Б Новый гипноз: Практическое руководство / Пер. с франц. М.Р. Гинзбурга. — М.: Независимая фирма «Класс», 1997. — 160 с. — (Библиотека психологии и психотерапии). — КиберПедия 

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Б Новый гипноз: Практическое руководство / Пер. с франц. М.Р. Гинзбурга. — М.: Независимая фирма «Класс», 1997. — 160 с. — (Библиотека психологии и психотерапии).

2020-11-02 116
Б Новый гипноз: Практическое руководство / Пер. с франц. М.Р. Гинзбурга. — М.: Независимая фирма «Класс», 1997. — 160 с. — (Библиотека психологии и психотерапии). 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Жан Беккио

Шарль Жюслен

НОВЫЙ ГИПНОЗ

Практическое руководство

Перевод с французского

М.Р. Гинзбурга

Москва

Независимая фирма «Класс»

1997

УДК

ББК

Б

Беккио Ж., Жюслен Ш.

Б Новый гипноз: Практическое руководство / Пер. с франц. М.Р. Гинзбурга. — М.: Независимая фирма «Класс», 1997. — 160 с. — (Библиотека психологии и психотерапии).

ISBN 5-86375- 087-1 (РФ)

Книга Жана Беккио и Шарля Жюслена, французских врачей и гипнотерапевтов, авторов многочисленных научных публикаций, посвящена Новому Гипнозу — неординарной технике наведения гипнотического транса.

Написанная в увлекательной и доступной форме, книга в то же время представляет собой серьезное практическое руководство и вызовет интерес не только у специалистов, но и у самого широкого круга читателей.

ISBN 2-904-299-19- Х (France)

ISBN 5-86375-087-1 (РФ)

© 1994 Jean Beccio, Charles Jousselin

© 1994 La Meridienne

© 1997 Независимая фирма «Класс», издание, оформление

© 1997 М.Р. Гинзбург, перевод на русский язык, предисловие

© 1997 А.А. Кулаков, обложка

Исключительное право публикации на русском языке принадлежит издательству «Независимая фирма «Класс». Выпуск произведения или его фрагментов без разрешения издательства считается противоправным и преследуется по закону.

ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ

Один из авторов этой книги рассказал мне следующую историю. “Вся Франция научилась читать энцефалограммы по книге одного американца. В ней было очень мало текста и очень много рисунков. И еще она была очень забавной. Когда я достал эту книгу с полки и сдул с нее пыль, то с изумлением обнаружил, что в ней нет ничего смешного. Две-три шутки на всю книгу. И поэтому она запомнилась как веселая? И мы решили, что в нашей книге будет мало текста, много рисунков, и она будет действительно веселой”.

Замысел полностью удался. Книга читается действительно весело и легко — настолько легко что, на первый взгляд, можно не заметить всей серьезности ее содержания. Но эта книга — об очень серьезных вещах. Она не заменяет курса обучения, но служит хорошим подспорьем к нему. Для тех, кто еще не проходил начального курса, он окажется проще и понятнее. Тот, кто уже прошел его, будет не раз обращаться к ней, чтобы освежить в памяти ключевые моменты. Тот, кто далеко продвинулся в практике Нового Гипноза, сможет испытать удивление, обнаружив, что чем дальше продвигаешься, тем больше нового обнаруживаешь для себя. И этим можно воспользоваться в дальнейшем.

Те, кто не занимается Новым Гипнозом профессионально — наши потенциальные пациенты — будут знать, к кому теперь обратиться в случае возникших затруднений.

М.Р. Гинзбург

Нашим женам и нашим детям:

Александре

Амбруазу

Анастасии

Грегори

Дженнифер

Мари

Сандре

Стефани

Татьяне

Франсуазе

Шарлотте

Благодарим Сергея Тарасова, автора иллюстраций

ПРЕДИСЛОВИЕ

Потребность в обучении Новому Гипнозу все более и более возрастает. Молодые практики — врачи и психологи — хотят овладеть дополнительной терапевтической техникой. Практики, много лет проработавшие по своей специальности, возможно, чтобы не закоснеть в рутине, решают расширить границы своих познаний и практики.

Изменение (не революционное) способа практиковать встречает горячую поддержку со стороны пациентов; доказательством тому служит большой спрос на гипнотерапию в ее современной форме, которая в некотором смысле является революционной.

Эта книга не заменит необходимый прямой контакт между преподавателем и учениками, но поможет вам подготовиться и в максимальной степени воспользоваться будущим обучением.

Наша цель заключается в том, чтобы позволить терапевту, не имеющему никакого опыта в области гипноза, наводить у своих пациентов гипнотический транс — после того, как он выполнит 62 упражнения этого учебника.

Для этого мы выбрали технику сопровождения в приятном воспоминании: наш опыт показал, что ей легко обучиться, она эффективна и хорошо принимается пациентами.

Новый Гипноз — это серьезная техника, которую серьезные практики должны использовать с серьезными пациентами, страдающими серьезными нарушениями. Именно поэтому мы серьезно решили использовать в этом серьезном произведении серьезно юмористический стиль.

ПОКАЗАНИЯ

Имеются многочисленные показания как в медицине, так и в психологии.

В практике исцеления неоднократно было зафиксировано позитивное или негативное воздействие духа на тело и наоборот.

Каждому по силам дополнить этот список в ходе своей практики, если помнить, что хорошее показание — это то, что настоящий профессионал предлагает своему пациенту, оставаясь в привычных для себя терапевтических рамках и учитывая современный уровень знаний.

l проблемы самоуважения, самоутверждения, подготовки к экзаменам;

l    личностный и профессиональный стресс, внутрисемейное напряжение, супружеские проблемы, функциональные сексуальные нарушения (фригидность, импотенция), приступы страха у артистов;

l     тревожность, бессонница, спазмофилия, фобии, страхи, навязчивости;

l     депрессивные и близкие к ним нарушения;

l     посттравматический синдром;

l     пульмонология и отоларингология: астма, аллергии, риниты, синуситы, акуфены, утрата вкуса и обоняния;

l     гастроэнтерология: язвы, колиты, хронические гастриты;

l     кардиология: сосудистые нарушения, некоторые нарушения сердечного ритма;

l     неврология: некоторые головные боли, в том числе мигрени, тики, лицевые параличи;

l    гинекология: тяжелая беременность, тошнота и рвота, роды, некоторые виды бесплодия, кровотечения, нарушения мочеиспускания;

l    дерматология: аллергии, псориазы, уртикария, гипергидрозы, улучшение рубцевания ожогов;

l    зависимости: табак, алкоголь, наркотики;

l    нарушения пищевого поведения: булимия, излишний вес;

l     острые или хронические боли, анальгезии, анестезии;

l     помощь раковым больным: боли, психологическая поддержка, снижение вторичных эффектов лечения, продление и улучшение качества жизни;

l     оказание помощи больным СПИДом, продление и повышение качества жизни, психологическая поддержка;

БАЗОВЫЕ ПРИНЦИПЫ

ОСОБОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ

Этот тип психического функционирования позволяет осуществить работу по психическому переструктурированию. Использование наших ресурсов и результатов научения предоставляет материал, необходимый для подобной работы.

Упражнение 1

В конце обычного приема у терапевта больной говорит врачу: “Доктор, мне уже лучше!”.

Что вы об этом думаете?

Упражнение 2

ВСТРЕЧА УСТАНОВОК

Упражнение 3

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ

Пациент высказывает свою проблему и полностью доверяется терапевту. Терапевт слушает, наблюдает, успокаивает и предлагает решения. Все это осуществляется во взаимодействии, непрерывно протекающем в ходе сеанса.

Какие бы языки ни использовались, всегда происходит общение между двумя уровнями — сознательным и бессознательным (и врача, и пациента).

Упражнение 4

Наиболее чистый пример взаимодействия — диалог.

ЕСТЕСТВЕННОЕ ЯВЛЕНИЕ

Как показал Милтон Г. Эриксон, отстраненность отличается от состояния сверхвнушаемости, с которым связывают гипноз традиционные гипнотерапевты. Внушаемость может усилиться в гипнотическом трансе, но она не является специфическим и постоянным элементом данного явления.

Упражнение 5

ОБУЧЕНИЕ

В ходе взаимодействия, при котором все действующие лица должны доверять своему бессознательному, наступает разрядка — некоторое расслабление, означающее, что на бессознательном уровне проведена определенная работа.

Упражнение 6

БОДРСТВОВАНИЕ ИЛИ СОН?

Мы объясняем нашим пациентам, что от них не требуется спать или становиться пассивными; они должны выполнять упражнения, обучаться, делать работу, и этому будет способствовать пробуждение всех их ощущений.

Упражнение 7

Принадлежите ли вы к 12% людей, способных сохранять ригидное положение, изображенное на картинке?

ДИССОЦИАЦИЯ

СОЗНАТЕЛЬНЫХ ПРОЦЕССОВ

И БЕССОЗНАТЕЛЬНОГО

Упражнение 8

Марсель Пруст дает нам многочисленные примеры такой диссоциирующей работы. Советуем прочитать описание утреннего пробуждения в его “Исчезнувшей Альбертине”.

ОТСТРАНЕННОСТЬ

После предварительных разъяснений мы переходим к наведению гипнотического транса, отстраненности, которую нужно поддерживать в течение нескольких минут, чтобы у наших пациентов на бессознательном уровне могла осуществиться определенная работа.

Гипнотерапевт как бы использует то, что приносит ему пациент, который в установившихся доверительных отношениях позволяет угаснуть своей бдительности и легко, приятным для себя образом, достигает отстраненности.

Упражнение 9

ВЕДЕНИЕ

Работа проводника в горах может быть разделена на три этапа:

l         перед тем, как объяснить трудности восхождения, проводник убеждается, что его подопечный способен осуществить это восхождение;

l затем объясняет назначение специального оборудования;

Упражнение 10

ВЫЗЫВАТЬ,

НО НЕ НАПРАВЛЯТЬ

Вызывать, но не направлять.

Упражнение 11

ЯЗЫК

Простой язык

Используемый язык должен быть прост и понятен пациенту. Милтон Г. Эриксон предпочитал использовать язык, доступный всем. Не только пациентам, но и всем его ученикам — выпускникам различных университетов. Это позволяет гармонизировать языки различных школ, существующих в рамках Нового Гипноза.

Упражнение 12

Язык пациента

Упражнение 13

Многоуровневый язык

Упражнение 14

Найдите в рекламе примеры, иллюстрирующие многоуровневый язык.

Невербальный язык

Эриксон, страдавший от последствий полиомиелита, брал своей левой рукой свое правое парализованное запястье и приподнимал его перед тем, как предложить пациенту каталепсию или левитацию руки. Тем самым он показывал, общаясь на невербальном языке, чего хочет добиться от своего пациента.

Упражнение 15

Основное

Упражнение 16

Потренируйтесь отвечать исключительно невербально на следующие вопросы:

— Что вы думаете о международном положении?

— Что вы думаете о своей теще?

— Как вы себя чувствуете?

Упражнение 17

Расскажите о кровообращении:

— специалисту по информатике;

— слесарю-сантехнику;

— жандарму в отставке.

ПЛАН ГИПНОТИЧЕСКОГО СЕАНСА

Предварительная подготовка

Вводные разъяснения

Наведение

Терапевтическая фаза

Окончание

Продолжение

СОПРОВОЖДЕНИЕ

Сопровождение в приятном воспоминании — наилучший способ обучиться первым шагам в практике Нового Гипноза. Оно заключается в том, чтобы проделать часть пути вместе с пациентом, заботы и ожидания которого вы разделяете.

ПОДСТРОЙКА

Упражнение 18

Во время дружеской или семейной встречи поупражняйтесь следующим образом: выберите “жертву”, которая сидит в той же позе, что и Вы, и в течение нескольких минут имитируйте ее жесты и интонации. Когда вы субъективно почувствуете, что находитесь с ней в гармонии, резко встаньте. Что произойдет?

ПРИНЯТИЕ И УТИЛИЗАЦИЯ

Упражнение 19

ДЫХАНИЕ

Упражнение 20

ВЫБОР СЛОВ

Упражнение 21

СЛОВА

Наша терапия основана на использовании языка, и слова играют в ней главную роль. Искусное обращение со словами в трансе облегчит успех ваших пациентов. В то время как некоторые слова облегчают успех, другие, напротив, опасны.

Буквализм

Многозначные слова

Упражнение 22

Хорошие и плохие

Упражнение 23

ОТРИЦАНИЕ

При нахождении в гипнотическом трансе снижается критичность: преобладающее правое полушарие не слышит отрицания. Эта особенность используется в негативном парадоксальном внушении. В других случаях ее следует использовать с большой осторожностью.

Например:

Избегайте фраз типа “Это упражнение не будет неприятным...”

Упражнение 24

При работе с пациентами может случиться, что вы употребите литоту. Остерегайтесь! После того как пациент перечислил тысячу болезней, которыми страдает, для успокоения часто говорят: “От этого не умирают, но надо поискать решение”.

Основное в сопровождении

ПОКАЗАТЕЛИ

ГИПНОТИЧЕСКОГО ТРАНСА

На этой картине некоторые особенности облика молодой женщины свидетельствуют о том, что она находится в гипнотическом трансе. Особенно заметны:

l расширение зрачков;

l неподвижность взгляда;

L Искажение времени.

L Диссоциация.

С комфортом воспользоваться приятным моментом... полезно.

L Каталепсия.

Ни один из наблюдаемых признаков не является специфическим для гипнотического транса. Даже каталепсия, левитация и сигналинг считаются, но не являются таковыми. На самом деле все эти признаки могут встретиться и в других ситуациях, как патологических, так и не патологических. Позже вы рассмотрите эти три признака, использование которых облегчит вашу работу.

Одни признаки близки к тем, которые отмечаются при релаксации:

L экономия движений,

L изменение голоса,

L уплощение черт лица,

L амнезия,

L анестезия,

L телесные иллюзии,

L мышечные подергивания,

L регрессия,

L искажение времени,

L буквализм,

L каталепсия,

l идеомоторные реакции (левитация, сигналинг),

L диссоциация.

L замедление дыхания,

L уплощение черт лица,

L каталепсия,

l идеомоторные реакции (левитация, сигналинг),

L диссоциация.

Упражнение 25

Милтон Г. Эриксон говорил, что в течение дня каждый человек проходит через множество моментов гипнотического транса. Понаблюдайте за окружающими — телезрителями, пассажирами общественного транспорта, посетителями кафе и т.д. — и обратите внимание на показатели транса.

МИНИМАЛЬНЫЕ ПРИЗНАКИ

Упражнение 26

РАТИФИКАЦИЯ

Сеанс гипноза — это взаимодействие между терапевтом и пациентом. Пациент отправляет терапевту послания посредством минимальных признаков. Тот должен с помощью ратификации проинформировать пациента, что послание получено. Простого поощряющего слова, кивка головы, изменения интонации в большинстве случаев достаточно.

Ратификация и поощрение признаков, свидетельствующих о том, что гипнотический сеанс протекает хорошо, успокаивают и пациента, и терапевта. Ратификация позволяет углублять и поддерживать транс, и очень важно осуществлять ее именно в ходе сеанса.

Упражнение 27

Некоторые профессионалы являются мастерами ратификации. Наблюдая за ними, вы можете многое узнать об этой технике (мы имеем в виду прежде всего продавцов и коммивояжеров).

Основное в наведении

Косвенное внушение — мощный инструмент, используемый как в фазе наведения, так и в терапевтической фазе. Его «двойное лезвие» может благоприятствовать как наведению, так и вмешательству. Для того чтобы овладеть косвенным внушением, необходимо длительное обучение.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ВНУШЕНИЙ

ВНУШЕНИЕ

Андре Вайтценхоффер следующим образом характеризует внушение: это прямое воздействие, оказывающее влияние на мыслительные процессы или поведение индивида; материал — чаще всего вербальный, используемый для того, чтобы оказать это воздействие; эффективность внушения зависит от субъекта, от содержания воздействия и от совокупной ситуации, в которой оно произведено.

Внушения можно разделить на три большие категории:

l прямые внушения;

l косвенные внушения;

L открытые внушения.

Традиционный гипноз использует в основном прямые внушения. В Новом Гипнозе их следует избегать и предпочитать им в фазе наведения, если это необходимо, косвенные внушения, а в терапевтической фазе — открытые.

Упражнение 28

Подумайте над такой фразой Жана-Мишеля Угурляна:

“В той мере, в какой я подражаю жесту другого, можно также сказать, что этот жест был навязан другим”. К какому конкретному моменту гипнотического акта она относится?

КЛАССИФИКАЦИЯ ВНУШЕНИЙ

Прямые внушения явные закамуфлированные Постгипнотические Косвенные внушения последовательность  принятия импликация вопросы негативное парадоксальное двойная связка контекстуальное составное трюизм отсутствие упоминания связанное со временем безмолвное намек инвертированное Метафора Открытые внушения мобилизующие охватывающие все возможности класса открытые ограниченные

Суггестивная картина

Вы приступаете к самой сложной части обучения. Эти понятия, новые для начинающих иногда обескураживают. Как вы увидите, детальное изучение облегчает их понимание. Последнее необходимо для того, чтобы как следует осуществлять ваши будущие наведения и терапевтические фазы.

Упражнение 29

ПРЯМОЕ ВНУШЕНИЕ

Явное прямое внушение

Упражнение 30

Постгипнотическое внушение

Новый Гипноз использует такое внушение при определенных показаниях и менее директивно: для того чтобы вызвать амнезию, в практике самогипноза и чтобы гармонизировать возвращение в последней части сеанса.

КОСВЕННОЕ ВНУШЕНИЕ

Косвенное внушение преследует определенную цель, даже если пациент ее и не распознает. У пациента есть выбор и возможность не принимать того, что ему внушается. Таким образом, вы не провоцируете сопротивление и избегаете неудач.

Последовательность принятия

“Мама, я бегала, и сейчас жарко, и у меня во рту пересохло,

 и ты разрешаешь мне выпить кока-колы”.

Последовательность принятия заключается в том, чтобы перечислить ряд истинных утверждений, с которыми пациент не может не согласиться. Их следует связать между собой соединительным союзом. Данная последовательность заканчивается тем утверждением, которое должен принять пациент.

Упражнение 31

Представьте себе следующие три ситуации:

l рабочий просит у хозяина прибавить жалованье;

l подросток спрашивает у родителей разрешения поздно вернуться домой;

l студент, записываясь на семинар по гипнозу, просит сделать ему скидку.

Импликация

Вопросы

“Мы с вами раньше не встречались?”

Это искусный способ задавать вопросы при наведении транса.

Упражнение 32

Упражнение 33

Двойная связка

Это иллюзорный выбор. Вы предлагаете два варианта, решение которых на самом деле одинаково.

Например:

“Я не знаю, появится ли чувство легкости в правой или в левой руке”.

“Вы хотите испытать легкий транс или не такой легкий?”

“Вы мне заплатите наличными или чеком?”

Упражнение 34

Контекстуальное внушение

Косвенное внушение заключается в том, чтобы дать пациенту услышать нечто, чего он совсем не готов услышать. Самый простой способ состоит в выделении определенных слов и произнесении их несколько различным образом (и при этом необходимо соблюдать паузу после каждого выделенного слова). Но вполне возможно также заключить послание в весьма банальную фразу.

Например:

“Располагайтесь вот здесь удобно”. Пациент слышит предложение располагаться удобно.

“В этой простой позе легко войти в гипнотический транс”.

Упражнение 35

Во время ваших сопровождений тренируйтесь, чтобы:

l изменять звук голоса, выделяя важные слова;

Составное внушение

Упражнение 36

Трюизм

Опыт всегда обогащает.

Упражнение 37

Упражнение 38

Упражнение 39

Найдите три примера внушения, связанного со временем.

Намек

Упражнение 40

“Школьный двор”: предоставьте вашему воображению возможность пять минут блуждать и лишь затем посмотрите ответ.

ОТКРЫТОЕ ВНУШЕНИЕ

Мобилизующее внушение

Упражнение 41

Упражнение 42

В этом случае должны быть рассмотрены все категории, принадлежащие к одному классу. Это позволяет бессознательному пациента осуществить реальный выбор. И, что бы ни было выбрано, ответ непременно будет хорошим — именно тем ответом, который наиболее подходит пациенту.

Например:

“Я не знаю, станет ли легче одна из ваших рук или обе руки, или одна за другой; или одна или обе руки нальются тяжестью; или вы почувствуете покалывание или какое-то другое ощущение, или что-то другое, или же вы вообще ничего не почувствуете”.

“Я не знаю, что именно использует ваше бессознательное для поиска решения: не знаю, оперирует ли оно слуховыми образами, зрительными, ольфакторными или какими-либо другими; или же оно использует некоторые слова, которые я произношу; или ощущения, которые вы обретаете сейчас; или ничего из этого, или что-то иное”.

Упражнение 43

МЕТАФОРА

“Корабль вспахивает море”

Эта известная фраза, принадлежащая Аристотелю, является одновременно и примером, и этимологическим объяснением слова “метафора”:

Через (мета) моря корабль переносит (форейн) путника.

Специалисты, практикующие Новый Гипноз, часто используют способ, позволяющий переносить пациентов от опасных берегов сознания к глубоким и спокойным водам бессознательного, в поисках ресурсов, необходимых для изменения.

ТЕРАПЕВТИЧЕСКАЯ МЕТАФОРА

Терапевтическая метафора — это послание на нескольких уровнях. История, сказка, идея, фраза, жест могут иметь два значения. Первое, явное, обращается к сознанию пациента. Второе, скрытое, является предложением, адресованным его бессознательному.

Упражнение 44

L функционального колита,

L импотенции у мужчины.

Метафора — вербальное внушение, относящееся к косвенным внушениям, наиболее приятное как для клиента, так и для терапевта. Метафора действует на нескольких уровнях, и ее скрытое воздействие оказывает активизирующее влияние на бессознательные процессы.

L паузы и молчание.

НЕВЕРБАЛЬНЫЕ ВНУШЕНИЯ

Упражнение 45

Каталепсия

Каталепсия — один из специфических гипнотических феноменов, характеризующийся сохранением положения тела, которое оператор придал клиенту. Наиболее классическая и наиболее удобная для пациента форма — каталепсия руки.

Каталепсия представляет интерес во многих отношениях:

l она действует как внушение;

l стабилизирует гипнотический транс;

l может стать для пациента ратификацией;

Упражнение 46

Возьмите запястье пациента большим и указательным пальцами, приподнимите его, одновременно сгибая локоть и приближая кисть к плечу, подержите несколько мгновений в этом положении и постепенно отпускайте запястье, используя при этом вербальное отвлечение.

Левитация

Левитация представляет собой наиболее очевидное практическое использование идеомоторного феномена. Идеомоторный процесс, в свою очередь, это естественное явление, осуществляемое в большинстве наших действий, когда мы бодрствуем: покачивание головой, вздох, улыбка, слюноотделение и т.д.

Упражнение 47

Паузы

Упражнение 48

Молчание

В отличие от паузы, клиента следует предупредить, когда будет решено использовать молчание. И употреблять его следует без колебания, так как молчание позволяет пациенту освободить свое воображение без помех со стороны терапевта.

Упражнение 49

РАМКИ

И ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА

Два пациента с синдромом тревоги могут быть подвергнуты разному лечению; один — с помощью метафоры изменения, а другой — путем использования открытых внушений в ходе сопровождения в приятном воспоминании.

Для такой адаптации необходимо:

l завоевать доверие пациента с помощью установки на доброжелательное слушание;

l поинтересоваться его ожиданиями и мотивацией;

Упражнение 50

К вам приходит пациент и говорит, что хочет, чтобы его лечили гипнозом. Он сам выбрал этот тип терапии, потому что когда-то, находясь в Америке, он был восхищен работой шамана. Необходимо объяснить сходство и различие между действиями шамана и вашим методом. Что вы ему скажете?

ВВОДНЫЕ УКАЗАНИЯ

Упражнение 51

Якорение

Якорение — способ, изобретенный Милтоном Г. Эриксоном, заключается в том, что в начале сеанса делается жест, осуществляется действие или произносится слово или фраза. В конце сеанса все повторяется точно таким же образом.

Упражнение 52

Найдите два примера якорения.

СИГНАЛИНГ

L покачивание головой,

Упражнение 53

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

L прямого внушения.

Упражнение 54

ОКОНЧАНИЕ

Упражнение 55

Напоминаем, что для того, чтобы добиться хорошего результата, следует “окружить” сеанс двумя идентичными фразами (или позами, или жестами) и сразу же после второй фразы осуществить отвлечение (якорение и отвлечение) — структурированную амнезию с якорением.

Отвлечение — типичный инструмент Нового Гипноза, легкий в употреблении и рекомендуемый к использованию. Достаточно задать вопрос или сделать замечание, внешне неуместное. Его можно применять изолированно — разорвав нить — или сразу после финального якорения.

Например:

Упражнение 56

ПРОДОЛЖЕНИЕ

Продолжение

 сле...

В беседе после сеанса затрагивается пережитое во время выполнения упражнения, но очень кратко, без деталей, чтобы на работу по переструктурированию, осуществляемую бессознательным, не повлияло слишком быстрое осознание.

Основное

В предосторожностях

Подготовить амнезию.

Отвлечь.

МИКРОДИНАМИКА ТРАНСА

Эрнест Л. Росси и Милтон Г. Эриксон используют термин “микродинамика транса” для описания пяти последовательных стадий гипнотического транса:

l фиксации внимания;

l “депотенциализации” сознательных процессов;

l запуска бессознательного поиска;

l бессознательного процесса;

L гипнотического ответа.

ФИКСАЦИЯ ВНИМАНИЯ

Иногда Милтон Г. Эриксон рассказывал истории, но при этом умел также использовать и невербальный язык, приковывая внимание пациента. Он превосходно владел искусством утилизации. Избавляя пациента от боли, Эриксон использовал ее для того, чтобы зафиксировать внимание пациента: детально расспрашивал о качестве, интенсивности, иррадиации, частоте боли. Работа, фиксировавшая внимание пациента на основной проблеме, влекла за собой быструю “депотенциализацию” сознательных процессов.

Упражнение 57

L психологического шока.

ЗАМЕШАТЕЛЬСТВО

Упражнение 58

ПРЕСЫЩЕНИЕ

Пресыщение приносит пациенту столько сенсорной информации, что это превосходит возможности его восприятия. Оно вовлекает пациента в умственную деятельность, которую тяжело поддерживать, и приводит к пресыщению его сознательной активности.

Вот примеры пресыщения:

l счет наоборот;

l беспорядочное перечисление дней недели или месяцев года;

l детальное и неясное описание неинтересного физиологичес-кого процесса;

Упражнение 59

УДИВЛЕНИЕ

ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ ШОК

Употребление самого слова “удивление” (сюрприз) имеет свой особый смысл: оно считается словом, вызывающим позитивные ассоциации, которые облегчают возникновение воспоминаний, связанных с детством, подарками, со счастливыми моментами жизни.

Например:

В начале наведения вы говорите: “...В ходе этого упражнения по научению вы... меня научите (удивление)... вашему способу достигать отстраненности”.

Нам однажды пришлось наблюдать, как терапевт сказал пациенту, тепло укутавшемуся перед сеансом гипноза: “...Вы себя почувствуете как житель теплых СТРАН С... этим одеялом”.

Психологический шок (например, страх) очень эффективен для достижения “депотенциализации” сознательных процессов, но этот метод не используется нами ввиду его жестокости. И все же, несмотря на свою опасность, психологический шок иногда применяется в театре.

Упражнение 60

Запуск бессознательного поиска — самая важная часть работы гипнотерапевта. И самая важная часть личной работы пациента. Она требует использования особых средств, которые благоприятствовали бы возникновению новых ассоциаций.

Здесь чаще всего применяются следующие способы: открытые внушения, воспоминания и использование диссоциативного языка, играющего в гипнотерапии очень важную роль. В одной и той же фразе происходит одновременное обращение к сознательным процессам пациента и к его бессознательному. Обе части фразы должны быть соединены причинной связкой.

Например:

“Ваш сознательный разум слушает мой голос и слышит мои слова, в то время как ваше бессознательное занято другим...”

Упражнение 61

Постройте три фразы на диссоциативном языке. Используйте следующую модель: ваше сознание делает то-то... (причинная связка)... ваше бессознательное делает то-то.

БЕССОЗНАТЕЛЬНЫЙ ПРОЦЕСС

 И ГИПНОТИЧЕСКИЙ ОТВЕТ

Бессознательный процесс

В соответствии со взглядами Милтона Г. Эриксона и сторонников Нового Гипноза, бессознательное представляет собой резервуар ресурсов. В гипнотическом процессе их мобилизация влечет за собой реорганизацию и переструктурирование психики пациента.

Гипнотический ответ

Упражнение 62

ИСТОРИЧЕСКИЙ ОБЗОР

Предисловие

С первого дня обучения мы задаем ученикам вопрос: “Что заставило вас обратиться к изучению гипноза?”

Ответы на этот вопрос всегда интересны. Некоторых заинтриговали результаты наблюдения пациентов. Кто-то прочитал книги или статьи, рассказывающие об этой терапевтической технике. Вспоминается один ученик, которого привело к гипнозу увлечение шаманизмом, и другой — заинтересовавшийся гипнозом после сеанса, увиденного на эстраде.

Чтение короткого исторического обзора представляет непосредственный интерес для вас, начинающих изучать Новый Гипноз: вы ознакомились с основными понятиями, представленными в этом учебнике, и скоро перейдете к практике. Будете объяснять собственную технику вашим пациентам. Такая работа по демистификации и демифологизации очень важна; она информирует и успокаивает пациента и тем самым облегчает отношения в паре “пациент-терапевт”. Информация, содержащаяся в этой главе, облегчит вам работу по объяснению.

Наша цель не в том, чтобы переписать историю гипноза. Это уже было сделано настоящими историками в замечательных работах, попытка сравняться с которыми или превзойти их потребовала бы значительных исследовательских усилий. Предпочтительнее затратить усилия на такое обучение, которое было бы легким для усвоения. Поэтому в исторической части мы будем говорить в основном о техниках наведения, которые использовали ваши предшественники, чтобы дополнить понятия, которым посвящен учебник. Итак, нам открывается...

Краткая история транса

Наша история начнется во Франции, за 17500 лет до рождества Христова, и закончится там же, но уже на заре XXI века. Между этими двумя датами мы пропутешествуем по всей планете в поиске исторических открытий, позволяющих проанализировать любопытный феномен гипнотического транса.

Лет до Р.Х.

На рисунке изображен мертвый бизон, лежащий на земле Перигора. Из его распоротого брюха вывалились внутренности; они нетронуты. Рядом с животным распростерт человек. Возле него — посох с наконечником в виде птицы.

Необычный рисунок, запечатленный на стенке доисторического грота за 17500 лет до нашей эры, — одно из первых изображений человека в истории человечества.


Поделиться с друзьями:

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.227 с.