Картина седьмая. Рождественские подарки. — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Картина седьмая. Рождественские подарки.

2020-07-07 73
Картина седьмая. Рождественские подарки. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Класс Сил Баррет. Девочки наряжают маленькую нейлоновую рождественскую елку, которая стоит на учительском столе.

 

 

ЭЛИЗАБЕТ ЭЛЛИС (мечтательно). Нет, все-таки нейлоновая елка совсем не то. Настоящее Рождество невольно ассоциируется с запахом хвои. Представьте себе: на ветвях лежат хлопья пушистого снега, ярко горят свечи, входит прекрасная девушка в вечернем платье…

ВИВИАН ПЭЙН. Ну вот, началось!.. Теперь не остановишь… Так что же у тебя все-таки на ветках: снег или свечи?

ЛИНДА РОЗЕН. А я так и вижу: роскошная комната, елка… Мисс Баррет в вечернем платье… Пол Барринджер во фраке… Они кого-то ждут. Тут открывается дверь, и вхожу я со своим женихом… На мне платье из серебряной парчи… Вот тут карман!.. (Хлопнула себя по бедру.) Ой, дура! Кретинка! Идиотка! Что я наделала?!

ВИВИАН ПЭЙН. Что случилось?

ЛИНДА РОЗЕН. Я потеряла полдоллара, мать убьет меня!.. Теперь мне лучше домой не возвращаться!

ЭЛИЗАБЕТ ЭЛЛИС (смотрит на нее с нескрываемым удивлением). Вам разве не хватает?

ЛИНДА РОЗЕН. Если бы твоя мамаша закладывала, а папаша и вовсе умотался из дома…

ЭЛИЗАБЕТ ЭЛЛИС. А у меня старший брат удрал – он хиппи. Угнал отцовскую машину… Нá полдоллара, потом отдашь.

ЛИНДА РОЗЕН. Я еще Алисе Блейк должна.

ВИВИАН ПЭЙН. Алиса в школе?

ЛИНДА РОЗЕН. Как, ты не знаешь? Пришла, как ни в чем не бывало, вот дура!

Появляются ЭДДИ УИЛЬЯМС и ЧАРЛЬЗ РОБИН.

 

ЭДДИ УИЛЬЯМС. Настоящий спорт – это бейсбол и бокс. Бокс – это настоящий африканский спорт. Мухаммед Али – это я понимаю!.. Да он любого белого, да что там любого!.. – он десять белых, как хочешь, разделает!..

ЧАРЛЬЗ РОБИН. Каратэ и дзюдо – это вещь. Средний японец раскалывает ребром ладони кирпич. А этот твой Мухаммед Али трепло!

ЭДДИ УИЛЬЯМС. Мухаммед Али – трепло?! (Становится в стойку.) Ну-ка, повтори!

Входит ГАРРИ КАГАН, в руках – большой сверток. За ним – ХОСЕ РОДРИГЕС.

 

ГАРРИ КАГАН. Народ! Я приобрел подарок, достойный нашей классной руководительницы.

ЭДДИ УИЛЬЯМС. Ну-ка, повтори!

ЧАРЛЬЗ РОБИН. Кончай, Эдди, я ведь не расист.

ГАРРИ КАГАН. Функциональный, современный, культурно оформленный! (Вынимает из кармана бумажку, читает.) « Дорогая мисс Баррет! Сегодня, когда все образованные люди отмечают Рождество…»

ЧАРЛЬЗ РОБИН. А что ты ей купил?

ГАРРИ КАГАН. Не мешай! (Читает.) «В благодарность за тот кругозор, который вы нам расширили, существенно повысив наш интеллектуальный уровень…»

ЭДДИ УИЛЬЯМС. Но ты согласись, ведь у негра больше шансов выжить после атомного взрыва. Негры выносливее, живучее. Мы, афроамериканцы, - люди будущего.

ГАРРИ КАГАН. И наш скромный подарок, на который каждый ученик нашего класса охотно и сознательно скинулся по пять долларов.

ВИВИАН ПЭЙН. Не надо «скинулся», лучше «пожертвовал».

ХОСЕ РОДРИГЕС. Гарри, может, про пять долларов вообще не надо?

ГАРРИ КАГАН. Почему?

ХОСЕ РОДРИГЕС.  Мисс Баррет может обидеться.

ГАРРИ КАГАН. Мы это сейчас решим. Народ, все сюда!

 

Размахивая письмом, вбегает ЛУ МАРТИН.

 

ЛУ МАРТИН. Письмецо! Ха-ха! Мисс Сильвии Баррет! (Смотрит его на просвет.) Ну-ка, что здесь написано? (Нюхает.) Божественный запах! (Вскакивает на парту.) Аукцион! Продается нераспечатанное письмо! Десять центов! Кто больше?.. Тайное становится явным! Интимная жизнь нашей училки! Для вас, мужчины! Письмо из… (рассматривает конверт) … колледжа Уиллодуэйла… Ну, кто больше? Вы что, онемели?

ХОСЕ РОДРИГЕС. Лу, отдай письмо!

ЛУ МАРТИН. Я его нашел на первом этаже. Оно теперь мое, вот сейчас вскрою…

ХОСЕ РОДРИГЕС (подходит к Лу Мартину). Я кому сказал, отдай письмо!

ЛУ МАРТИН. Не выступай, мучаче!

 

ХОСЕ РОДРИГЕС бросается на него. ЛУ МАРТИН с легкостью обезьяны прыгает с парты на парту. ХОСЕ РОДРИГЕС – за ним.

 

 

Ну, смелей, смелей прыгай, мой смуглокожий брат!

ГАРРИ КАГАН. ЛУ Мартин, как кандидат в президенты В.О., я осуждаю твое поведение как недостойное…

 

ЭДДИ УИЛЬЯМС с ревом присоединяется к погоне.

ЛУ МАРТИН внезапно останавливается и без предупреждения резко бьет

Хосе Родригеса. Начинается драка.

 

 

ЭЛИЗАБЕТ ЭЛЛИС. Ой, они разорвут письмо! (Высовывается в коридор.) Фероне! Скорее сюда!

 

В класс неторопливо входит ДЖО ФЕРОНЕ.

 

ФЕРОНЕ (увидев дерущихся). Ого! В чем дело?

ЭЛИЗАБЕТ ЭЛЛИС. Они нашли письмо, адресованное Баррет, и хотят его вскрыть…

ФЕРОНЕ, как тигр, бросается к дерущимся и расшвыривает их, как кегли.   

Хватает Эдди Уильямса за грудки и трясет его.

ФЕРОНЕ. Где письмо? Убью!

ЭДДИ УИЛЬЯМС. Отпусти, дурак! Оно у Лу!

 

ФЕРОНЕ угрожающе надвигается на Лу Мартина.

 

ЛУ МАРТИН (задыхаясь). Слушай, Фероне, никто и не думал его вскрывать! Это была шутка. Я сам хочу ей отдать.

ФЕРОНЕ (протягивает руку). Письмо!

ЛУ МАРТИН. Я сам, понял, я сам хочу ей отдать!

ФЕРОНЕ. Раз, два, три…

 

ЛУ МАРТИН отдает ему письмо.

 

Вот так-то лучше. (Аккуратно кладет его в карман.) Твое счастье, что не вскрыл! Вы свободны, продолжайте свои забавы. (Садится за парту.)

 

Звонок. В класс входит СИЛ. Все рассаживаются по своим местам.

 

СИЛ. Я не буду вас долго задерживать. Сегодня наш последний классный час в этом семестре.

 

ДЖО ФЕРОНЕ встает и, не говоря ни слова, кидает ей на стол конверт.

 

Что это?

ФЕРОНЕ. Мясорубка.

СИЛ (видит на конверте обратный адрес, с облегчением вздыхает). Ну что же, пора подвести итоги.

ГАРРИ КАГАН. Как это – подвести итоги? Вы не предупреждали, что будет контрольная работа.

СИЛ. Нет, контрольной не будет.

ЛУ МАРТИН. Ура, будем литературе подводить итог! Литературу отменили! (Вскочил.) Мы – против книг! Наш бог – телевизор!

СИЛ. Значит, литература не годится?

ЧАРЛЬЗ РОБИН. Мура, она мурой и останется!

ЛИНДА РОЗЕН (серьезно). Мисс Баррет, а правда, литературу отменили? И больше не будет этого Одиссеума и этого, Тома Джонса, найденыша… Правда?

СИЛ. Нет, Линда, Мартин шутил… Литература не отменяется. Я отменяюсь.

ФЕРОНЕ. Это шантаж?

СИЛ (как бы про себя). Нет, не шантаж. Мне только вот интересно, неужели я вас за целый семестр ничему не научила?

ЛУ МАРТИН. Что вы!.. Во-первых, вы у нас Мисс школа – королева красоты!

ЛИНДА РОЗЕН. Одеваетесь шикарно!

ХОСЕ РОДРИГЕС. Очень добрая!

ЧАРЛЬЗ РОБИН. Вообще вы на человека похожи!.. Не то что остальные учителя… (Вдруг разговорился.) Я по природе своей очень раздражительный. Вот смотрю, как Лумис во время урока ковыряет в носу, и ненавижу математику. А эта несчастная Мэри Льюис – у нее вечно спущенные чулки, молния на юбке сломана… Почему учителя не думают, что на них целый час смотрят ученики и им противно?

ЭДДИ УИЛЬЯМС. У меня есть фотография из одного журнала, там актриса очень на вас похожа.

ЛУ МАРТИН. Где?

ЭДДИ УИЛЬЯМС. Я не могу на уроке показать.

ЧАРЛЬЗ РОБИН. Почему?

ЭДДИ УИЛЬЯМС. Она там в купальнике.

ГАРРИ КАГАН. В купальнике нельзя!

ЭЛИЗАБЕТ ЭЛЛИС. А может, мисс Баррет выше этого…

ФЕРОНЕ. А правда, Баррет, вы разрешаете нам посмотреть?

СИЛ. Вон отсюда. Все! (Открывает дверь класса.)

ГАРРИ КАГАН. Вы же хотели подвести итоги. А потом, сегодня Рождество, у нас подарок…

СИЛ. Мы уже подведи итоги. И подарок мне сделали. А ну, вон отсюда! Мне надо подумать.

 

Все неохотно выходят из класса. СИЛ остается одна. Кладет голову на руку, и непонятно, плачеи она или думает. Вдруг открывается дверь, и, крадучись, входит НЕКТО в одежде Санта-Клауса и с чулком на лице.

 

НЕКТО. Руки вверх!

 

СИЛ поднимает голову.

 

Вы вот такой парень, мисс Баррет! И мы вас любим.

 

Картина восьмая. Восстание.

Школьный буфет. Грязь. Столов и стульев не хватает. Пол завален пустыми пакетами и картонными стаканами. Некоторые ученики едят стоя. Кто-то стоит в очереди.

На переднем плане группа учеников Сил.

 

ЛУ МАРТИН. Слушай, Джо, я тебя не понимаю. У тебя ведь лучшие тесты в школе. Коэффициент интеллектуальности сто пятьдесят.

ФЕРОНЕ. Ну и что?

ЛУ МАРТИН. Доучись год, тебя любой университет примет.

ЧАРЛЬЗ РОДИН. А еще лучше – иди на курсы администраторов. Прямо к Форду. Покажи тесты, и всё! Чем не жизнь! Через два года – сорок тысяч долларов в год!

ФЕРОНЕ. А мне плевать на сорок тысяч. Я и коэффициенту этому не верю ни на грош. Какой толк в тестах! Дают пятьдесят ответов на один вопрос. Отмечай крестиком правильный… А все эти ответы никому не нужны. Только вас, дураков, обманывать.

Входит СИЛ.

 

ЛУ МАРТИН. Мисс Баррет к нам пожаловала… Ну как, нравится?

СИЛ (с ужасом оглядывает буфет, нарочито бодро). Что же вы не приглашаете меня к столу?

ФЕРОНЕ. Визит с благотворительными целями? Королева английская посещает солдат на передовых позициях! Уж не обессудьте, ваше величество, ни столов, ни стульев у нас нет.

СИЛ. Ну, тогда я вас приглашаю! (Расшвыривает ногой мусор и по-турецки садится на очищенный участок пола.) Смелее, солдатики!

ЧАРЛЬЗ РОБИН. Как, прямо на пол?

ФЕРОНЕ (снимает куртку и бросает ее Сил). Подложите, пол холодный.

ЛУ МАРТИН. Пол Барринджер?

ФЕРОНЕ (оскалился). Лу, сейчас в морду!

СИЛ. Королевам не хамят, я прикажу отрубить тебе голову! К столу, сколько вас можно ждать?

Ребята усаживаются на пол.

 

ЛУ МАРТИН (свистит). Вот это да!

ФЕРОНЕ. Ваше величество, вы напрасно ищете стаканчик. Мы простые солдаты, пьем пепси-колу из горлышка.

СИЛ (пробует пить и обливается). Я не умею!

ФЕРОНЕ. Теперь мы будет вести светские разговоры. Я, кстати, вчера прочел этого вашего мистера Шекспира. Гамлет – скука, мне Фолкнер больше нравится.

ЧАРЛЬЗ РОБИН. Мисс Баррет, а вы правда японским владеете в совершенстве?

СИЛ (смеется). Нет, конечно. Я вас просто хотела удивить.

ЧАРЛЬЗ РОБИН. А я буду японский учить. Я в Хиросиму хочу поехать и на все посмотреть своими глазами. Говорят, там все без изменений оставили.

ФЕРОНЕ. Ну что, мисс Баррет, уже устали сидеть? Игра окончена?

СИЛ. Игра окончена. А если серьезно… Знали бы вы, ребята, как я вам завидую…

ЛУ МАРТИН. Это в каком же смысле?

СИЛ. Вам обязательно надо стать умными, сильными, добрыми… в общем, настоящими людьми.

ФЕРОНЕ. Почему это нам надо, а вам было не надо?

СИЛ. А потому, что вы первое поколение в Америке, которое знает своих врагов. Общество потребления, преступность, расовая ненависть, реклама… Это будет война не на жизнь, а на смерть. Ты был прав, Джо: мы действительно в окопах, на передовой. И когда человек с твоими способностями сейчас бросает школу – это дезертирство. Ты ведь не трус, Джозеф Фероне!

ФЕРОНЕ. Вот ведь идиот! И зачем я все эти крестики правильно поставил!.. Теперь никак не отвяжутся. Мне плевать на свои способности! (Пауза. Начинает заводиться.) Я вот хочу сидеть в школьной столовой на стуле и за столом, как человек! А вы мне все вкручиваете про мои способности, про новое поколение!.. Если правительство кормит нас бесплатными завтраками, то нечего кидать их нам в лицо, как подачку! Жрем, как свиньи…

СИЛ. Ну, достать тебе столы и стулья я не могу! А заниматься с тобой, чтобы ты поступил в университет, могу.

ФЕРОНЕ. Почему это не можете? В учительском буфете стульев и столов навалом.

СИЛ. Я не подумала.

ФЕРОНЕ. У вас времени нет об этом думать, вам бы только нам в душу залезть!.. Вы нам разрешите сначала взять стулья в учительском буфете, а потом уже поговорим, как люди.

СИЛ (встала). Ну что ж, душу за стулья! Идет! Только не обмани. (Громко.) Ребята, я разрешаю вам взять несколько стульев в учительском буфете.

ЛУ МАРТИН. Кончай, Фероне! Мисс Баррет, да что вы!.. У вас и без того неприятностей полно. Он же вас на «слабо» берет!   

СИЛ. А мне не слабо!.. Ну, что вы стоите? Я же вам сказала: в учительском буфете есть свободные столы и стулья.

 

Все стоят в нерешительности.

 

ФЕРОНЕ. Ну, чего жметесь, нам же разрешили! (Убегает.)

 

За ним бегут остальные. Остаются СИЛ и ЧАРЛЬЗ РОБИН.

 

СИЛ. Ну вот, я и вылетела из школы!

ЧАРЛЬЗ РОБИН. Мисс Баррет, а как вы думаете, если у человека коэффициент интеллектуальности восемьдесят два, он  может овладеть японским в совершенстве?

СИЛ. Что?

ЧАРЛЬЗ РОБИН. На курсах японского проверяют коэффициент интеллектуальности?

СИЛ. Не знаю. Наверно, проверяют. А может, нет.

ЧАРЛЬЗ РОБИН. А сколько стоит билет до Хиросимы?

СИЛ. Тысячу долларов.

ЧАРЛЬЗ РОБИН. Я уже двадцать пять накопил.

СИЛ. Зачем?

ЧАРЛЬЗ РОБИН (обижается). Я же вам в пятый раз говорю: чтобы купить билет в Японию.

Прибегают ученики со столами и стульями.

Сзади идет ФЕРОНЕ, он один ничего не несет.

 

 

СИЛ. А ты почему без стула?

ФЕРОНЕ    (нагло). Дураки пусть работают! (Смутился.) Там больше не осталось.

СИЛ. Как, вы все вынесли?

ФЕРОНЕ. Я пытался их удержать. Но они словно озверели!

 

Входит ЛУ МАРТИН, на голове тащит стол, в руках – ваза с апельсинами.

ЛУ МАРТИН. Прошу к столу. Я у них на время одолжил несколько апельсинов.

СИЛ. Как, ты украл?

ЛУ МАРТИН. Ах, какие ужасные слова! Просто я хочу посадить здесь небольшую апельсиновую рощу. Ха-ха-ха!.. Мисс Баррет, может, вам лучше уйти? Сейчас Макхаби прискачет.

СИЛ (ловит испытующий взгляд Фероне). Нет, ведь это я вам разрешила.

 

ЛУ МАРТИН начинает жонглировать апельсинами. Они падают. Он подбирает их.

В столовую тихо входит МАКХАБИ, он сохраняет ледяное спокойствие.

Все увидели его и замерли. Только ЛУ МАРТИН, подбирая последний апельсин,

 подползает к самым ногам Макхаби. ЛУ МАРТИН выпрямился

 и оказался прямо перед Макхаби.

 

 

ЛУ МАРТИН (испугался). Мистер Макхаби, позвольте преподнести вам этот плод… (Сбился.)

МАКХАБИ. Ну, что же вы, Мартин? Продолжайте.

ЛУ МАРТИН. Позвольте… этот оранжевый плод… (Замолк.)

МАКХАБИ (тихо). Всем встать, негодяи!

 

Все медленно встают, кроме ФЕРОНЕ.

 

А вы, Фероне?

ФЕРОНЕ. Я не негодяй!

МАКХАБИ. Немедленно отнести столы и стулья обратно!

СИЛ. Но ведь им не на чем сидеть!

МАКХАБИ. Отнести столы и стулья обратно, пока я не вызвал полицию.

ФЕРОНЕ. Ну и вызывай, полицейская ищейка! А лучше сам переходи работать в полицию! (Хватает стул и кидает его на пол.) Бей все, ребята, круши, громи! (Опрокидывает стул, хватает тарелку и с силой грохает ее об пол.)

Начинается погром.

СИЛ пробует остановить их, но ее толкают, и она в ужасе забивается в угол.

МАКХАБИ исчезает.

 

 

ЧАРЛЬЗ РОБИН. Баррикады, нам нужны баррикады!

 

Из столов, стульев сооружают баррикады.

 

ЭДДИ УИЛЬЯМС. Стойте, я в кино видел, как надо делать!.. Эх, жалко нет автобуса!.. Сейчас бы перевернуть автобус и несколько телеграфных столбов…

ГАРРИ КАГАН. А танки тебе не нужны?

ЧАРЛЬЗ РОБИН. Связывайте спинки стульев – так будет прочнее.

ЭДДИ УИЛЬЯМС. Надо налить в бутылки воды – тяжелее будут.

ГАРРИ КАГАН. Эх, была бы горючая смесь!

ЛУ МАРТИН (притащил кастрюлю и половник). Это наш полковой барабан! (Бьет в кастрюлю, скандирует.)   Мак-ха-би до-лой! Мак-ха-бт до-лой!

 

Все подхватывают. СИЛ пытается вмешаться, но даже голос ее не слышен.

Поэтому ее взволнованный разговор с восставшими скорее напоминает пантомиму.

Входит МАКХАБИ, за ним двое ПОЛИЦЕЙСКИХ. Их обстреливают апельсинами и пластмассовыми бутылками из-под пепси-колы.

 

 

МАКХАБИ. Джозеф Фероне!

 

ФЕРОНЕ швыряет в него бутылку.

 

ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Сукины дети! (Вытаскивает кольт.) Стреляю в воздух!

 

Выстрел. Школьники замерли на баррикаде.

 

Следующий выстрел уже не в воздух. Сукины дети! Вы что, не видите, что я при исполнении служебных обязанностей. (Наводит кольт на детей. Второму полицейскому.) Билл, выволоки мне оттуда этого чертова волчонка!

 

ВТОРОЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ медленно идет к баррикаде.

 

ФЕРОНЕ (в руке у него стул). Ну, ты, свинья, только подойди!

 

ВТОРОЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ вынимает из кармана наручники.

Между ним и Фероне бросается СИЛ.

 

 

СИЛ. Не трогайте мальчика! Это я разрешила им взять стулья!

ВТОРОЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ (к Макхаби). А это еще что за фива?

СИЛ. Я учительница этой школы!

МАКХАБИ. Вы уволены!

СИЛ. И прекрасно… Вот письмо… меня пригласили… я ухожу из этой школы… я больше никогда здесь не буду работать... меня пригласили в колледж… я навсегда ухожу…

ВТОРОЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Припадочная какая-то…

ПЕРВЫЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Вам, дамочка, придется пройти с нами. А ты, Билл, что уши развесил? Бери этого…

ФЕРОНЕ (замахиваясь стулом). Ну, иди, иди ко мне, поросеночек!..

ПЕРВЫЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Только пошевелись, я сделаю в тебе такую дырку, что сквозь тебя небо будет видно.

СИЛ. Джо, не двигайся!

 

За сценой крики. Вбегает ЛИНДА РОЗЕН.

 

ЛИНДА РОЗЕН (плачет). Вы что, тут спятили все?!. Ой, Алиса Блейк из окна… Алиса из окна… выбросилась…

МАКХАБИ. Где?

ПЕРВЫЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ. Самоубийство?

 

Все бросились за Линдой Розен.

ФЕРОНЕ кидает стул в окно. Звон разбитого стекла, с треском вылетает рама.

ФЕРОНЕ ловко, как кошка, выпрыгивает в окно.

 

 

Картина девятая

Квартира Сил Баррет. Две комнаты. В одной на диване лежит СИЛ.

Рядом на полу сидит ПОЛ БАРРИНДЖЕР.

 

 

СИЛ. Нет, нет, хватит, Пол, не мучай меня!..

ПОЛ. Но пойми, это ведь глупо! Остаться в школе, гнить на ниве просвещения… Спасайся кто может – вот наш единственный лозунг!

 

В окно соседней комнаты бесшумно влезает усатый, бородатый ЧЕЛОВЕК в темных очках

и широкополой шляпе. Спокойно садится в глубокое кресло.

 

 

СИЛ. Ты, по-моему, не понимаешь, что произошло!..

ПОЛ. А что произошло? Несчастный случай. Это все равно что попасть под машину. В чем моя вина? Ну в чем?! Сил, пойми, я люблю тебя. Мне надоело каждую ночь видеть тебя во сне! Понимаешь, на-до-е-ло!

 

НЕЗНАКОМЕЦ недовольно заворочался в кресле.

 

Сил, ну скажи мне хоть что-нибудь!.. (Пауза.) Сил, нам в кои-то веки улыбнулось счастье. Я разбогател. Плюнем на этот кошмар, который мы привыкли называть жизнью!.. Уедем. Куда угодно. Нам открыт весь мир. Хочешь, на Гавайи!.. Нет, что я говорю, Гавайи слишком близко!.. В Африку, на Мадагаскар!.. Там океан и нет акул. Или нет, в Бирму!.. Будем кататься на слонах, побываем у буддийских монахов!.. А, Сил? Ну что ты молчишь?

СИЛ. Она ведь разбилась насмерть!..

ПОЛ (взрывается). Это подло! Нельзя бить человека по больному месту! А ты ведь тоже виновата. Ты – женщина, почему ты не поговорила с этой идиоткой? Ой, извини, ради Бога. Я не хотел сказать о ней ничего дурного!.. Ну. что ты молчишь? Хочешь, поедем на Огненную Землю и сгорим там от любви друг к другу? Я куплю тебе сумочку из кожи сумчатого волка…

СИЛ. Ты, правда, ничего не понял. Тебя ведь больше нет. Не существует. Это все, Пол, все, конец.

ПОЛ. Только, ради Бога, не говори красиво! Я оставляю тебе два бланка бюро путешествий. Захочешь – заполни его как угодно, куда угодно и отправь по почте. Вот номер моего банковского счета. До скорого! (Уходит и возвращается.) Ой, как мне все это надоело!.. Ну сколько можно лежать на кровати и изображать Офелию?.. Ты что, не понимаешь, что мне просто необходимо уехать отсюда. Мне нужна земля, по которой не ходила Алиса Блейк!.. Я так хорошо ее помню!.. Сил, ты веришь в смертный грех?

СИЛ. Верю!

ПОЛ. Тогда уедем, умоляю тебя, уедем! Ты знаешь, последнее, что она сказала мне: «Мне страшно за вас»… М-да… (Трясет головой, будто просыпаясь ото сна.) Опять я что-то не то говорю!.. Ну ладно, до завтра! (Уходит.)

 

НЕЗНАКОМЕЦ встает с кресла. В руках у него букет цветов.

Звонок в дверь. Он снова плюхается в кресло.

Входит БЕА ШЕХТЕР.

 

 

БЕА ШЕХТЕР. Любишь английский шоколад с орехами?

СИЛ. Очень. Ну, что в школе?

БЕА ШЕХТЕР. Там жизнь!

СИЛ. Как тебе не стыдно, это бессовестная агитация! Нет, уж школа имени Кальвина Кулиджа без меня как-нибудь обойдется!

БЕА ШЕХТЕР. А ты без школы обойдешься?

СИЛ. Провокация на провокации!. Да у самой душа болит, когда их вспоминаю…

БЕА ШЕХТЕР. Вернись в школу, и душа успокоится.

СИЛ. Беа, надо реальнее смотреть на вещи. Пока я не перестану принимать все близко к сердцу, пока не ожесточусь, как Лумис, или не стану такой же ворчливой, как Сэди Финч, я не гожусь в учителя. А как ребята? Как Родригес?

БЕА ШЕХТЕР. Не поверишь!.. Решил продолжать учиться. А твоя Вивиан Пэйн скинула за месяц несколько килограммов и сама себе понравилась. Решила стать учительницей – влюблена в тебя по уши!..

СИЛ. А Эдди Уильямс?

БЕА ШЕХТЕР. С ним хуже… а может, и лучше. Он ушел из школы. Устроился учеником краснодеревщика. Зарабатывает в два раза больше нас с тобой. Да, кстати, ты знаешь что-нибудь про Фероне?

СИЛ. Я как раз тебя хотела спросить… Я его с тех пор не видела.  

БЕА ШЕХТЕР. Он в бегах. В школе не появляется и дома не ночует. Его ищет полиция.

СИЛ. И ты так спокойно об этом говоришь?

БЕА ШЕХТЕР. Фероне всегда был обречен. Для меня гораздо ценнее те ученики, для которых я могу что-нибудь сделать.

СИЛ. Фероне – личность и умница. С ним интересно. Педагогика ведь, слава Богу, живет не по законам статистики. И судьба Фероне меня волнует в сто раз больше…

БЕА ШЕХТЕР. Но это его судьба!

СИЛ. Беа, как тебе не надоело быть всегда правой! Я на твоем месте удавилась бы с тоски. Все, что ты говоришь, - исключительно разумно.

БЕА ШЕХТЕР. Ого, после больницы ты сильно переменилась. Прости, не хотела тебя обидеть. Пожалуй, мне лучше уйти.

СИЛ. Да.

БЕА ШЕХТЕР. Вот тебе совет, чтобы ты еще раз убедилась в моей мудрости. Когда будет звонить Макхаби, проси у него выпускные классы. Он, пожалуй, тебе сейчас не откажет.

СИЛ. Твой английский шоколад очень вкусный. Я люблю с орехами даже больше, чем молочный.

БЕА ШЕХТЕР (смеется). Ухожу, ухожу!.. Значит, через неделю в учительской? (Уходит.)

 

Когда СМИЛ возвращается из передней, посреди ее комнаты стоит тот же

таинственный незнакомец.

 

 

СИЛ. Ой!

 

Незнакомец медленно снимает очки, потом шляпу, отклеивает бороду и усы. 

Это ФЕРОНЕ.

 

 

(Смеется.) Господи, что за маскарад?

ФЕРОНЕ. Меня ищут.

СИЛ. Как ты здесь очутился?

ФЕРОНЕ. Секрет фирмы.

СИЛ. А все-таки?

ФЕРОНЕ. Пожарная лестница, карниз, окно, соседняя комната. Я пришел отдать долг. Вот моя душа.

 

Звонит телефон.

 

СИЛ (снимает трубку). Да… Мистер Макхаби?.. Спасибо, уже лучше… Нет, ко мне сейчас нельзя… И позже нельзя… Я занята, понимаете… ко мне пришли друзья… Да, ухожу… И нет такой силы на свете, которая может изменить мое решение… нет… нет… я не переступлю больше порог школы!.. Теперь мне даже выпускные классы не нужны…

 

ФЕРОНЕ проявляет признаки нетерпения, он ходит из угла в угол.

 

Да, да, именно после того, что произошло в буфете…

 

ФЕРОНЕ вынимает из кармана нож, подходит к аппарату и хладнокровно перерезает телефонный провод.

 

 

Зачем?

ФЕРОНЕ. Ай-ай-ай, такой интересный разговор, да еще на самом интересном месте!..

 

СИЛ вдруг пугается и бросает на Фероне испуганный взгляд.

Тот по-звериному чутко ловит его и быстро отходит в дальний угол комнаты.

 

 

Ну что, вы все же прощаетесь со школой имени Калвина Кулиджа. Хождение в народ окончено.

СИЛ. Джо…

ФЕРОНЕ (перебивает). Тс-с-с! Не надо слов. Я все с первой минуты понял. Но, признайтесь, кишка тонка, а? Или это инстинкт самосохранения? Боитесь ранить свою благородную свободолюбивую душу? Напрасно. Душа либо есть, либо ее нет. если она есть, то вряд ли ей можно повредить.

СИЛ. Джо, извини меня.

ФЕРОНЕ. За что?

СИЛ. Я очень плохо подумала о тебе минуту назад.

ФЕРОНЕ. Какой пустяк!.. Просто вы больше верите полиции, чем самой себе. Все в мире необратимо, японцы это прекрасно понимают. Любите японские стихи?

       В саду от лепестков сверкавшей вишни

       Весенний ветер не оставил и следа,

       И если кто-нибудь придет теперь туда,

       Ему покажется, что вся земля в снежинках.

Ну, так что вы хотели мне сказать?

СИЛ. Господи, Фероне наизусть читает японские стихи!

ФЕРОНЕ. Что вы все обобщаете? Просто этот стишок понравился. (Пауза.)  Целый семестр вы просили меня встретиться с вами. Ну, вот он я! Что дальше?

СИЛ (после паузы). Нам надо поговорить очень серьезно. (Пауза.)  Джо, тебе надо учиться. С твоими способностями ты можешь…

ФЕРОНЕ. Мисс Баррет, а почему людей разделяет такая пропасть? Вы хотите понять меня, я – вас. И как будто через стекло говорим. Это потому, что мы к разным социальным группам принадлежим?

СИЛ. Я… я понимаю… что должна помочь тебе…

ФЕРОНЕ (кричит). Что?

СИЛ. Я хочу помочб тебе…

ФЕРОНЕ. И это все?

СИЛ. С твоими способностями ты…

ФЕРОНЕ. Вы… вы… да идите вы к черту! (Убегает.)

 

 


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.202 с.