Эрнест Хемингуэй, его брат и сестры. — КиберПедия 

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Эрнест Хемингуэй, его брат и сестры.

2020-06-05 268
Эрнест Хемингуэй, его брат и сестры. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Эрнест Миллер Хемингуэй

(англ. Ernest Miller Hemingway;

  • 21июля1899 года, ОукПарк, Иллинойс,

США2 июля1961 года, Кетчум, Айдахо,

США) — американский писатель,

журналист, лауреат Нобелевскойпремии

политературе1954 года.

Лауреат Нобелевской премии Эрнест Миллер Хемин­гуэй прожил не очень долгую жизнь, необыкновенно насыщенную удивительными событиями и глубокими человеческими переживаниями.

  • Он участник первой мировой войны 1914—1918 годов, гражданской войны в Испании и второй мировой. Он рыбачил в Атланти­ческом океане и изведал счастье «большой охоты» в Африке, был крупнейшим знатоком испанской корриды, увлекался боксом, альпинизмом, плаванием.

Он участник первой мировой войны 1914—1918 годов, гражданской войны в Испании и второй мировой. Он рыбачил в Атланти­ческом океане и изведал счастье «большой охоты» в Африке, был крупнейшим знатоком испанской корриды, увлекался боксом, альпинизмом, плаванием. Был отличным яхтсменом, горнолыжником и снайпе­ром. Он тонко понимал природу и людей, был на удивление наблюдателен и восприимчив, честен, бес­компромиссен и мужественен, трудолюбив и работос­пособен.

Был отличным яхтсменом, горнолыжником и снайпером. Он тонко понимал природу и людей, был на удивление наблюдателен и восприимчив, честен, бескомпромиссен и мужественен, трудолюбив и работос­пособен.

Последнее "опасное" лето в Испании

  • В 1943 году друг Хемингуэя американский поэт Арчибалд Маклиш написал о нём стихотворение, в котором есть такие строки:
  • Ветеран войны в двадцать лет, Прославленный в двадцать пять, В тридцать — он мастер,— Он выточил стиль эпохи из ореховой трости...

Записать в тетрадь такую таблицу:

— книга «В наше время» — монтаж рассказов и

миниатюрных интерлюдий. 1927 — сборник рассказов «Мужчины и женщины».

— роман «И восходит солнце» (английское на­

звание «Фиеста»), 1929 — роман «Прощай, оружие!». 1935 — очерково-публицистическая и автобиографи­ческая книга «Смерть после полудня». 1935 — «Зелёные холмы Африки». 1933 — сборник рассказов «Победитель не получает ничего».

1939 — рассказ «Снега Килиманджаро». 1938 — пьеса «Пятая колонна». 1940—роман «По ком звонит колокол». 1950 — роман «За рекой в тени деревьев». 1952 — повесть-притч а «Старик и море». 1960 — отрывок «Опасное лето» из неопубликован­ного романа-хроники. 1964 — книга воспоминаний «Праздник, который всег­да с тобой».

1970 —опубликован неоконченный роман «Острова в океане».

Хемингуэй писал репортажи, статьи, очерки, стихи, рассказы, повести и романы. Это был неповторимый, талантливый человек, мужественно и вольно проживший свою жизнь, перешагнувший через пространства и своё время.

  • Эрнест Хемингуэй родился в пригороде Чикаго 21 июля 1889 года в семье врача. Отец много ездил по вызовам больных и видел нищету и горе своих пациентов. Это были простые люди, труженики. Отец с детства прививал сыну любовь к труду, выносливость, настойчивость, умение постоять за себя. Он воспитал в сыне наблюдательность и уважение к природе.

На день рождения трёхлетний

Эрнест получил от отца в подарок рыболовные снасти, на следующий год — охотничье ружьё, в пять лет - микроскоп. Люди, знавшие его, подчеркивали, что был бесстрашный человек, подтвердивший своей жизнью обронённую как-то фразу «Я ничего не боюсь!».

Кларенс Хемингуэй и Грейс Холл и их дети:

В центре повести фигура старого рыбака Сантьяго. «Я необыкновенный старик»,— говорит он о себе. С первых строк мы видим перед собой человека, который всю жизнь трудится, борясь с лишениями и опасностями: «Старик рыбачил один на своей лодке в Гольфстриме. Вот уже восемьдесят четыре дня он ходил в море и не поймал ни одной рыбы». Вскоре герою улыбается удача — он словил огромного марлина. Но Фортуна отворачивается от рыбака: добычу съедают акулы.

Описание внешности героя вызывает, на первый взгляд, жалость к его старости, немощности: шрамы на его руках «стары, как трещины, в давно уже безводной пустыне». Но это печальное описание заканчивается оптимистично: «Всё у него было старое, кроме глаз, а глаза были цветом похожи на море, весёлые глаза человека, который не сдаётся!».

Анализируя повесть вслед за автором, узнаём, что этот человек - хороший навигатор, бывалый рыбак, знавший некогда удачу и счастье большого улова. Он вспоминает Африканское побережье, «большую рыбу», львов, другие экзотические эпизоды периода своей молодости.

Сантьяго — сильный и волевой человек. Он обладает способностью самовнушения, самоуспокоения и це­леустремлённости. Так, например, увлёкшись фило­софскими рассуждениями и мечтами, он решительно обрывает себя: «Не отвлекайся! Думай о том, что ты делаешь. Думай, чтобы не совершить какую-нибудь глупость».

Возникает мысль об одиночестве героя. Но автор создал этот образ так, что его нужно рассматривать только во взаимосвязях: старик и мальчик, старик и рыбаки, старик и жизнь. Таким образом в произведении раскрываются вечные темы: человек и природа, человек и человек.

«Старик поглядел вдаль и понял, как он теперь одинок. Но он видел разноцветные солнечные лучи, преломляющиеся в тёмной глубине, натянутую, уходя­щую вниз бечеву и странное колыхание морской глади. Облака кучились, предвещая пассат, и, глядя вперёд, он заметил над водою стаю диких уток, резко очер­ченных в небе; вот стая рассыпалась, потом опять обрисовалась ещё чётче, и старик понял, что человек в море никогда не бывает одинок».

Много в повести парадоксальных по содержанию, афористических по форме высказываний. Сантьяго всё время обращается к пойманной рыбе. Одно из таких высказываний: «Рыба,— позвал он тихонько,— я с тобой не расстанусь, пока не умру».

И дальше продолжение этой условной беседы: «Рыба,— - сказал он,— я тебя очень люблю и уважаю. Но я убью тебя прежде, чем настанет вечер... — Худо тебе, рыба? Видит бог, мне и самому не легче».

Здесь звучит основа языческих верований в сознании Сантьяго. Он человек, не верующий в христианского бога, но готовый из благодарности даже помолиться, лишь бы удалось доставить большую рыбу к берегу: «Лучше, старик, сам забудь о страхе и больше верь в свои силы,— сказал он».

Трое суток напряжённой борьбы заставляют человека стать находчивым и изворотливым. Он размышляет: хорошо бы иметь с собой радиоприёмник, а ещё лучше было бы полакомиться рыбой, если бы он не забыл взять хоть немного соли или лимон. «Будь у меня голова на плечах,— думал он,— я бы целый день поливал водой нос лодки и давал ей высохнуть — к вечеру у меня была бы соль.».

Измотанный непокорной и сильной рыбой, рыбак пытается склонить её к «капитуляции». «Послушай, рыба! — сказал ей старик — Ведь тебе всё равно умирать. Зачем же тебе надо, чтобы и я тоже умер?». «Ты губишь, меня, рыба,— думал старик. —Это, конечно, твоё право. Ни разу в жизни я не видел существа более громадного, прекрасного, спокойного и благородного, чем ты. Ну что же, убей меня. Мне уже всё равно, кто кого убьёт».

И рыба, словно услышав рыбака, смирилась и сдалась. Довольный победой, Сантьяго привязал её к борту лодки и на какое-то мгновение расслабился: ещё немного, и он направит лодку к берегу. Но недолго длилась радость. Рыбацкое судёнышко окружили акулы. Они почуяли добычу и стали рвать на части рыбу, которую Сантьяго добыл таким тяжким трудом. И вновь началось единоборство. Хищники готовы проглотить по кускам не только рыбу, но и его самого. Отбиваясь от нападения стаи, старик пользовался гарпуном. Но одна из акул в предсмертной агонии унесла оружие рыбака на дно океана. Сантьяго достал нож. И тут невезение: нож сломался. Пришлось вооружиться румпелем. Но и он не выдержал. Акулы все нападали и нападали, пока не съели всё мясо, оставив только голову и скелет от большой рыбы-меченосца.

Но и это не сломило старика. «Но человек не для того создан, чтобы терпеть поражения,— сказал он. - Человека можно уничтожить, но его нельзя победить». Жизнь — это постоянная борьба. Только в борьбе, требующей невероятного напряжения, огромных физических и нравственных сил, мыслящее существо ощущает себя человеком. «Кто же тебя победил, старик?—спросил он себя... Никто,— ответил он. — Просто я слишком далеко ушёл в море».

Он непобедим.

Усталый направляется Сантьяго домой. «На мгновение он остановился и, оглянувшись, увидел в свете уличного фонаря, как высоко вздымается за кормой лодки огромный хвост рыбы. Он увидел белую обнажённую линию её позвоночника и тёмную тень головы с выдающимся вперёд мечом».

Третья часть произведения - разговор мальчика и Сантьяго:

«— Теперь мы опять будем рыбачить вместе.

Очень,— сказал старик».

Композиционный приём завершения повести-притчи, состоящий в том, что в трёх строках автор подчеркнул своё видение и понимание гуманизма, сумел мастерски обобщить проблемы человеческого бытия. И как сказал

Эрнест Миллер Хемингуэй

(англ. Ernest Miller Hemingway;

  • 21июля1899 года, ОукПарк, Иллинойс,

США2 июля1961 года, Кетчум, Айдахо,

США) — американский писатель,

журналист, лауреат Нобелевскойпремии

политературе1954 года.

Лауреат Нобелевской премии Эрнест Миллер Хемин­гуэй прожил не очень долгую жизнь, необыкновенно насыщенную удивительными событиями и глубокими человеческими переживаниями.

  • Он участник первой мировой войны 1914—1918 годов, гражданской войны в Испании и второй мировой. Он рыбачил в Атланти­ческом океане и изведал счастье «большой охоты» в Африке, был крупнейшим знатоком испанской корриды, увлекался боксом, альпинизмом, плаванием.

Он участник первой мировой войны 1914—1918 годов, гражданской войны в Испании и второй мировой. Он рыбачил в Атланти­ческом океане и изведал счастье «большой охоты» в Африке, был крупнейшим знатоком испанской корриды, увлекался боксом, альпинизмом, плаванием. Был отличным яхтсменом, горнолыжником и снайпе­ром. Он тонко понимал природу и людей, был на удивление наблюдателен и восприимчив, честен, бес­компромиссен и мужественен, трудолюбив и работос­пособен.

Был отличным яхтсменом, горнолыжником и снайпером. Он тонко понимал природу и людей, был на удивление наблюдателен и восприимчив, честен, бескомпромиссен и мужественен, трудолюбив и работос­пособен.

Последнее "опасное" лето в Испании

  • В 1943 году друг Хемингуэя американский поэт Арчибалд Маклиш написал о нём стихотворение, в котором есть такие строки:
  • Ветеран войны в двадцать лет, Прославленный в двадцать пять, В тридцать — он мастер,— Он выточил стиль эпохи из ореховой трости...

Записать в тетрадь такую таблицу:

— книга «В наше время» — монтаж рассказов и

миниатюрных интерлюдий. 1927 — сборник рассказов «Мужчины и женщины».

— роман «И восходит солнце» (английское на­

звание «Фиеста»), 1929 — роман «Прощай, оружие!». 1935 — очерково-публицистическая и автобиографи­ческая книга «Смерть после полудня». 1935 — «Зелёные холмы Африки». 1933 — сборник рассказов «Победитель не получает ничего».

1939 — рассказ «Снега Килиманджаро». 1938 — пьеса «Пятая колонна». 1940—роман «По ком звонит колокол». 1950 — роман «За рекой в тени деревьев». 1952 — повесть-притч а «Старик и море». 1960 — отрывок «Опасное лето» из неопубликован­ного романа-хроники. 1964 — книга воспоминаний «Праздник, который всег­да с тобой».

1970 —опубликован неоконченный роман «Острова в океане».

Хемингуэй писал репортажи, статьи, очерки, стихи, рассказы, повести и романы. Это был неповторимый, талантливый человек, мужественно и вольно проживший свою жизнь, перешагнувший через пространства и своё время.

  • Эрнест Хемингуэй родился в пригороде Чикаго 21 июля 1889 года в семье врача. Отец много ездил по вызовам больных и видел нищету и горе своих пациентов. Это были простые люди, труженики. Отец с детства прививал сыну любовь к труду, выносливость, настойчивость, умение постоять за себя. Он воспитал в сыне наблюдательность и уважение к природе.

На день рождения трёхлетний

Эрнест получил от отца в подарок рыболовные снасти, на следующий год — охотничье ружьё, в пять лет - микроскоп. Люди, знавшие его, подчеркивали, что был бесстрашный человек, подтвердивший своей жизнью обронённую как-то фразу «Я ничего не боюсь!».

Кларенс Хемингуэй и Грейс Холл и их дети:

Эрнест Хемингуэй, его брат и сестры.

Писать Хемингуэй начал рано. С 18 лет он старательно овладевал основами журналистского мастерства, став репортёром газеты «Канзас - Сити стар». Стремится в Европу, полыхающую первой мировой. 23 мая 1918 года счастливый журналист, преисполненный здоровья и уверенный в себе, отплывает в составе бригады из Нью-Йорка во Францию, а затем в Италию. В первые дни военной службы юноша увидел ужасы и трагедию. Девятого июля ночью он был ранен. За несколько операций из него извлекут 227осколков и заменят перебитую коленную чашечку металлической. К молодому человеку пришло понимание войны как обмана солдат и издевательства над всем человеческим в человеке. Хемингуэй возненавидел войну. Полгода сделали его не просто взрослым человеком, но перевернули всю его жизнь, воспитали в нем ответственность за судьбы людей, привели к борьбе против несправедливости. Но именно война сформировала Хемингуэя-писателя, определив одну из тем его творчества — антивоенную.

После возвращения в январе 1919 года на родину не нашёл он покоя и там. Сначала переезжает в Канаду, а затем опять отправляется в Европу в качестве корреспондента «Торонто стар». Он первым из зарубежных журналистов ещё в 1922 году отмечает, что в итальянском фашизме кроется угроза не только Италии, но и всему миру. Кроме корреспонденций Хемингуэй пишет стихи и рассказы. В июле 1923 года тиражом в 300 экземпляров в Париже издана его первая маленькая книжица «Три рассказа и десять стихотворений». А через несколько лет выходят три сборника рассказов и два романа — «Фиеста» и «Прощай, оружие!».

Стиль писателя был обусловлен сложностью того времени, в которое он жил. В его лучших произведениях с необыкновенной глубиной отражены ведущие тенденции эпохи, показаны определённые условия существования, созданы типы всемирно – литературного значения.

Хемингуэй был прямым продолжателем традиций Марка Твена. Но национальные проблемы он осмысливал иначе. Главный герой всех его крупных npoизведений (за исключением повести «Старик и море») - американец. Однако автор чаще всего показывает своих персонажей не на родине, а в других странах- во Франции, в Испании, в Швейцарии. В этом отразилось тяготение автора к интернациональной тематике.

  • Весной 1936 года Хемингуэй опубликовал в журнале «Эсквайр» очерк, в котором рассказал об эпизоде рыбной ловли в Гольфстриме. Старый рыбак поймал большую рыбу, долго тянувшую за собой лодку. Когда его нашли, рыба была объедена акулами, а рыбак в отчаянии рыдал. Этот подлинный случай и стал основой для повести «Старик и море».

Весной 1936 года Хемингуэй опубликовал в журнале «Эсквайр» очерк, в котором рассказал об эпизоде рыбной ловли в Гольфстриме. Старый рыбак поймал большую рыбу, долго тянувшую за собой лодку. Когда его нашли, рыба была объедена акулами, а рыбак в отчаянии рыдал. Этот подлинный случай и стал основой для повести «Старик и море». Но только через четырнадцать лет Хемингуэй берётся за перо. В сентябре 1952 года повесть была напечатана в журнале «Лайф», а вскоре вышла отдельным изданием.

Чем же объяснить такое промедление? И одном из интервью Хемингуэй говорил: «Повесть «Старик и море» можно было растянуть больше чем на тысячу страниц: были бы описаны все жители деревушки,, их жизнь, где они родились, как они росли, как они вырастили своих детей и т. д. Другие писатели делают это превосходно. Когда вы пишете, вы ограничены тем, что уже достигнуто в вашей области. И вот я попробовал пойти другим путём. Для начала я выкинул всё, без чего мог передать читателю этот опыт. Я хотел, чтобы прочитанное казалось ему пережитым, чтобы у него было такое впечатление, как будто это произошло на самом деле. Задача была очень трудная, и мне пришлось много поработать».

Многочисленные литературные критики по-разному трактовали это произведение. Одни находили в нём систему символов, другие высоко оценили реализм писателя. Но, очевидно, на уроке литературы правильнее всего было бы рассматривать повесть как философскую, в основе которой лежит реалистический сюжет, и анализировать её с позиций жанрово-стилистических особенностей.


Поделиться с друзьями:

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.043 с.