        Я как будто бы снова

                                        Возле дома родного…

                                        В этом зале пустом

                                        Мы танцуем вдвоём,

                                        Так скажите хоть слово,

                                        Сам не знаю о чём.

Будем кружить, будем дружить.

Я совсем танцевать разучился

И прошу вас, меня извинить.

Утро зовёт снова в поход…

Покидая ваш маленький город,

Я пройду мимо ваших ворот.

 

                           Припев: «-«-«

                         За весенние ночи, за родную страну…

  Песня «Ехал я из Берлина» стала одной из первых «победных» песен.

Автор слов, поэт Лев Ошанин рассказывал, как родилась идея этой песни. Когда он узнал, что части советской армии находятся на подступах к Берлину, его охватила радость. В воображении поэта сложился образ молодого русского парня, бывалого солдата, одного из спасителей огромной державы, который совершил великий подвиг и у которого ещё вся жизнь впереди… Тогда родилась в голове поэта строчка «Ехал я из Берлина…». Но об этом замысле Ошанин никому не сказал до того времени, когда победа стала очевидной.

Исаак Дунаевский сочинил к стихам музыку, но для припева слов не хватило, и они были написаны тут же.

Через несколько лет Лев Иванович Ошанин с сожалением рассказывал, как по требованию Политуправления он вынужден был изменить слова припева: Эй, встречай,

              Да крепче обнимай,

              Чарочку хмельную

              Полнее наливай!

На такие: Эй, встречай,

              С победой поздравляй,

              Белыми руками

              Покрепче обнимай!                                                                                   

                         Ехал я из Берлина

 

                                                          Музыка И.Дунаевского,                                               
                                                                слова Л.Ошанина
Ехал я из Берлина
По дороге прямой,
На попутных машинах
Ехал с фронта домой.
Ехал мимо Варшавы,
Ехал мимо Орла -
Там, где русская слава,
Все тропинки прошла.
                                                   Эй, встречай,
                                                   С победой поздравляй,
                                                   Белыми руками
                                                   Покрепче обнимай.

Очень дальние дали
Мы с друзьями прошли,
И нигде не видали
Лучше нашей земли.
Наше солнышко краше,
И скажу, не тая:
Лучше девушек наших,
Нет на свете, друзья.

За весенние ночи,
За родную страну,
Да за карие очи
Я ходил на войну.
Вы цветите пышнее,
Золотые края,
Ты целуй горячее,
Дорогая моя!
                                                  
                                                  Эй, встречай,
                                                  С победой поздравляй,
                                                  Белыми руками
                                                  Покрепче обнимай.

Выходила на берег Катюша…

      
Одной из самых популярных песен военной поры стала "Катюша". Стихотворение "Катюша" было написано поэтом Михаилом Исаковским в 1938 году, когда сгущались тучи над нашими западными границами, и становилось ясно, что, защищая родную землю, вот-вот примет на себя первый удар воин-пограничник. Музыку написал композитор Матвей Исаакович Блантер.
В "Катюше" оказались соединены лучшие песенные качества – музыкальность стиха и простота сюжета, близкого и понятного всем.

Восприятие "Катюши" народом как чего-то своего, личного, задушевного стало причиной удивительного явления – рождения множества новых песен – переложений "Катюши".
Начало большому циклу стихов на музыку любимой песни было положено в конце 1941 года, когда решалась судьба битвы за Москву, и на фронте появилось новое оружие – многоствольные реактивные минометы, которые любовно стали называть "Катюшами". Солдаты сразу же запели о новой "Катюше", укрепляющей веру в победу, наводящей панический страх на врагов.

Ой, ты, песня, песня огневая,
Пусть трепещут от тебя враги.
Ты звучи, звучи, не умолкая,
Победить скорей нам помоги.

И летят снаряды в тьму густую,
И огнем окрашен небосвод.
Защищаем мы страну родную,
И "Катюша" нам в бою поет!

                                                            Катюша.                                  

                                   

                                                   Музыка М. Блантера,

                                                   слова М. Исаковского.

 

   Расцветали яблони и груши,

Поплыли туманы над рекой,

Выходила на берег Катюша,

На высокий берег, на крутой.

Выходила песню заводила

Про степного сизого орла,

Про того, которого любила,

Про того, чьи письма берегла.

  Ой, ты, песня, песенка девичья,

Ты лети за ясным солнцем в след,

И бойцу на дальнем пограничье

От Катюши передай привет.

Пусть он вспомнит девушку простую,

Пусть услышит, как она поёт,

Пусть он землю бережёт родную,

А любовь Катюша сбережёт.                                                                 

  Расцветали яблони и груши,

  Поплыли туманы над рекой,

Выходила на берег Катюша

  На высокий берег, на крутой.

 

 

                      Прощай, любимый город…

           

Песня «Вечер на рейде» родилась в Ленинграде, который уже в первые месяцы войны стал прифронтовым городом. Об истории создания этой песни существуют воспоминания самого композитора Василия Соловьёва-Седого:

— В августе 1941 года вместе с группой композиторов и музыкантов мне пришлось работать на погрузке в Ленинградском порту. Стоял чудесный вечер, какие бывают, мне кажется, только у нас на Балтике. Невдалеке на рейде стоял какой-то корабль, с него доносились к нам звуки баяна и тихая песня. Мы как раз кончили нашу работу и долго слушали, как поют моряки. У меня возникла мысль написать об этом тихом, чудесном вечере, неожиданно выпавшем на долю людей, которым завтра, может быть, предстояло идти в опасный поход, в бой. Возвратившись из порта, я сел сочинять эту песню.

Тогда же композитор придумал ставшие бессмертными слова: «Прощай, любимый город!» — и стал сочинять музыку. Он подключил к работе своего друга поэта Александра Чуркина, с которым они к тому времени создали уже немало совместных песен.

                             Вечер на рейде

                                                              Музыка В.Соловьёва-Седова,

                                                              слова А.Чуркина

Споемте, друзья,
Ведь завтра в поход
Уйдем в предрассветный туман.
Споем веселей,
Пусть нам подпоет
Седой боевой капитан.

                                     Припев:  Прощай, любимый город,
                                                       Уходим завтра в море.
                                                       И ранней порой
                                                       Мелькнет за кормой
                                                       Знакомый платок голубой.

А вечер опять
Хороший такой,
Что песен не петь
Нам нельзя.
О дружбе большой,
О службе морской
Подтянем дружнее, друзья.

                                          Припев: _»_»

На рейде большом
Легла тишина,
А море окутал туман.
И берег родной
Целует волна,
И тихо доносит баян.

                                                      Припев: _»_»


                                                             

 

 

              


Поделиться с друзьями:

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.039 с.