Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Топ:
Оценка эффективности инструментов коммуникационной политики: Внешние коммуникации - обмен информацией между организацией и её внешней средой...
Процедура выполнения команд. Рабочий цикл процессора: Функционирование процессора в основном состоит из повторяющихся рабочих циклов, каждый из которых соответствует...
Эволюция кровеносной системы позвоночных животных: Биологическая эволюция – необратимый процесс исторического развития живой природы...
Интересное:
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Финансовый рынок и его значение в управлении денежными потоками на современном этапе: любому предприятию для расширения производства и увеличения прибыли нужны...
Отражение на счетах бухгалтерского учета процесса приобретения: Процесс заготовления представляет систему экономических событий, включающих приобретение организацией у поставщиков сырья...
Дисциплины:
2020-07-07 | 73 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
— Ну чё, мы отчаливаем. В ближайшие дни я к вам пришлю человека, а пока живите уж, как жили.
— До новых встреч.
Переговоры только завершились, а Дарвин с Мейрой уже намылились восвояси.
— Бывай, пацан! Раз взялся за дело — сделаю всё по высшему разряду. Так что, ты жди у меня!
— Хорошо. Буду ждать с нетерпением.
«Высший разряд» от владыки западной части города… Я собственными глазами проверю, что он из себя представляет. Вай! Хотя бы в мыслях я могу ЧСВешить!
— За проектирование помещения для алхимии и ванны буду ответственна лично я. Смею заверить, от второго ваши дамы будут в восторге.
— Окей. Этого я тоже буду ждать с нетерпением. Мне уже хочется понежиться в джакузи!
Для Японцев приём ванны — ритуал святой. А если в этом мире ещё и горячие источники есть, то мне точно необходимо в них искупаться. Интересно, нет ли здесь какого-нибудь городка, рядом с которым ВООБЩЕ не появляются монстры, а главной достопримечательностью являются бани и горячие источники?
— Покеда!
— До новых встреч.
Мы проводили взглядами выходящую из гильдии парочку. Хм-м… Всё? Больше проблем нет?
— М-м-м… Прибыль, родимая, вновь постучалась к нам.
— Я лично крайне доволен возможностью провести время с женой, чего давно не мог добиться. К тому же весьма радостно, что так быстро удалось пресечь нелегальное распространение наркотиков.
— А я свой дом получу… Кстати! Райнрих, ты же раньше упоминала о том, что есть идеи по поводу жилья для меня. Выходит, именно это имела ввиду?
— Ну, от того сыночка было бессмысленно ожидать какой-то внятной компенсации. Поэтому, позвав сюда Дарвина, удалось с минимальными усилиями достичь максимальной выгоды.
|
Тогда… Разве нельзя было и меня самого заранее посвятить в эти планы?
— И я всё-таки горжусь Моим Господином! Ведь вы смогли за каких-то семь дней заработать целых 80 миллионов нор!
— Да просто отчаянно делал всё, что мог. Ну, думаю, что очень повезло.
Кроме шуток. Если так логически рассуждать, это была нереальная задача. И вышло всё благодаря людям, с которыми меня свела сама судьба, по прибытию в этот мир. Ну, и повезло с выбранными навыками. Легли на ситуацию просто идеально. Таки, не последнюю роль сыграл факт того, что ювелирика вся тут стоит довольно дорого.
— Сами видите, Уважаемый Покупатель, вы — человек, приносящий мне удачу. И я планирую впредь продолжить вместе с Райнрих-сама порхать на этих крыльях счастья.
— Не делай из меня какую-то птицу счастья! На этот раз меня снова выручили Райнрих и все вы.
— Это правда. Но не стоит стыдиться. Уже само ваше присутствие сильно нас выручило, Уважаемый Покупатель. Так что, как только снова что-то произойдёт — смело обращайтесь ко мне. Что ж, пожалуй, мне тоже уже пора. Хотелось бы поскорее вернуться домой и решить с женой, чем мы займём внезапные выходные. Ещё следовало бы раздать все необходимые указания в магазине на время моего отсутствия. А! И производство товара вы можете не прерывать.
— Да, понял. Как сделаю — принесу.
— Нет-нет. Можете не утруждать себя. Позже я сам наведаюсь к вам с подарком в честь переезда, тогда и передадите накопившиеся запасы.
— Можешь так сильно не напрягаться. Мы же ведь обычные деловые партнёры, верно?
— Не беспокойтесь, считайте это вкладом в будущее. К тому же у меня для вас есть превосходный подарок.
— Может, тогда и мне ещё чего-нибудь отварить? Благодаря тебе теперь банк в кармане, ученичок. Приготовлю-ка тебе подарочек в честь переезда.
— Вау! Что-то, сделанное руками Райнрих… Надеюсь, это будет не жуткая субстанция какая-то…
|
Всё, виденное мной до сих пор, что делала Райнрих, пока только жуть наводило. Типа того DANGER-ного зелья, или снадобья, после которого моё сознание полетело ко всем чертям. Если задуматься — это даже хуже наркотиков будет.
— Жди сюрприза.
ЖУТЬ! МНЕ СТРАШНО, РАЙНРИХ! Твоя очаровательная ухмылка ничего кроме холодного пота у меня не вызывает!
— Ну, а я вынужден откланяться.
— Ага. Спасибо тебе. Очень помог.
— Нет-нет. Как уже сказал, если что случится — обращайтесь, Уважаемый Покупатель.
Йасис поклонился напоследок и вышел из гильдии.
— Пока не найдёшь, где переночевать — можешь пользоваться помещением для алхимии гильдии. Только не смей там сношаться мне, — и с этими словами Райнрих исчезла в глубине гильдии.
— Не буду! — крикнул я ей вдогонку. — Лады. Выходит, тут остались все мои рабы…
Звучит запредельно жёстко.
— Да ещё и все, как на подбор, молодые девушки. Извращюга.
— ЭТО СЛУЧАЙНО ВЫШЛО!
— Милорд, у меня к тебе есть один вопрос.
— Да, Айна?
— Похоже, что Венди зовёт тебя «господин»… Мне нельзя было, а ей можно?
— А… Спишем это на разницу между подчинительным контрактом и свободным.
Айна ведь у нас авантюристка, верно? Вот я и подумал, что будет нереспектабельно выглядеть, если она начнёт меня перед другими величать «господин». К тому же это как-то неловко…
— Вот как? Нет, ты не подумай ничего такого. Дело не в том, что мне хочется звать тебя «мой господин». Я сама уже почти привыкла к обращению «Милорд», да и постепенно приходит осознание того, что служу человеку с данным прозвищем.
— Ну… Ещё чуть-чуть — и вы будете свободны. Так что, осталось совсем немного потерпеть. В этот раз мне от вас довольно много ценных материалов досталось и такими темпами не успеешь моргнуть, как уже освободишься.
— Вот как? Придётся снова думать, как к тебе обращаться. А я уже привыкла к «Милорду».
— Что за бред ты несёшь! Поскорее освободимся от клейма раба и вернёмся к прежней жизни! И вообще, нам нужно успеть это сделать, пока Рэнге не вернулась…
— Рэнге?
— Да. Я уже упоминала об этом, верно? О том, что один из членов группы временно покинул нас. Недавно вот письмо пришло… Хоть и издалека. Это значит, что она уже скоро вернётся. Дело в том, что она ненавидит мужчин, и, если узнает, что мы стали рабынями мужчины… то тебя…
|
— ОКЕЙ! МЫСЛЬ УЛОВИЛ! Давайте я прямо сейчас вас освобожу! И вообще, не подвергай мою жизнь опасности, Псина!
— Н-не беспокойся. Если нормально всё объяснить, то Рэнге поймёт… Наверное.
Айна! Не смей завершать высказывание таким неуверенным тоном! Ты же так только ещё больше меня в страх вгоняешь!
— Порядок. Широ защитит Хозю.
— Если она вернётся в группу, то тоже будет обязана стать рабом господина. А если попробует причинить вред — тут же опустится до преступного раба. Так что, вам ничего не угрожает, Мой Господин.
— Тогда получается, что самая жуть меня ждёт, если вовремя не освобожу эту сладкую парочку… Не хотите снова отправиться на сбор руды? Желательно высокой редкости.
— Да-да. Я сама хочу поскорей освободиться от твоего гнёта, так что с радостью. Если правильно помню, на доске объявлений в гильдии авантюристов был запрос на патруль верхних слоёв данжена. Вот заодно и спустимся на средний уровень собрать всё, что тебе там надо.
— Данжен, говоришь? Это может занять несколько дней. Тогда мы не сможем помочь с переездом Милорда…
— Нет, не надо. Всё равно вещей у меня особо нет. В крайнем случае, затолкаю всё в магический мешок.
— Кстати! Эй, а сколько у тебя магических мешков есть?
— Один (мл), который мне Хаято дал…
— Врёшь! Ты явно пихал в магический мешок намного больше вещей, чем может поместиться в (мл). Всем известно, что в (мл) влезает мизерное количество предметов, а ты легко туда смог уместить всю руду и материалы, которые мы принесли!
Сурьозно? А! Но ведь не зря он (мл) — маленькая вместительность… И фиг ты поместишь туда больше вещей. Бляха! Сам не заметил, как ни о чём не парясь, вовсю юзал искусственное пространство на глазах у этих двоих. Таки, держать в тайне надо было. Но Широ, Венди, Айне и Сортэ я, в принципе, рассказать не против. А! Райнрих же тоже знает.
— А… Ну да, есть такое. Угу. Тогда, может, сами взгляните? — с этими словами я взял стоявшую на столе кружку и подкинул её. Затем поднял руку ладонью вверх. В момент,
|
Input
когда падающий предмет соприкоснулся с ладонью, я активировал способность «Ввод». Кружка на глазах у дам растворилась в воздухе, отправившись в искусственное пространство.
— Что за… Это ведь… не магический мешок, верно?
— Ну, как видишь, мешок лежит в стороне. Это моя магия.
— Магия? Это что же, пространственная магия, Милорд?
— Точняк! Открыть карту гильдии, — после произнесения ключевых слов в моих руках появилась карта, которую я и показал всем.
— Мой Господин, нельзя так делать! Не показывайте другим свою карту гильдии!!!
— А-а-а… забей, всё ок. Вам можно.
— Но всё же…
— Блин, дай уже посмотреть? Или тебе не интересно?
— Интересно… — Венди, конечно, упорствовала поначалу, но взгляд от моей карты она оторвать не могла. Кстати говоря! Я сам-то давно туда не заглядывал.
Шиномия Ицуки: Алхимик Lv1
HP30/30→55/55 MP540/540→1020/1020
STR: G VIT: G
INT: E→D MID: F→E
AGI: G DEX: D→B
Активные навыки:
Пространственная магия Lv2
Алхимия Lv8
Анализ Lv3
Пассивные навыки:
Земледелие Lv1
Кулинария Lv1
Активные автоматические навыки:
Безумие Lv1
??? навыки:
??? Lv2
О! А статус-то неплохо так поднялся. Особенно сноровка, которая DEX, сразу перескочила прилично. Ну… Я ведь только то и делал, что днями и ночами пилил бижу. Правда, HP всё такое же низкое осталось.
— А я ведь думала, что это просто чья-то глупая выдумка, далёкая от реальности, или народная легенда…
— Так пространственная магия существует…
— Кстати! У меня к вам вопрос. Случайно не к вкурсе, какие способности открываются с поднятием уровня этого навыка?
— Говорю же, об этом только легенды ходят… Кто-то говорил, что может поглощать даже дыхание дракона… Или внезапно появиться в другом месте. Ещё слышала, что так можно создать невидимую стену. Но это чистейшей воды бред, Милорд.
Не совсем понимаю, что собой представляет это «дыхание дракона», но что касается
Input
|
самого поглощения… Это было очень похоже на «Ввод». «Появляться в другом месте»? Если это правда, то может реально телепорт потом всплыть. Что там с невидимой стеной я без понятия… Ну, по мере прокачки навыка, уверен, рано или поздно наткнусь на что-то такое.
— Эй, скажи. А чего ты в гильдию магов не отправился? С одной только этой магией тебя встретили бы с распростёртыми объятиями.
— Блин! Ну, знаешь… Хаято говорил, что это легендарная магия, обладателей которой почти не осталось. А это пахнет неприятностями на мою голову. Вот я и решил всех этих проблем избежать…
— Как сказать «почти не осталось». Если были такие, о них бы уже весь мир говорил. А раз ничего подобного никто не слышал, выходит, их не осталось совсем?
— Я тоже первый раз слышу о подобном, Милорд.
— Хозя крутой?
— Крутой-то крутой… А в бою этот навык пользу хоть приносит?
— Нет. Начнём с того, что у меня намерения принимать участие в сражениях или боях отродясь не было.
В отличие от Сортэ с Айной, не ставлю борьбу во главу угла, когда думаю о чём-то. По такому принципу и навыки выбирал. Изначально в качестве замены магического мешка попросил себе переносную кладовку… Ну, и если в качестве бонуса появится телепорт, то, считай, вообще свезло. Ни больше, ни меньше.
— Какое расточительство. Мне вот даже интересно, какие способности приобретаются с поднятием уровня.
— Ну-у… Поднимется он… постепенно. О-о-о-очень постепенно, так как использую искусственное пространство я только для того, чтобы положить или достать материалы для алхимии и личные вещи.
— Но ведь самому на руку будет, если скорее поднимешь. HP у тебя почти нету, а так хоть для самообороны сможешь использовать.
— Ну, я на этот счёт подумаю.
Совру, если скажу, что мне не интересно, какие способности откроются с прокачкой уровня, но добровольно идти на риск и сражаться с монстрами всё ещё не входит в мои планы. Совсем.
— И как только вам удаётся держать себя в руках с такой силой, Мой господин.
— Просто желание пересекать хлипкий мостик как-то не возникало. Размеренная ленивая жизнь — наше всё.
— Фу-фу. Соглашусь с вами. Ведь я тоже не хочу, чтобы вы подвергали себя какой-то опасности, Мой Господин. То, что пространственная магия — невероятная сила, мы все уже поняли, но даже без неё вы остаётесь моим единственным и неповторимым Господином.
— Для Широ тоже. Пусть Хозя и не будет крутым — всё равно останется Хозей Широ.
Какие же приятные вещи говорят мне эти двое. Не заставляют насильно поднимать уровень и не возражают. Ну, меня сколько не заставляй — всё равно качаться, убивая монстров, не пойду. Пока не появится какой-то крайней необходимости…
— Тогда, как насчёт того, чтобы выучить обычную магию? Всё равно у тебя MP навалом.
— И каким образом?
— Э-эм… Я так особо про магов не знаю… Насколько мне известно, надо читать магический гримуар, нет?
— Все методы, скорее всего, намеренно скрывает гильдия магов, Милорд. Если бы было достаточно лишь прочитать какой-то гримуар, то сейчас повсюду ходили бы маги. Сомневаюсь, что всё так просто.
— А где можно почитать эти ваши «гримуары»?
— Если просто почитать, то любой может сделать это в библиотеке. Мне вот тоже довелось его почитать. Но магию после этого я не выучила.
— М? Сортэ, ты можешь пользоваться магией?
— Я, конечно, не спец, но саму магию использовать могу. Ну, эффективность крайне маленькая, поэтому использую её только в ответвенные моменты.
— Я тоже владею магией физического усиления тела.
— Широ тоже.
Ась? Так здесь целых 3 человека могут пользоваться магией? Но если ей могут пользоваться не только маги… выходит, востребованность магов в этом мире низка?
— Эм… Мой Господин, магии, по определению, может научиться кто угодно. Но магами называют только тех, кто обладает подавляющей огневой мощью. Поэтому не стоит считать тех, кто просто может пользоваться магией, «магами». К тому же я сама владею магией воды…
— Так вот, как обстоят дела…
— Да, особенно в группах авантюристов, мой Господин. В каждой есть как минимум один человек, хорошо владеющий магией физического усиления.
— А есть что-то типа магии восстановления?
— Есть… Однако, чтобы ей овладеть, нужно иметь талант и пройти особое крещение в церкви. Посему среди авантюристов редко можно встретить целителя, а спрос на восстанавливающие зелья никогда не исчезнет, Мой Господин.
— Ну… Намного проще сражаться с зельями за пазухой, чем постоянно прикрывать целителя. Знаешь ли… Сражаться, защищая кого-то намного сложнее, чем может показаться.
Получается что? Сам того не ведая, я прибавлял Широ трудностей? Прости меня, грешного. Не ожидал, что моя тушка является таким бременем для твоего маленького и хрупкого тельца.
— Ладно, тогда и мы уже пойдём. Даже думать не хочу о том, что будет, если к возвращению Ренге мы не успеем освободиться.
— Верно, Сортэ. Хотелось бы покончить с этим делом сразу после смены нашего патруля в данжене.
— Уж постарайтесь. А когда вернётесь — встречу дома с целым столом вкусностей.
— Раз об этом пошла речь… У тебя же даже навык кулинарии есть. Тогда напрягись уж ради нас. Буду ждать с нетерпением.
— И чего ты там ждать собралась от начинающего недоподмастерия первого уровня?
— Я о блюдах из твоего мира говорю. Мне интересно их попробовать, так что ты будь добр, напрягись.
— Мне тоже интересно, как они выглядят. Блюда, приготовленные Милордом… Ты уж извини, но это здорово подогрело мой интерес.
Даже ты, Айна? Ну… Как обстоят дела в этом мире со специями или крупами я в душе не чаю, так что имеет смысл разузнать на этот счёт. Раз уж скоро будет достигнута ближайшая из поставленных мной целей — дом, то можно немного расслабиться и спокойно заняться изучением интересующих меня вещей.
— Широ тоже! Буду есть еду Хози!
— А я хотела бы помочь вам с готовкой. Блюда иного мира… Уже не терпится попробовать их приготовить.
Мне кажется, или планка ожиданий с каждой минутой всё растёт и растёт? Признаться честно, жил один и готовил что попроще, поэтому, как сделать нечто приличное — без понятия. Таки, это вам не пельмени сварить! Кипяток! Соль! Иногда помешивать! ВСЁ! Это же кулинарией назвать нельзя, верно?
— Лады, мы пошли! Ждём тёплого приёма по возвращению.
— А ты в свою очередь можешь рассчитывать на хорошие сувениры от нас, Милорд.
— Да-да. И будьте там осторожны. Если не вернётесь — кормить своей стряпнёй мне будет некого, — с этими словами передал им в дорогу свежих зелий исцеления (ср), по 10 штук каждой. Помрут ещё в том данжене по моей вине, а я потом ночью не смогу нормально спать от угрызений совести. Я не шучу. Без крайней надобности не подвергайте свои жизни опасности…
Проводив авантюристок, мы втроём вернулись в уже ставшее родным помещение для алхимии. Тут я кое-что вспомнил и подошёл к Венди. Благодаря нашей разнице в росте получилось так, что Венди теперь с недоумением смотрела на меня снизу вверх, а я опустил взгляд… И нарвался на её два холма. Однако усилием воли взгляд был оторван от «близняшек» и немного перемещён на её лицо.
— А-а-а… Повторюсь. Венди, добро пожаловать.
— Да. Я в вашем распоряжении. Пока смерть не разлучит нас, — опустившись на колени, Венди прикоснулась тремя пальцами к полу и низко склонила голову[1]. Широ вряд ли понимала значение этой позы, но повторила её за Венди, склонившись предо мной.
— Широ уже получила своё. А вот твой подарок от меня, Венди.
— М. Колокольчик Широ. Милый, правда?
— О! Я сразу подумала, какой он чудесный, когда впервые увидела… Так это был дар от Господина? И я тоже такой получу?
— Нет, не совсем. Кое-что другое. На самом деле я тогда купил брошку и хотел в тот же день тебе её подарить, но так и не успел.
С этими словами я достал брошь из розового кварца.
— Подобного… Я не видела, чтобы такое продавалось в магазинах.
— Угу. Я немного его доработал.
Материал менять не стал: розовый кварц и платина. Но вот форма… Теперь это уже не просто круглая брошка. Благо эмблемы нигде не было отбито, поэтому я её изменил на свой вкус. Полупрозрачный розовый кварц, также известный как кристалл розы, сделал в форме, достойной своего названия — прекрасной розы; с помощью замешивания красного стекла получилось сделать градацию цвета на лепестках, которые, как и стебель, изготовлены из платины, смешанной с нефритом.
『 Брошь кристальной розы | СОПРОТИВЛЕНИЯ МАГИИ (сн) | СИМВОЛ ИСТИННОЙ ЛЮБВИ 』
Способности СОПРОТИВЛЕНИЕ МАГИИ. Не путайте с СОПРОТИВЛЕНИМ ДЕМОНАМ[2]. К тому же ещё и сильный уровень воздействия. Как я понимаю, это что-то вроде устойчивости к магии? Ну, и СИМВОЛ ИСТИННОЙ ЛЮБВИ. Он не просто означает, что это подарок от меня. Это полноценная способность! Все параметры увеличиваются в зависимости от степени любовных чувств между носящим брошь и объектом его обожания. И это не всё. Также, в зависимости от того же показателя, увеличивается сопротивляемость к аномальным состояниям. И, если этот показатель достигнет максимума, то, походу, носитель вообще станет полным резистом. Честно, сам не ожидал, что получится не простой баф параметров, а целый набор способностей, зависящий от непонятно как измеряющейся степени такого абстрактного чувства, как любовь.
— Вы уверены, что хотите подарить нечто подобное такой, как я?
— Скорей наоборот. Если не примешь — очень расстроюсь. Ведь я делал эту брошь с мыслями о тебе, — и с этими словами я вручил ей брошь. Венди бережно взяла её и прижала к груди.
— Большое вам спасибо, Мой Господин. Она навсегда останется моим сокровищем.
— Приятно слышать. Значит, не зря старался. Но носи её почаще.
— Да. С ней я будто ощущаю ваше присутствие рядом с собой. Безусловно, буду с удовольствием её носить, но… Эм… Можете сами её мне надеть?
Ась? Это же брошка! А это означает, что крепиться она будет на эти два огромных божественных холма. Позвольте поинтересоваться. Осознаёте ли вы данный факт, миледи?
— Можно?
— Да. Душой и телом я принадлежу вам, Мой Господин. К тому же я хотела бы подарить свой первый раз именно вам.
В-вот это разрушительная сила! Даже на секунду показалось, что сейчас у меня из носа фонтан хлынет!!! «Первый раз», блин… Ты ведь отлично понимаешь, и всё равно подобные слова подбираешь, верно?! Но не на того напала! Я тебе не травоядное, которое не «отведает» после стольких намёков!
— Тогда, вот…
Я взял из её рук брошь и приблизил к святым холмам Венди. Райнрих меня предупреждала, так что… начать сношаться прямо в этой комнате я себе позволить не могу. Целился аккуратно, стараясь не прикасаться к святыне. Но, как не старайся, совсем ничего не задеть не удастся же, верно? Хех… Я не хотел, но что поделать. Я НЕ ХОТЕЛ, но был вынужден. Угу. Йа ни в чём не виноват! Чтобы застегнуть брошь, я подтянул платье на Венди. В этот грандиозный момент ощутил на кончиках пальцев мягкость и упругость, которую ни разу в жизни до этого не ощущал. А-А-А! Так вот, где ты скрывалась! О, моя личная Нирвана! Материнский источник вскармливания жизни! Источник арбузных размеров, стоит заметить…
Так бы и продолжал я наслаждаться этой мягкостью вечно, но у всего есть своё начало и конец. Я уже молчу о том, что это длилось лишь пару секунд. Пару мимолётных мгновений. Угрызаемый подобными мыслями и целой кучей печали, я убрал руки от благоговейной святыни, отошёл немного и окинул взглядом всё тело Венди. Розоватые волосы, и такого же цвета «роза», пусть и отличались оттенком, но отлично сочетались между собой, подчёркивая друг друга. Ну и, конечно, они отлично выделялись, акцентируя внимания на самом главном. Красоты Венди это не поубавило, даже наоборот — она преумножилась в разы.
— Мне идёт?
— Очень. Ты прекрасна.
— М. Венди очень красивая.
— Большое вам спасибо. Я буду дорожить им… моим сокровищем, — когда Венди, ослепительно улыбаясь, благодарила меня, её щеки залились румянцем. Улыбка, полная счастья… А-а-а… Все мои усилия последней недели были оправданы одной этой улыбкой. Оно того стоило.
Именно такие мысли посетили меня, когда я смотрел на сияющее от счастья лицо Венди. п[3]
[1] Венди села в традиционную японскую позу «догэдза» (яп. 土下座), смысл которой в том, что человек демонстрирует высшую степень почтения перед кем-либо.
[2] В японском два выражения звучат одинаково, но имеют разный смысл и иероглифы: «Тай Ма» (対魔) — против демонов и «Тай Ма» (耐魔) — сопротивление магии (магическое сопротивление).
Примечания автора
На этом второй том окончен.
|
|
Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...
Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!