XXX Ежегодная Международная научная конференция — КиберПедия 

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

XXX Ежегодная Международная научная конференция

2020-07-07 176
XXX Ежегодная Международная научная конференция 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

XXX Ежегодная Международная научная конференция

 

«Язык и культура»

посвящается доктору педагогических наук, профессору,

заслуженному работнику высшей школы РФ,

действительному члену Международной академии

педагогических и социальных наук

 

Ирине Андреевне Цатуровой

 

           

(16-19 сентября 2019 года)

 

Программа конференции

 


Томский государственный университет

· Основан 28(16) мая 1878 г. Императором Александром II как Императорский Сибирский университет в городе Томске.

· В ТГУ учились и работали около 100 членов РАН и АН иностранных государств, свыше 250 лауреатов государственных премий, 2 лауреата Нобелевской премии (Н.Н. Семенов и И.П. Павлов), подготовлено свыше 150 тысяч специалистов для всех отраслей России, научные школы ТГУ обеспечили освоение минерально-сырьевой базы индустриального развития Сибири.

· Сегодня в штате ТГУ работает около 5,5 тыс. человек, среди профессорско-преподавательского состава 600 профессоров (в т. ч. 140 зарубежных) и 1300 кандидатов наук, в т.ч. свыше 30 членов государственных академий наук и 50 лауреатов государственных премий в области науки и образования, ежегодно защищается свыше 20 докторских и 100 кандидатских диссертаций, функционируют 42 ведущие научные школы, поддержанные грантами Президента Российской Федерации, ежегодно публикуется около 2500 статей, входящих в базы данных WoS и Scopus.

· В ТГУ обучается 12,5 тыс. бакалавров и специалистов и 3,7 тыс. магистров, в т.ч. 15% составляют иностранные студенты из 40 стран мира, 700 аспирантов (в т.ч. свыше 100 иностранных).

· ТГУ осуществляет активное сотрудничество с ведущими университетами, научными центрами и компаниями мира, является членом Коллаборации ATLAS, EUCEN, Университета Арктики, Национального арктического научно-образовательного консорциума и др., выполняет 5 проектов в рамках Постановления Правительства РФ №218, 7 проектов в рамках Постановления Правительства РФ №220.

· Широкой известностью в стране и за рубежом пользуются лауреаты национальных и международных конкурсов – Хоровая капелла и Ансамбль скрипачей ТГУ, в составе университетского клуба аквалангистов СКАТ около 40 чемпионов Мира и Европы по плаванию в ластах.

· В 2013 г. ТГУ победил в конкурсе на участие в Программе 5-100, в 2010 г. получил статус Национального исследовательского университета, в 1997 г. Указом Президента РФ внесен в Государственный свод особо ценных объектов культурного наследия РФ, в 1980 университет удостоен ордена Октябрьской революции, в 1978 г. Сибирский физико-технический институт Томского университета удостоен ордена Трудового Красного Знамени, в 1967 г. университет награжден орденом Трудового Красного Знамени.

· ТГУ входит в ТОР-400 ведущих университетов мира по рейтингу QS, занимая 323 позицию в мире и 5 среди российских вузов.

· В 2003 г. Томский университет в соответствии с Указом Президента РФ №930 от 8 августа 2003 г. провел мероприятия по празднованию 125 – летия основания Томского государственного университета.

· 2018 год прошел под знаком 140-летия Томского государственного университета. В рамках празднования состоялась целая серия мероприятий: университет принял множество гостей из дружественных организаций, подписаны соглашения о партнерстве с новыми учреждениями, проведены научные конференции и дискуссии. В честь юбилея студенты, преподаватели и выпускники ТГУ прошли по городу праздничным шествием, разделив свой праздник с городом.

· В 2018 году университет вновь подтвердил свои позиции одного из лидеров российского образования и науки, войдя в топ-группу участников Проекта 5-100. В уже устоявшемся за последние три года составе группа вузовлидеров реализует передовые идеи для повышения конкурентоспособности высшей школы России в мировом научно-образовательном пространстве.

· Свежие и актуальные форматы реализуются в области образования, в том числе онлайн-образования.

· Активно развивается международное сотрудничество и растет список стран, граждане которых приезжают учиться в ТГУ.

· В этом году в университете отдали дань уважения отцам-основателям вуза – профессорам Василию Марковичу Флоринскому и Дмитрию Ивановичу Менделееву. На средства меценатов, большей частью выпускников ТГУ, был создан и установлен памятник «от благодарных сибиряков» в Университетской роще. Торжественное открытие скульптурной композиции состоялось в дни празднования юбилея первого университета Сибири.

· Но самая главная гордость ТГУ – это люди университета, преподаватели, сотрудники, студенты, аспиранты, чей ежедневный творческий и высокопрофессиональный труд позволил нашему коллективу достичь значимых результатов в этом году и с оптимизмом смотреть в будущее.

 


 

Оргкомитет конференции

Председатель конференции

 

Галажинский Эдуард Владимирович, ректор Национального исследовательского Томского государственного университета.

Сопредседатели конференции

 

Гураль Светлана Константиновна, д-р пед. наук, профессор, заведующий кафедрой английской филологии, заслуженный декан Томского государственного университета;

Тихонова Евгения Владимировна, канд. пед. наук, доцент, заведующий кафедрой китайского языка,декан факультета иностранных языков Томского государственного университета.

                                                            

SYMPOSIUM SCHEDULE

September, 2019 (Monday)

Venue: Research Library of Tomsk State University, the Conference Hall

12:00 – 12:25 Registration of participants (venue: the lobby next to the Conference Hall)

12:2512:30 Introduction by Olga A. Obdalova, Head of the Laboratory of Socio-cognitive Linguistics and Foreign Language Discourse Teaching, Sc.D. (Education), Associate Professor, Tomsk State University, Russia.

12:3012.45 Symposium Opening by Artyom Yu. Rykun, Vice-Rector for International Affairs, Sc.D. (Sociology), Full Professor, Tomsk State University, Russia.

12:4513:35 Oral Session 1. Lecture by Distinguished Professor Istvan Kecskes, State University of New York, Albany, USA; Tomsk State University, Russia. “English as a Lingua Franca: The Pragmatic Perspective”

13:35 – 13:45 Question and Answer Session

13:4514:35 Oral Session 2. Lecture by Dr. Monika Kirner-Ludwig, University of Innsbruck, Austria; Tomsk State University, Russia. “Bridging an Unbridgeable Gap: Formulaic Punchlines”

14:35 – 14:45 Question and Answer Session

14:45 – Closing Remarks

15:00 – 16:00 Coffee Break & Interfacing Hour

 

 
17 сентября 2019 (вторник)

 

 08:30 – 10:00                          Регистрация участников конференции

                                                 (холл Центра культуры ТГУ)

 

10:00 – 13:30                                Пленарное заседание (концертный зал ЦК ТГУ)

Открытие и приветствие участников конференции

Научные доклады

 

13:30 – 14:30                           Обед

 

14:30 – 15:00                           Регистрация участников конференции

                                                      (холл Центра культуры ТГУ)

 

15:00 – 18:00                           Пленарное заседание (концертный зал ЦК ТГУ)

 

18:30 – 20:00                                Концерт Ансамбля скрипачей ТГУ

                                                      (органный зал ТГУ (главный корпус ТГУ))

 

 

18 сентября 2019 (среда)

08:30 – 10:00                           Регистрация участников конференции

(холл Центра культуры ТГУ)

 

 

10:00 – 13:30                           Пленарное заседание (концертный зал ЦК ТГУ)

 

13:30 – 14:30                                Обед

 

 

15:00 – 18:00                           Пленарное заседание на английском языке

«Глобальный английский»

(большой конференц-зал Научной библиотеки ТГУ)

 

14:00 – 17:00                           Пленарное заседание международного научного форума

«Немецкий язык в современном мире»

(малый конференц-зал Научной библиотеки ТГУ)

 

19 сентября 2019 (четверг)

 

09:00 – 13:30                           Работа по секциям / Семинары и мастер-классы

 

13:30 – 14:30                                Обед

 

15:00 – 18:00                                Заключительное пленарное заседание

                                                      (большой конференц-зал Научной библиотеки ТГУ)


День первый

Сентября (вторник)

 ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ

1 7.09.2019

8:30 – 10:00 Регистрация Холл Концертного зала Пленарное заседание I часть 10:00 – 13:30 Концертный зал ЦК ТГУ

 

Открытие конференции

1.Ректор Национального исследовательского Томского государственного университета, профессор Галажинский Эдуард Владимирович.

2.Приветственное слово начальника Департамента науки и высшего образования Администрации Томской области Каминского Петра Петровича.

 

3.Приветственное слово почётных гостей.

Научные доклады

1.Гураль Светлана Константиновна, д-р пед. наук, профессор, заведующий кафедрой английской филологии, заслуженный декан Национального исследовательского Томского государственного университета. Между прошлым и будущим.

 

2.Тер-Минасова Светлана Григорьевна, д-р филол. наук, профессор, Президент факультета иностранных языков и регионоведения Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова. Географический детерминизм национальных языка, культуры и характера.

 

3.Казанский Николай Николаевич, академик РАН,д-р филол. наук, профессор, Санкт-Петербургский государственный университет (Институт лингвистических исследований РАН). Член Президиума Санкт-Петербургского научного центра РАН и Совета по русскому языку при Президенте РФ. Текст и комментарий (филологический анализ в наши дни).

 

4.Prof. David Gillespie, Professor of Russian, University of Bath, Honorary Research Fellow, Queen Mary College (University of London), the UK; Tomsk State University, Russia. Гиллеспи Дэвид, профессор русского языка и литературы Университета Бата (Великобритания), почётный научный сотрудник Колледжа им. Королевы Мэри (Университет Лондона); Томский государственный университет. Brexit and the Challenge to the English Language.

5.Сафонова Виктория Викторовна, д-р пед. наук, профессор, Московский государственный университет им. М.В. Ломоносова, генеральный директор НИЦ «Еврошкола» (г. Москва).Медиативная подготовка педагогических и исследовательских кадров в высшей школе: общеевропейские ракурсы и национальные приоритеты России.

 

6.Жигалёв Борис Андреевич, д-р пед. наук, профессор, Президент Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. Вуз как оценочное пространство качества профессионального образования.

 

7.Безукладников Константин Эдуардович, д-р пед. наук, профессор, Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет; Крузе Борис Александрович, д-р пед. наук, профессор, Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет. Психологическая безопасность в школьном и вузовском лингвистическом образовании.

 

ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ

1 7.09.2019 Пленарное заседание II часть 15:00 – 18:00 Концертный зал ЦК ТГУ

 

1.Нечаев Николай Николаевич, академик РАО,д-р психол. наук, профессор, международная кафедра ЮНЕСКО «Культурно-историческая психология детства» Московского государственного психолого-педагогического университета. Проблема идеального и предметы исследования в гуманитарных науках.

 

2.Вербицкий АндрейАлександрович, академик РАО, д-р пед. наук, профессор, Московский педагогический государственный университет. Влияние контекстов языка и культуры на смысл перевода.

3.Макшанцева Наталия Вениаминовна, д-р пед. наук, профессор, заведующий кафедрой преподавания русского языка как родного и иностранного Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. Преподавание РКИ на основе концептуального подхода.

4.Федуленкова Татьяна Николаевна, д-р филол. наук, профессор, Владимирский государственный университет имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых. Особенности деловой фразеологии современного английского языка.

 


День второй

18 сентября 2019 (среда)

 

ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ

1 8.09.2019 Пленарное заседание I часть 10:00 – 13:30 Концертный зал ЦК ТГУ

 

1.Карасик Владимир Ильич, д-р филол. наук,профессор, Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина, г. Москва. Нарративное измерение лингвокультурных ценностей.

2.Чудинов Анатолий Прокопьевич, д-р филол. наук, профессор, главный научный сотрудник Уральского государственного педагогического университета. Библиометрический анализ публикационной активности и цитируемости ведущих российских педагогов и психологов (по материалам РИНЦ).

3.Милованова Людмила Анатольевна, д-р пед. наук, профессор, Московский педагогический государственный университет. Ценностные и мотивационные аспекты в содержании профильного обучения школьников иностранному языку

4.Комарова Эмилия Павловна, д-рпед. наук, профессор, Воронежский государственный технический университет. Контекстно-сетевая технология как основа интеллектуально-эмоционального развития поликультурной личности.

 

 

День 3

Сентября 2019

СЕМИНАР: «GETTING YOUR PAPER PUBLISHED: EDITOR`S SUGGESTIONS»

Ведущий:

Prof. Istvan Kecskes, State University of New York at Albany, USA; Tomsk State University, Russia. Кечкеш Иштван, профессор Университета штата Нью-Йорк в Олбани, США; Томский государственный университет.

 

1 9.09.2019 1 0: 35 – 11: 5 0 Малый конференц-зал НБ ТГУ

РАБОТА ПО СЕКЦИЯМ

 

Секция 1

АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ТЕОРЕТИЧЕСКОГО И ПРИКЛАДНОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ

Руководители

Демешкина Татьяна Алексеевна, д-р филол. наук, профессор, декан филологического факультета Томского государственного университета.

 

Новицкая Ирина Владимировна, д-р филол. наук, доцент, Томский государственный университет

19.09.2019 9:00-13:30 ауд. 218 (корпус 2)

1.Демешкина Татьяна Алексеевна, Томский государственный университет. Формирование региональной концептосферы: принципы описания.

2.Иванцова Екатерина Вадимовна, Томский государственный университет. Диалектный корпус как источник развития областной лексикографии.

3.Верхотурова Наталия Александровна, Томский государственный университет. Особенности перевода поэтического дискурса.

4.Волошина Светлана Владимировна, Томский государственный университет. Дидактическая функция автобиографического дискурса.

5.Горшкова Наталья Дмитриевна, Новосибирский государственный технический университет. Языковые тенденции называния новых профессий.

6.Тихонова Ирина Борисовна, Омский государственный технический университет. Артефактная метафора в профессиональном дискурсе нефтепереработчика.

7.Иванова Людмила Андреевна, Томский государственный университет. «Прошлое и настоящее» в Томском диалектном корпусе.

8.Карпухина Виктория Николаевна, Алтайский государственный университет. Публицистические очерки Г.Д. Гребенщикова: лингвоаксиологический аспект автоперевода.

9.Толстик Светлана Александровна, Томский государственный университет. Национальный образ внешности в русских народных говорах: к истории и этимологии прилагательного ражий.

10.Ульянова Ульяна Александровна, Новосибирский военный институт им. Генерала армии И. К. Яковлева войск национальной гвардии Российской Федерации. Типы анафорической связи в гибридных жанрах (на материале текста Missing Manual).

11.Антонова Татьяна Григорьевна, Томский государственный университет. Дискурсивная вариативность метафорической интерпретации социального конфликта: идеологический фактор.

12.Чечель Роман Павлович, Томский государственный университет, Петрунина Надежда Владимировна, Томский государственный университет. Лингвоперсонологическое портретирование профессиональной языковой личности в аспекте гендерных стереотипов.

13.Козырева Марина Алексеевна, Томский государственный университет. Типология ошибок внутриязыкового субтитрирования.

14.Таранова Галина Максимовна, Томский государственный университет. Дискурс сериала как сфера функционирования сленговой лексики.

15.Погодаева Елена Николаевна, Томский государственный университет. Автоматизация лингвистической разметки бимодального корпуса.

16.Волкова Алевтина Борисовна, Томский государственный университет. Когнитивно-прагматическая роль концепта при изучении иностранного языка.

17.Рябова Юлия Алексеевна, Томский государственный университет. Особенности обработки когнатов русско-английскими несбалансированными билингвами.

 

Секция 2

МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ КУЛЬТУРЫ И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ

 

Руководители:

Ким-Малоуни Александра Аркадьевна, д-р филол. наук, доцент, Томский государственный университет; заведующий кафедрой славянской филологии и межкультурной коммуникации, Томский государственный педагогический университет

 

Черникова Ирина Васильевна, д-р филос. наук, профессор, заведующий кафедрой философии и методологии науки, Томский государственный университет

19.09.2019 09:00-1 3: 3 0 ауд. 224 (корпус 2)

 

1.Ким-Малоуни Александра Аркадьевна, Томский государственный университет. Региональные особенности культуры как перспективное направление в изучении русского языка как иностранного (РКИ).

2.Маругина Надежда Ивановна, Томский государственный университет. Языковые модели в дискурсивном пространстве детского журнала.

3.Черникова Ирина Васильевна, Томский государственный университет, Логиновская Юлия Владимировна, Томский государственный университет. О творческой сущности человека в контексте кризиса идентичности.

4.Сосунова Галина Александровна, Московский институт стали и сплавов. Отраслевая иноязычная пресса как основа профессиональной межкультурной коммуникации.

5.Ким Константин Васильевич, Дальневосточный государственный технический рыбохозяйственный университет. Межкультурная деловая коммуникация северо-восточных стран Азиатско-Тихоокеанского региона как фактор обеспечения синергетической безопасности с зарубежными участниками совместных мультимодальных бизнес-проектов.

6.Суханов Вячеслав Алексеевич, Томский государственный университет. Стратегии прочтения классики в постсоветской культуре: творчество А.П. Чехова в восприятии современных писателей.

7.Тарева Елена Генриховна, Московский городской педагогический университет. Как достичь понимания в условиях не-диалога культур.

8.Арсеньева Татьяна Евгеньевна, Томский государственный университет. Science news как «новые тексты» средств массовой коммуникации.

9.Бурунский Владимир Маркович, Курский государственный университет. Новообразования во французской политической прессе и их стилистическая функция.

10.Дальдинова Эльза Очир-Горяевна, Калмыцкий государственный университет, Бевеликова Надежда Владимировна, Калмыцкий государственный университет.Национальная специфика названий игр.

11.Дутова Наталья Валерьевна, Новосибирский военный институт им. генерала армии И.К. Яковлева войск национальной гвардии Российской Федерации.Национальные особенности гендерного кинесического коммуникативного поведения.

12.Душенкова Татьяна Рудольфовна, Удмуртский федеральный исследовательский центр (Уральское отделение РАН).Какой кашей кормят удмуртских детей: о мерах наказания в этнолингвистическом аспекте.

13.Ермоленкина Лариса Ивановна, Томский государственный педагогический университет. Категория коммуникативной успешности в медийно опосредованном диалоге: на материале текстов радио в социальных сетях.

14.Иванова Елизавета, Томский государственный университет. Суггестивные речевые стратегии в политическом дискурсе.

15.Костяшина Екатерина Аркадьевна, Томский государственный университет. Медийный текст как источник аксиологической рефлексии (на материале комментариев к популярным музыкальным рэп-текстам).

16.Мищенко Анастасия, Томский государственный университет. Влияние детского медиадискурса на развитие личности ребенка.

17.Новикова Анна Михайловна, Челябинский государственный университет. Лингвопрагматические особенности американского политического интервью.

18.Одегова Ольга Владимировна, Томский государственный университет. Трансформация языкового менталитета под воздействием фактора массовой культуры нового типа.

19.Рагозина Алёна Владимировна, Томской государственный университет. Этноориентированная модель обучения студентов из Юго-Восточной Азии на подготовительном этапе обучения в университете.

20.Руфова Елена Степановна, Северо-Восточный федеральный университет им. М.К. Аммосова.Язык и общество: духовные истоки становления якутской письменности.

21.Скибицкая Ирина Юрьевна, Новосибирский государственный архитектурно-строительный университет. Адресованность специальной речи и формы её применения.

22.Фахретдинова Александра Павловна, Томский государственный университет. Взаимосвязь межкультурной коммуникации и гражданского образования.

23.Фахретдинова Александра Павловна, Томский государственный университет. Из опыта организации центра межкультурной коммуникации в системе школьного образования.

24.Хвесько Тамара Владимировна, Тюменский государственный университет. Когнитивно-прагматический взгляд на русскую и английскую ономастику.

25.Лелюшкина Кира Сергеевна, Томский государственный университет. Лингвокультурологическая парадигма языкового образования.

26.Казакевич Ольга Анатольевна, Томский государственный университет. Отражение диалога культур в статейном списке Ф. И. Байкова (по материалам посольства в Китай в 1657-1658 гг.).

 

Секция 3

ЯЗЫК И ОБЩЕСТВО

Руководители

Найман Евгений Артурович, д-р филос. наук, доцент, Томский государственный университет

19.09.2019 09:00-13:30 ауд. 132 (корпус 2)

 

1.Суровцев Валерий Александрович, Томский государственный университет. Аналитическая философия языка и исследование общества.

2.Найман Евгений Артурович, Томский государственный университет.  «Носитель языка»: существует ли он?

3.Сыров Василий Николаевич, Томский государственный университет. К вопросу о тождестве нарративной и исторической идентичности.

4.Агафонова Елена Васильевна, Томский государственный университет. Социальный контекст дискурсов об ответственности.

5.Суханова Екатерина Николаевна, Томский государственный университет. Соссюр и Витгенштейн играют в шахматы: о возможности диалога между лингвистическим структурализмом и аналитической философией.

6.Равочкин Никита Николаевич, Кемеровская сельскохозяйственная академия. Язык как основа функционирования международных политико-правовых институтов.

7.Пашина Людмила Александровна, Новокузнецкий филиал Кемеровского государственного университета. Геронтолингвистика как новая область социолингвистических исследований.

8.Вычужанина Елена Владимировна, Томский государственный университет. Социолингвистическая модель вежливости П. Браун и С. Левинсона: критика евроцентричности и кросс-культурный потенциал.

9.Мельникова Елена Александровна, Томский государственный университет; Вычужанина Елена Владимировна, Томский государственный университет. Студенческая конференция как проектная деятельность на занятиях по английскому языку со студентами неязыковых факультетов.

10. Фаненштиль Татьяна Владимировна, Томский государственный университет. Языковая детерминанта идентичности социального субъекта в повседневном взаимодействии.

11.Наумов Филипп Викторович, Томский государственный университет. Пределы государственного участия в процессе языкового планирования: проблемы и перспективы.

12.Гурский Николай Маркович, Томский государственный университет. Между языком и миром.

13.Нестеренко Вероника Сергеевна, Томский государственный университет. О содержании понятия «языковая идеология».

14.Толстова Мария Анатольевна, Томский государственный университет.Когнитивно-дискурсивное исследование гендера (на материале говоров Среднего Приобья).

15.Чибир Елена Владимировна, Томский государственный университет. Лингвистическая архитектоника со-бытия и события.

16.Кохова Мария Викторовна, Томский государственный университет. Способ формирования билингвизма и когнитивные способности билингвов.


МЕЖДУНАРОДНЫЙ НАУЧНЫЙ ФОРУМ

«НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ»

(исследования статуса и корпуса и вопросы методики преподавания)

Секция 5

ВОПРОСЫ МЕТОДИКИ ПРЕПОДАВАНИЯ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА

Руководитель:

Житкова Елена Викторовна, канд. пед. наук, доцент, заведующий кафедрой немецкого языка Томского государственного университета

 

19.09.201 9 09:00-1 3: 3 0 НБ ТГУ, Немецкий читальный зал      

1. Житкова Елена Викторовна, Томский государственный университет. Изучение языков в дополнительном образовании. Типология когнитивных мотивов взрослых.

2. Бовтенко Марина Анатольевна, Новосибирский государственный технический университет, Морозова Майя Андреевна, Новосибирский государственный технический университет. Projektbasierter Deutschunterricht in der Universitätslehre (Проектная деятельность в обучении немецкому языку в вузе).

3. Веремейчик Ольга Валерьевна, Белорусский национальный технический университет, Пужель Татьяна Викторовна, Белорусский национальный технический университет. Reflexion im Fremdsprachenunterricht bei Studenten der Fachhochschulen (Рефлексия в процессе иноязычной подготовки студентов технического вуза).

4.Вершинина Елена Александровна, Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова. Формирование иноязычной коммуникативной компетентности на предметно-интегрированных уроках немецкого языка через использование естественнонаучных текстов.

5.Воротилина Елена Николаевна, Петрозаводский государственный университет, Петров Валерий Павлович, Петрозаводский государственный университет. Lernstrategien der Studierenden im Fach „Deutsche praktische Phonetik“ (Стратегии (об)учения студентов практической фонетике немецкого языка).

6. Грецкая Татьяна Владимировна, Санкт-Петербургский государственный университет, Жилюк Сергей Александрович, Санкт-Петербургский государственный университет. Bildung der interkulturellen Kompetenz mit Online-Tests bei Studenten der philologischen Ausbildungsrichtungen im Kurs des Deutschen als zweite Fremdsprache (Использование онлайн-тестов для формирования межкультурной компетенции в курсе немецкого языка как второго иностранного у студентов-филологов).

7. Дакукина Татьяна Анатольевна, Томский государственный педагогический университет. Обучение практической фонетике студентов языковых специальностей на основе подкастов.

8. Евтугова Наталья Николаевна, Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского, Баах Юлия Владимировна, Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского. Особенности реализации магистерского учебного курса «немецкий язык как второй иностранный с элементами методики его преподавания» на начальном этапе.

9. Животрева Анна Юрьевна, Сибирского института управления, филиала Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации, Семенюк Ольга Владимировна, Сибирского института управления, филиала Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации. Vorstellung von zwei fachbezogenen Lehrwerken für die Bachelorstudiengänge „Staatliche und kommunale Verwaltung (DaF)“ und „Internationale Beziehungen (DaZ)“ am Sibirischen Institut für Verwaltung Nowosibirsk. Ein Erfahrungsbericht der Autorinnen (Презентация учебных пособий по немецкому языку для направлений подготовки «Государственное и муниципальное управление» и «Международные отношения» в Сибирском институте управления. Из опыта авторов по разработке и использованию пособий в учебном процессе).

10. Кароннова Светлана Александровна, Вологодский государственный университет, Смирнова Людмила Николаевна, Вологодский государственный университет. Интерпретация текста как один из аспектов изучения дисциплины «Практикум по культуре речевого общения» (Die Textinterpretation als einer der Aspekte des Faches „Sprachpraxis“ (Deutsch als Hauptfach)).

11.Козловская Екатерина Владимировна,Томский государственный университет. Формирование понятия коммуникативной креативности в процессе обучения ИЯ у студентов неязыковых специальностей.

12.Кольцов Иван Анатольевич, Горно-Алтайский государственный университет. Wirksamkeit der Bildung der lexikalischen Fertigkeiten anhand der Theorie der multiplen Intelligenzen(Эффективность формирования лексических навыков на основе теории множественного интеллекта).

13.Кренёва Инна Владимировна, Петрозаводский государственный университет. Entwicklung der multikulturellen Kompetenz der Lernenden in der multikulturellen Umgebung: Teilnahme der Republik Karelien am Projekt des Goethe-Instituts «Deutsch – die erste zweite Fremdsprache» (Формирование межкультурной компетенции обучающихся в полиязыковой среде: кейс пилотной площадки проекта Гёте-института «Немецкий – первый второй иностранный» в Республике Карелия).

14.Маркова Татьяна Сергеевна, Российский государственный социальный университет. Из опыта обучения терминологии немецкого отраслевого языка менеджмента в аспекте отраслевой транслатологии.

15.Павловская Елена Вячеславовна, Томский индустриальный техникум, Томский государственный педагогический университет. Совершенствование лексических навыков студентов СПО в профессиональной сфере деятельности.

16. Рейх Валерия Олеговна, Курский государственный университет. Deutschunterricht mit dem E-Lehrwerk verfasst aufgrund des mehrteiligen Animationsfilms “Mascha und der Bär” (Обучение немецкому языку при помощи электронного учебно-методического пособия, составленного на основе многосерийного мультфильма “Mascha und der Bär”).

17. Семенюк Ольга Владимировна, Сибирский институт управления, филиал Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации. Praxiserkundungsprojekt als Verfahren der Sensibilisierung der kurzen und langen Vokale bei Anfänger-Studierenden (Практико-исследовательский проект как способ обучения студентов (начинающих) различению долготы и краткости гласных).

18. Словикова Екатерина Леонидовна, Пермский государственный национальный исследовательский университет, Куприянычева Екатерина Андреевна, Пермский государственный национальный исследовательский университет. Die Anwendung der innovativen Technologien für die Entwicklung der sprachlandeskundlichen Kompetenz der Studenten in der deutschen Sprache (Применение инновационных технологий для развития лингвострановедческой компетенции студентов на немецком языке).

19.Тудуева Алтынай Кутусовна, Горно-Алтайский государственный университет. Aus der Erfahrung des Deutschunterrichts mit Deutsch als zweite Fremdsprache bei bilingualen Lernenden (Из опыта преподавания немецкого языка как второго иностранного языка обучающимся-билингвам).

Секция 7

ПРИКЛАДНЫЕ ВОПРОСЫ ПЕРЕВОДА И МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ

 

Руководители:

Митчелл Пётр Джонович, доктор педагогики, действительный член Института лингвистики Великобритании, заведующий кафедрой перевода и языковых коммуникаций, Томский государственный университет

Травина Ирина Иосифовна, старший преподаватель

кафедры английской филологии, Томский государственный университет

19.09.2019 09:00-1 3: 3 0 ауд. 220 (корпус 2)

 

1.Белогорская Дарья Викторовна, Томский государственный университет. Проблема перевода современного учебника программирования (на материале книги Билла Любановича «Introducing Python: Modern Computing in Simple Packages».

2.Дунаев Иван Алексеевич, Томский государственный университет.Особенности перевода спортивной терминологии португальского языка.

3.Гуменюк Евгений Владимирович, Томский государственный университет.Роль билингвизма в переводческой деятельности.

4.Заворуев Данил Алексеевич, Томский государственный университет.Скорочтение в различных языках.

5. Загайнов Сергей Сергеевич, Томский государственный университет, Игнатов Артем Андреевич, Томский государственный университет.Понятие и сравнительный анализ основных программных оболочек для электронных словарей.

6.Зотова Алина Александровна, Томский государственный университет. Специфика восприятия «ложных друзей переводчика» студентами билингвами.

7.Калачев Матвей Александрович, Томский государственный университет.История возникновения идиоматических выражений в португальском языке.

8.Лопатин Роман Дмитриевич, Томский государственный университет.Специфика локализации компьютерных игр в языковой паре русский-китайский.

9.Маркин Артём Рафаилович, Томский государственный университет. Петрунина Надежда Владимировна, Томский государственный университет;Переводческие стратегии в русско- и немецкоязычных вариантах лирики У. Б. Йейтса (в аспекте трансформации метафорики).

10.Митчелл Людмила Александровна, Томский государственный университет, Бутузова Татьяна Владимировна, Томский государственный университет. Формирование межкультурной компетенции у студентов неязыковых факультетов посредством дискурс-анализа.

11.Мохов Никита Алексеевич, Томский государственный университет, Митчелл Петр Джонович, Томский государственный университет.Опыт использования CAT систем в переводе: экспериментальное сравнение эффективности.

12.Орлов Степен Сергеевич, Томский государственный университет.Лексика, используемая военнослужащими ВС Португалии.

13.Островский Александр Павлович, Томский государственный университет.Ана


Поделиться с друзьями:

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.161 с.