Тема 1. Основные сведения о церковнославянском языке. — КиберПедия 

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Тема 1. Основные сведения о церковнославянском языке.

2020-11-03 130
Тема 1. Основные сведения о церковнославянском языке. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Тема 1. Основные сведения о церковнославянском языке.

Происхождение Кирилла и Мефодия. Начало миссионерской деятельности Константина Философа: участие в сарацинской и хазарской миссиях. Пребывание Константина в Херсонесе на рубеже 860-861 гг. и обретение здесь мощей св. Климента Римского. Руководство моравской миссией и изобретение славянской азбуки. Деятельность братьев в Моравии и Паннонии в 863-867 гг. Поездка в Рим. Дискуссия с “триязычниками” в Венеции. Освящение славянских книг в Риме. Пострижение и кончина Константина (869 год). Деятельность Мефодия и ближайших учеников солунских братьев после смерти Кирилла. Назначение Мефодия епископом Паннонии (870 год). Просветительская и переводческая деятельность Мефодия в Великой Моравии (873-885 гг.). Кончина Мефодия и изгнание из Моравии его учеников.

Понятие о церковнославянском языке. Старославянский и церковнославянский язык. Региональные редакции (изводы, варианты) старославянского языка, отразившие диалектные особенности переписчиков, редакторов и авторов текстов.

Церковнославянский язык как результат местной адаптации старославянского языка, использовавшегося русским народом в качестве основного орудия духовной культуры. Определение церковнославянского языка. Церковнославянский язык в ряду других славянских языков. Генетическое родство славянских языков. Церковнославянский язык как язык богослужения. Церковнославянский язык как язык переводов, осуществленных на Руси, и язык оригинальной (непереводной) древнерусской литературы.

Церковнославянский язык на Руси и в России. Преобразования церковнославянского языка. Переводы Библии на русский язык. Роль церковнославянского языка в духовной жизни современной России. Политика Русской Православной Церкви и государства в отношении церковнославянского языка. Активная позиция, личный пример православных верующих в распространении церковнославянской грамотности.

Литература:

1. Бернштейн С.Б. Константин-Философ и Мефодий. Начальные главы из истории славянской письменности. М., 1984.

2. Плетнева А. А., Кравецкий А. Г. История церковнославянского языка в России (конец xix - xx в). М., 2001.

3. Живов В.М. Исторический очерк о церковнославянском языке // Плетнева А. А., Кравецкий А. Г. Церковнославянский язык. М., 2001.

4. Ремнева М.Л., Савельев В.С., Филичев И.И.. Церковнославянский язык. М., 1999.

Вопросы для самопроверки:

1. Из какого города происходили свв. Кирилл (Константин) и Мефодий?

2. Где получил образование св. Кирилл?

3. В каких религиозных диспутах участвовал св. Кирилл до славянской миссии?

4. Что известно о св. Мефодии до славянской миссии?

5. Какова была причина отправления посольства моравским князем Ростиславом в Константинополь?

6. В каком году Кирилл и Мефодий прибыли в Моравию?

7. Насколько в IX веке различались между собой славянские диалекты? На основе какого диалекта был создан старославянский язык?

8. Какова была причина путешествия Кирилла и Мефодия в Рим?

9. Одинаковым ли было отношение римских пап к славянскому богослужению?

10. Как складывалась судьба и в чем состояла деятельность Мефодия на славянских землях после смерти Кирилла?

11. Что такое церковнославянский язык?

12. Какова была роль церковнославянского языка на Руси до XVIII века?

13. Оставался ли церковнославянский язык полностью неизменным на протяжении столетий?

14. Когда и по чьей инициативе был осуществлен синодальный перевод Библии на русский язык?

15. Чем объясняются разночтения в русском синодальном и церковнославянском тексте Ветхого Завета?

16. Как следует относиться к призывам осуществить перевод богослужения на русский язык? Нужен ли и возможен ли такой перевод?

Тема 1. Основные сведения о церковнославянском языке.

Происхождение Кирилла и Мефодия. Начало миссионерской деятельности Константина Философа: участие в сарацинской и хазарской миссиях. Пребывание Константина в Херсонесе на рубеже 860-861 гг. и обретение здесь мощей св. Климента Римского. Руководство моравской миссией и изобретение славянской азбуки. Деятельность братьев в Моравии и Паннонии в 863-867 гг. Поездка в Рим. Дискуссия с “триязычниками” в Венеции. Освящение славянских книг в Риме. Пострижение и кончина Константина (869 год). Деятельность Мефодия и ближайших учеников солунских братьев после смерти Кирилла. Назначение Мефодия епископом Паннонии (870 год). Просветительская и переводческая деятельность Мефодия в Великой Моравии (873-885 гг.). Кончина Мефодия и изгнание из Моравии его учеников.

Понятие о церковнославянском языке. Старославянский и церковнославянский язык. Региональные редакции (изводы, варианты) старославянского языка, отразившие диалектные особенности переписчиков, редакторов и авторов текстов.

Церковнославянский язык как результат местной адаптации старославянского языка, использовавшегося русским народом в качестве основного орудия духовной культуры. Определение церковнославянского языка. Церковнославянский язык в ряду других славянских языков. Генетическое родство славянских языков. Церковнославянский язык как язык богослужения. Церковнославянский язык как язык переводов, осуществленных на Руси, и язык оригинальной (непереводной) древнерусской литературы.

Церковнославянский язык на Руси и в России. Преобразования церковнославянского языка. Переводы Библии на русский язык. Роль церковнославянского языка в духовной жизни современной России. Политика Русской Православной Церкви и государства в отношении церковнославянского языка. Активная позиция, личный пример православных верующих в распространении церковнославянской грамотности.

Литература:

1. Бернштейн С.Б. Константин-Философ и Мефодий. Начальные главы из истории славянской письменности. М., 1984.

2. Плетнева А. А., Кравецкий А. Г. История церковнославянского языка в России (конец xix - xx в). М., 2001.

3. Живов В.М. Исторический очерк о церковнославянском языке // Плетнева А. А., Кравецкий А. Г. Церковнославянский язык. М., 2001.

4. Ремнева М.Л., Савельев В.С., Филичев И.И.. Церковнославянский язык. М., 1999.

Вопросы для самопроверки:

1. Из какого города происходили свв. Кирилл (Константин) и Мефодий?

2. Где получил образование св. Кирилл?

3. В каких религиозных диспутах участвовал св. Кирилл до славянской миссии?

4. Что известно о св. Мефодии до славянской миссии?

5. Какова была причина отправления посольства моравским князем Ростиславом в Константинополь?

6. В каком году Кирилл и Мефодий прибыли в Моравию?

7. Насколько в IX веке различались между собой славянские диалекты? На основе какого диалекта был создан старославянский язык?

8. Какова была причина путешествия Кирилла и Мефодия в Рим?

9. Одинаковым ли было отношение римских пап к славянскому богослужению?

10. Как складывалась судьба и в чем состояла деятельность Мефодия на славянских землях после смерти Кирилла?

11. Что такое церковнославянский язык?

12. Какова была роль церковнославянского языка на Руси до XVIII века?

13. Оставался ли церковнославянский язык полностью неизменным на протяжении столетий?

14. Когда и по чьей инициативе был осуществлен синодальный перевод Библии на русский язык?

15. Чем объясняются разночтения в русском синодальном и церковнославянском тексте Ветхого Завета?

16. Как следует относиться к призывам осуществить перевод богослужения на русский язык? Нужен ли и возможен ли такой перевод?


Поделиться с друзьями:

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.006 с.