Секция лингвострановедения и перевода — КиберПедия 

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Секция лингвострановедения и перевода

2020-06-02 307
Секция лингвострановедения и перевода 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Ауд. 356

Группы 201,301,131,232

 

1. Подгорная Юлия Владимировна, 201 группа, Английские фразеологические единицы с флористическим компонентом: лингвострановедческий аспект, науч. рук. – В.В. Катермина, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

4. Ивашкевич Владислава Владиславовна, 334 группа, Символизация в песенном дискурсе, науч. рук. – В.В. Катермина, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

5. Назарян Сильва Аликовна, 4 курс, Особенности перевода юридических текстов (на материале официальной документации ООН), науч. рук. – В.В. Катермина, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

6. Мелехова Анастасия Игоревна, 4 курс, «Драматургия Мартина МакДона в постмодернистском дискурсе», науч. рук. – В.В. Катермина, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

7. Першко Яна Андреевна, 337 группа, Аббревиация в английском языке: стилистический аспект, науч. рук. – В.В. Катермина, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

8. Архипенко Яна Сергеевна, 4 курс, Концептуализация понятия "путешествие" в художественном тексте, науч. рук. – В.В. Катермина, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

9. Ворошилова Наталья Леонидовна, 3 курс, Роль метафоры в средствах массовой информации, науч. рук. – В.В. Катермина, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

10. Тарасенко Анастасия Остаповна, 337 группа, Основы прецедентности имени собственного, науч. рук. – В.В. Катермина, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

11. Халилова Нармин Сабит Кызы, 335 группа, Стилистические особенности английской и русской загадки, науч. рук. – В.В. Катермина, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

12. Дорошенко Анна Сергеевна, 203 группа, Национальные праздники и традиции Великобритании: лингвострановедческий комментарий, науч. рук. – В.В. Катермина, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

13. Магницкая Ирина Олеговна, 203 группа, Лингвострановедческая специфика имён собственных (на материале лексикографических источников), науч. рук. – В.В. Катермина, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

14. Беспалая Юлия Алексеевна, группа 336, Вербальные и невербальные способы создания экспрессии в художественном тексте, науч. рук. – В.В. Катермина, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

15. Ломоренко Анастасия Павловна, 305 группа, «Перевод реалий в художественном тексте (на материале русских и англоязычных писателей)».

16. Арутюнян Р.А. Обозначение эмоций в художественном тексте (гендерный аспект), 335 группа, науч. рук. – В.В. Катермина, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии


 

Кафедра английской филологии.

Секция 2. Медиадискурс. Рекламный текст.

Руководители секции – д.ф.н., доцент Н.Н. Оломская.

Ауд. 363

Группы 138,237,336,231

1. Апресян Светлана Гамлетовна 331 «Инновационные способы коммуникации в современном мире», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

2. Кспоян Елена Тиграновна 331 «Языковые средства негативного воздействия в рекламных текстах», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

3. Любимцева Анна Дмитриевна 331«Концепт «конфликт» как объект лингвистического исследования», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

4. Мехедова Евгения Валерьевна 331 «Лексико-стилистические особенности текстов рекламы», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

5. Мирошник Валерия Андреевна 331 «Особенности позитивно-негативной формы коммуникации в медиа дискурсе», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

6. Осипова Дарья Георгиевна 331 «Речевой конфликт как разновидность речевого взаимодействия», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

7. Пилипцова Валерия Сергеевна 331 «Особенности негативного воздействия диструктивной организации коммуникации в медиа пространстве (на материале текстов СМИ)» науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

8. Подольская Анастасия Сергеевна 331 «Лексико-семантические средства создания образа Д. Трампа (на материале англоязычных СМИ)» науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

9. Тесман Ангелина Олеговна  331 «Лексико-семантические особенности языковых стратегий манипулирования на примере инфовойн» науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

10. Федорова Елизавета Андреевна 331 «Лексико-семантические особенности PR-дискурса (на материале английского и русского языков)», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

11. Худавердян Нели Гагиковна 331 «Речевая провокация как форма негативного воздействия в медиа пространстве (на примере инфовойн)» науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

12. Шиляева Ольга Андреевна 331 «Идеологемы и стереотипы в русской и английской лингвокультуре», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

13. Михеева Юлия Станиславовна 332 «Метафора как стилистическое средство образного описания в англоязычных вебсайтах (на примере сайтов политических партий)», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

14. Нечипуренко Дарья Игоревна 332 «Лексические особенности цветообозначений в русском и английском языках», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

15. Харникова Дарина Дмитриевна 302 «Лексико-стилистические особенности англоязычнх и русскоязычных сайтов (на примере сайтов политических партий)», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

 

 


 

Кафедра английской филологии.

Секция 3. Методика преподавания иностранных языков

Руководители секции – преп. Н.В. Козлова

Ауд. 363

Группы 138,237,336,231

 

1. Гукасян Астгик Артуровна 533 «Возможности использования социальных сетей в обучении иностранных языков», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

2. Ефименко Дарья Дмитриевна 534 «Взаимодействие языка и культуры в курсе обучения иностранным языком», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

3. Калинина Анна Владимировна 531 «Использование информационно-коммуникационных технологий в процессе обучения иностранному языку», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

4. Кирина Анастасия Алексеевна 534 «Проблемы использования британских (американских) учебников в российском образовательном пространстве», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

5. Соболева Кристина Александровна 534 «Обучение говорению на иностранном языке с использованием информационно-коммуникационных возможностей интернет», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

6. Фатеева Анна Владиславовна 533 «Ролевые игры в процессе обучения иностранному языку», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

7. Трунова Анастасия Евгеньевна, 5 курс, Интернет-блог как мультимедийный текст в педагогическом дискурсе, науч. рук. – В.В. Катермина, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

8. Павленко Регина Алексеевна, 5 курс, «Манипулятивные стратегии и тактики в академическом дискурсе», науч. рук. – В.В. Катермина, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

9. Ленская Дарьяна Сергеевна (533 ПО) - Использование графических моделей текста в обучении иностранному языку, науч. рук. – Э.Г. Рябцева, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

10. Батенева Анна Юрьевна, 531 гр. Теоретические основы использования мультимедиа как одного из средств интенсификации самостоятельной работы при изучении английского языка, науч. рук. – А.М. Прима, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

11. Зайко Светлана Юрьевна, 533 гр. Использование интерактивной доски на уроках по английскому языку, науч. рук. – А.М. Прима, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

 

Кафедра английской филологии.

Секция 4. Методика как теория обучения иностранным языкам

Руководители секции – ст. преп. В.И. Лоза

Ауд. 363

Группы 138,237,336,231

 

1.Лоскутова Маргарита, 532 «Обучение устной речи на материале англоязычных СМИ на старшем этапе в средней общеобразовательной школе», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

2.Парамонова Анастасия, 532 «Лингвокультуроведческая составляющая при изучении иностранного языка на среднем этапе обучения», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

3.Князева Лолита, 532 «Приемы и технологии обучения устной речи на уроках иностранного языка», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

4. Андресян Изабелла,532 «Особенности формирования социально-культурной компетенции обучающихся посредством изучения фразеологизмов», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

5.Спичка Мария, 532 «Роль аутентичного художественного текста в формировании социокультурной компетенции учащихся», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

6.Восканян Нарине, 532 «Специфика применения коммуникативного подхода в обучении иностранному языку», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

7. Андреас Екатерина, 532 «Формирование произносительных навыков английского языка на начальном этапе обучения», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

8. Подымака Юлия, 532 «Современные интерактивные средства в процессе обучения иностранном языку», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

9. Сараева Мария, 534 «Проектирование методической системы овладения английским языком в средней школе», науч. рук. – В.И Тхорик, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

10. Степаненко Валерия, 534 «Современные средства контроля результатов обучения и оценки достижения школьника при обучении иностранному языку», науч. рук. Е.И. Базалук, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

11. В.А. Барановская 203 гр Гендерные стереотипы в британских глянцевых журналах, науч. рук. Н.Б. Шершнева, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

12. Д.Н. Кирьянова 203 гр Развитие кинематографа в Великобритании, науч. рук. Н.Б. Шершнева, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

13. Д.Ю. Филипова 203 гр Роль лингвострановедческой компетенции при обучении иностранному языку, науч. рук. Н.Б. Шершнева, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии


 

Кафедра английской филологии.

Секция 5. Перевод и переводоведение

Руководители секции – к.ф.н., доцент Т.О. Багдасарян

Ауд. 363

Группы 138,237,336,231

 

 

1. Михеенкова Мария Андреевна, группа 402, "Переводческий аспект конвергенции стилистических приемов в прозе Э. Хемингуэя", науч. рук. – Е.В. Глушко, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

2. Пилипенко Анастасия Александровна, группа 402, "Перевод звукоподражаний в произведениях Дж. Джойса на русский язык", науч. рук. – Е.В. Глушко, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

3. Полушкина Юлия Вячеславовна, группа 402, "Диахронический анализ перевода фразеологических репрезентаций концептов 'жизнь' и 'смерть' с английского языка на русский", науч. рук. – Е.В. Глушко, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

4. Сысенко А.С. 301 группа Сохранение идиостиля автора при переводе (на материале произведений Дж. Барнса), науч. рук. – Т.Ф. Лимарева, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

5. Вединова Л. 301 группа, Своеобразие переводческих решений на примере переводов романа Дж. Фаулза "Коллекционер", науч. рук. – Т.Ф. Лимарева, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

6. Ливанова Анастасия Константиновна, 301 гр. Особенности перевода рекламных текстов, науч. рук. – А.М. Прима, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

7. Зарецкая Александра Владимировна, 303 гр. Особенности перевода заголовков современных англоязычных СМИ, науч. рук. – А.М. Прима, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

8. Колесникова Софья Владимировна 303 «Стилистические особенности англоязычных социальных сетей», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

9. Лапатина Кристина Валерьевна 304 «Особенности употребления лексики в теледискурсе (на примере политических ток-шоу)», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

10. Глушко Елизавета Андреевна 404 «Лексико-стилистические особенности сленга в интернет-дискурсе», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии, науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

11. Попова Татьяна Олеговна 401 «Роль и место PR-дискурса в медиапространстве: когнитивный аспект (на материале английского и русского языков)», науч. рук. – Н.Н. Оломская, д.ф.н., доцент кафедры английской филологии

12. Козырева Валентина, 401 «Способы отражения русскоязычного национально-культурного своеобразия фразеологизмов в английском языке», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

13. Ожогина Анастасия, 402 «Аллюзийность как способ создания образности», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

14. Степанова Алиса гр. 303. Оппозиция шутка / сарказм: трудности перевода (Багдасарян), науч. рук. – Т.О. Багдасарян, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии


 

Кафедра английской филологии.

Секция 6. Стилистика. Лингвострановедение.

Руководители секции – Рябцева Эмма Григорьевна, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

Ауд. 361

Группы 136,137,235,335

1. Токмакова Виктория Александровна (404 Филология) - Особенности перевода американских мультсериалов на русский язык, науч. рук. – Э.Г. Рябцева, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

2. Егорова Мария Олеговна (402 Филология) - Заглавие научного текста в аспекте языковой игры, науч. рук. – Э.Г. Рябцева, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

3. Цымбал Арина Леонидовна (404 Филология) - Лингвосенсорика художественного текста, науч. рук. – Э.Г. Рябцева, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

4. Харисова Алина (404 Филология)- Аннотация к художественному тексту как жанр книжной рекламы, науч. рук. – Э.Г. Рябцева, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

6. Жадан Елизавета Дмитриевна (333 ПО) - Синестезия: структура, семантика, функции, 5. Ленская Дарьяна Сергеевна (533 ПО) - Использование графических моделей текста в обучении иностранному языку, науч. рук. – Э.Г. Рябцева, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

7. Курилех Александра Валерьевна (333 ПО) - Лексические стилистические приемы в рекламном тексте, 5. Ленская Дарьяна Сергеевна (533 ПО) - Использование графических моделей текста в обучении иностранному языку, науч. рук. – Э.Г. Рябцева, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

8. Антонова Ангелина Андреевна гр.332, Тема: Лингвостилистические особенности кинотекста, науч. рук. – Т.Ф. Лимарева, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

9. Закалюгина Анастасия Борисовна гр.332, Идиостиль В.В. Набокова (на материале романа The real life of Sebastian Knight) – науч. рук. – Т.Ф. Лимарева, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

10. Диденко Елизавета Олеговна 333 группа Гендерная метафора, науч. рук. – А.М. Прима, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

11. Ломакина Софья Дмитриевна 333 группа Гендерно-вежливые эвфемизмы, науч. рук. – А.М. Прима, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

12. Чернобай Арина Алексеевна 333 группа Лингвостилистические особенности репрезентации гендера в глянцевых журналах, науч. рук. – А.М. Прима, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

13. Мария Балаева, гр. 404, «Стилистические особенности категории пространства в художественном тексте», науч. рук. – А.В. Самойлова, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

14. Зеленина Варвара, 203 «Вербальный и невербальный образ типичного англичанина», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии


 

Кафедра английской филологии.

Секция 7. Лексическая семантика. Фразеология. Перевод

Руководители секции – к.ф.н., доц. О.В. Спачиль

Ауд. 357

Группы 332, 202,101, 236

 

1. Адамова Е. Стилистическая функция экфразиса в художественном тексте. ПО 3 курс, науч. рук. – О.В. Спачиль, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

2. Водогрецкая А. Диминутивы в оригинале и переводе рассказа А.П. Чехова «Душечка». 3 курс. Филология, науч. рук. – О.В. Спачиль, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

3. Григоренко Д. Звукоподражательная лексика в оригинале и переводе (на материале поэзии Эмили Дикинсон). 3 курс. Филология, науч. рук. – О.В. Спачиль, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

4. Давтян А. «Ложные друзья переводчика» в лексикографии и художественном тексте. 3 курс. Филология, науч. рук. – О.В. Спачиль, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

5. Долгая В. Стилистическая функция сленга в современном английском языке. ПО 3 курс, науч. рук. – О.В. Спачиль, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

6. Иванова А. Стилистическая функция градации, инверсии и эллипсиса в художественном тексте. ПО 3 курс, науч. рук. – О.В. Спачиль, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

7. Ильина А. Зоонимический код культуры в английской сказке в оригинале и переводе. 3 курс. Филология, науч. рук. – О.В. Спачиль, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

8. Курбатова Д. Стилистическая функция оксюморона и зевгмы в художественном тексте. ПО 3 курс, науч. рук. – О.В. Спачиль, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

9. Лысакова Т. Метафора и сравнение в оригинале и переводе рассказов О’Генри. 3 курс. Филология, науч. рук. – О.В. Спачиль, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

10. Маслова И. Стилистическая функция метафор и сравнений в «Алиса в Стране чудес» Л. Кэррола. ПО 3 курс, науч. рук. – О.В. Спачиль, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

11. Мордасов Я. Реалии американского Юга в оригинале и переводе (на материале произведений Марка Твена. 3 курс. Филология, науч. рук. – О.В. Спачиль, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

12. Пилипчук А. Фразеология в оригинале и переводе пьесы А.П. Чехова «Вишневый сад». 3 курс. Филология, науч. рук. – О.В. Спачиль, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

13. Смолина К. Литературная аллюзия в оригинале и переводе (на материале пьес А.П. Чехова). 3 курс. Филология, науч. рук. – О.В. Спачиль, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

14. Стрелин М. Стилистическая функция сравнений в художественном тексте. ПО 3 курс, науч. рук. – О.В. Спачиль, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

15. Шкарина М. Лексика из словаря языкового расширения А.И. Солженицына в оригинале и переводе (на материале повести «Расковый кормпус»). 3 курс. Филология, науч. рук. – О.В. Спачиль, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

Кафедра английской филологии.

Секция 8. Межкультурная коммуникация

Руководители секции – д.ф.н., проф. М.М. Цатурян

Ауд. 364

Группы 133, 233, 333, 103

 

1.Кайгородова Анастасия Дмитриевна (3к.) «Проблема перевода американской неформальной лексики на русский язык (на примере эвфемизмов и политически корректных слов)», науч. рук. – М.М, Цатурян, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

2.Капинос Алисия Игоревна (3к.) «Особенности перевода поэтического текста (на материале сонетов У. Шекспира)», науч. рук. – М.М, Цатурян, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

3.Карпенко Полина Игоревна (3к.)  «Особенности перевода фразеологизмов (на материале английской прессы)», науч. рук. – М.М, Цатурян, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

4.Петросян Тамара Петросовна (3к.) "Метафора в художественном тексте. Стратегии и приемы перевода метафоры в художественном тексте (на материале произведения Ф. С. Фицджеральда "Великий Гэтсби")", науч. рук. – М.М, Цатурян, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

5.Руденчик Анжелика Анатольевна (3к.) «Лексико-семантические и стилистические трансформации при переводе художественной литературы (на материале сказок О. Уайльда)», науч. рук. – М.М, Цатурян, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

6.Титоренко Ольга Игоревна (3к.) «Особенности перевода фразеологических единиц (на материале прозы У.С. Моэма)», науч. рук. – М.М, Цатурян, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

7. Ломакина Эльвира Алексеевна (2к.) «Национально-культурные особенности фразеологических единиц семантического поля «vice-порок»», науч. рук. – М.М, Цатурян, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

8. Иванова Мария Владиславовна (2к.) «Лингвокультурологический аспект изучения фразеологических единиц, репрезентующих семантическое поле ʺwealth/богатствоʺ», науч. рук. – М.М, Цатурян, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

9. Селезнёва Мария Владиславовна (2к.) «Лингвокультурологический аспект изучения фразеологических единиц, репрезентующих семантическое поле «horror - страх», науч. рук. – М.М, Цатурян, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

10. Сон Анастасия Евгеньевна (2к.) «Лингвокультурологический аспект изучения фразеологических единиц, репрезентующих семантическое поле «home/дом», науч. рук. – М.М, Цатурян, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

11. Аушева Джанет Магаметовна (4к.) «Синтаксические и лексико-грамматические проблемы перевода с русского языка на английский», науч. рук. – М.М, Цатурян, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

12. Посадная Ярослава Антоновна (4к.) Особенности реализации метафоры с семантическим компонентом «LOVE» в английской и русской лингвокультурах», науч. рук. – М.М, Цатурян, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

13. Шинкаренко Наталья Александровна (4к.) «Языковые особенности интернет-коммуникации (на примере блогов)», науч. рук. – М.М, Цатурян, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

14.Каракай София Сергеевна (1к.) «Англицизмы-слэнгизмы в молодёжной среде», науч. рук. – М.М, Цатурян, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии


 

Кафедра английской филологии.

Секция 9. Лексикология и перевод

Руководители секции – Б.Г. Вульфович, С.Х.Липириди.

Ауд. 358

Группы 204,304,132,203

 

1.Бакурадзе Этери группа 402, «Ономастическое пространство в произведениях М.А. Шолохова (имена собственные и топонимы) и их перевод», науч. рук. – Л.И.Сидорова,  к.ф.н., профессор кафедры английской филологии

2.Ивченко Анастасия Сергеевна группа 401, «Функции частиц в художественном произведении и способы их перевода на материале произведений М.Ю.Лермонтова «Герой нашего времени»», науч. рук. – Л.И.Сидорова, к.ф.н., профессор кафедры английской филологии

3.Белов Виталий Николаевич группа 201 «Лингвострановедческий анализ британских неофициальных дополнительных имён неодушевленных предметов», науч. рук. – Л.И.Сидорова, к.ф.н., профессор кафедры английской филологии

4.Жукова Александра Александровна группа 303, «Анализ цветообозначений и способы их перевода в художественном произведении (на материале романа У.С Моэма «Луна и грош)», науч. рук. – Л.И.Сидорова, к.ф.н., профессор кафедры английской филологии

5.Володина Дарья Евгеньевна группа 303, «Анализ игры слов (каламбуры) и способов их перевода (на материале пьес Оскара Уайльда)», науч. рук. – Л.И.Сидорова, к.ф.н., профессор кафедры английской филологии

10. Павелко Анастасия гр 332. Речевой жанр «ссора»: семантико-стилистический аспект, науч. рук. – Т.О. Багдасарян, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

11. Евсеева Мария гр 332. Роль адресата в стилистике текста, науч. рук. – Т.О. Багдасарян, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

12. Абдурахманова Элеонора гр. 332. Значение языковой личности автора и реципиента для текстоформирования, науч. рук. – Т.О. Багдасарян, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

13. Фролова Вероника гр 336. Модельная тональность и ее нарушения (на примере речевого жанра «приветствие», науч. рук. – Т.О. Багдасарян, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

14. Сурмачевская Элина гр. 303. Особенности перевода иронии (на примере произведения Дж.К.Джероа «Трое в лодке»), науч. рук. – Т.О. Багдасарян, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии


 

Кафедра английской филологии.

Секция 10. Перевод. Стилистика. Лингвострановедение

Руководители секции – д.ф.н., проф. А.В. Зиньковская

Ауд. 321

Группы 331, 102,302,334

 

1. Ермолаева Екатерина, 304 «Способы перевода терминов тематической группы «мода»», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

2. Момотова Софья, 304 «Особенности перевода реалий художественного текста с английского языка на русский», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

3.Бобова Мария, 332 «Экспрессивные средства рекламного текста», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

4. Черникова Алиса, 332 «Гипербола как прием создания эффекта в художественном тексте», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

5.Акиншина Ангелина, 333 «Стилистические средства как способ отображения характера персонажей», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

6.Базова Ульяна, 333 «Лексико-фразеологические стилистические средства английского языка в работах Дж.Селинджера», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

7.Гусева Анастасия, 333 «Формирование и стилистические особенности англ компьютерного сленга», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

8.Евдокимова Анастасия, 333 «Стилистические фигуры в художественных произведениях Агаты Кристи», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

9.Елисеева Валерия, 333 «Стилистическая фигура повтора на примере творчества группы «Битлз»», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

10.Иванова Анастасия, 333 «Стилистические выразительные средства в романе Николаса Спаркса «Дневник памяти»», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

11.Криворотова Валерия, 333 «Роль синтаксических приемов в личном письме», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

12.Мелихова Анна, 333 «Стилистические средства выражения эмоций в текстах песни группы «Twenty One Pilots», науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

13.Линке Надежда, 336 «Особенности формирования термино-системы «Экология в англ языке» (на материале терминологии «Экология воды»)»

14. Ануфриева Полина «Стилистические составляющие педагогического дискурса» гр. 336, науч. рук. – А.В. Зиньковская, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии.


 

Кафедра английской филологии.

Секция 11. Концептология

Руководители секции – д.ф.н., профессор В.И. Тхорик, к.ф.н., доцент О.П. Малышева

Ауд. 359

Группы 134,135,205,234

 

1.Литвинова Елена, 337 «Субъект литературного творчества как носитель индивидуальной художественной картины мира», науч. рук. – В.И. Тхорик, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

2. Пелипенко Ульяна 337 «Теория сравнения в трудах отечественных и зарубежных стилистов», науч. рук. – В.И. Тхорик, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

3.Обора Виктория,402 «Языковая личность спортивного комментатора в массмедийном дискурсе», науч. рук. – В.И. Тхорик, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

4. Коблева Замира, 401 «Особенности воспиятия национальной картины мира в англоязычном пространстве на материале поэмы Н.В. Гоголя «Мертвые души»», науч. рук. – В.И. Тхорик, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

5. Сорокина Ангелина, 401 «Специфика перевода названий англоязычных художественных фильмов», науч. рук. – В.И. Тхорик, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

6. Исраелян Эммилия, 402 «Способы передачи молодежного сленга современного английского языка на русский на примере сериала «Friends», науч. рук. – В.И. Тхорик, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

7. Пилюк Данила, 404 «Лингвосемиотика обряда крещения в англоязычном художественном дискурсе», науч. рук. – В.И. Тхорик, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

8. Кромина Арина, 402 «Лингвостилистические средства выражения комического в языке детской английской литературы», науч. рук. – В.И. Тхорик, д.ф.н., профессор кафедры английской филологии

9. Матиосова Кристина, 334 «Функции инверсии в худож произведении», науч. рук. – Б.Э. Азнаурьян, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

10. Шарга Мария, 334 «Стилистические особенности языка драмы Б.Шоу», науч. рук. – Б.Э. Азнаурьян, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

11.Карамалян Эмилия, 404 «Функционирование неологизмов тематической группы «Информационные технологии»», науч. рук. – Б.Э. Азнаурьян, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

12. Павлюкова Александра, 401 «Лингвокультурологические особенности политической коммуникации в информационном пространстве», науч. рук. – Б.Э. Азнаурьян, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

13. Саркисян Кристина, 401 «Когнитивно-прагматический аспект лакунарности концепта «Свадьба» в английской лингвокультуре», науч. рук. – Б.Э. Азнаурьян, к.ф.н., доцент кафедры английской филологии

14. Добролюбова Анна, 402 «Средства реализации коммуникативной стратегии вежливосии в английском языке», науч. рук. – Т.В. Лимарева, к.ф.н. доцент кафедры английской филологии

15.Мозуль Алина, 404 «Сравнительный анализ выражения эмоций в иноязычном массмедийном дискурсе», науч. рук. – О.П. Малышева, к.ф.н. доцент кафедры английской филологии

16. Зубарева Виктория, 402 «Особенности формирования фразеологического синонимического ряда», науч. рук. – М.М. Цатурян, д.ф.н. профессор кафедры английской филологии

17. Рощектаева Анастасия, 404 «Функции прецедентивных феноменов в политическом дискурсе, науч. рук. – М.М. Цатурян, д.ф.н. профессор кафедры английской филологии

 

 


 

 

Кафедра немецкой филологии

Секция 1 «Текст и дискурс. Грамматика, семантика, лексика», «Методика обучения»

Председатель - Сидоркова Г.Д., д.филол.н., профессор

Ауд. 356

 

1. Баранов А.Е.,   407 гр. Тема доклада: «Языковые особенности голосовых ассистентов»  -  Научный руководитель - к. филол.н., доцент Бычков С.С.

2. Стеценко И.В 407 гр. Тема доклада «Языковые средства представления концепта «одиночество» в художественной прозе Э.М. Ремарка».  Научный руководитель - д. филол.н., профессор  Нечай Ю.П.

3. Деканоидзе Л.В., 407 гр. Тема доклада «Невербальные средства языка и их реализация в трилогии В. Бределя «Родные и знакомые». Научный руководитель - д.филол.н., профессор Нечай Ю.П.

4. Гатаева М.Б., 407 гр. Тема доклада «Средства выражения юмора в романе С. Фрёлих «Treuepunkte»». Научный руководитель - д. филол.н., профессор Сидорков С.В.

5. Галушкина К.В., 407 гр., Тема доклада «Реализация стратагемной семантики в романе Ф. Дюрренматта «Судья и его палач»» Научный руководитель - д.филол.н., профессор  Сидорков С.В.

6. Аконская Д.Р., 407 гр. Тема доклада: «Констелляции пословично-поговорочных паремий, связанных с концептом справедливости в романе Х.В. Хёбера» Научный руководитель - д.филол.н., профессор Сидорков С.В.

7. Давыдова В.Д., 407 гр. Тема доклада: «Грамматические функции причастия I в немецком языке» Научный руководитель - д. филол.н., профессор Сидоркова Г.Д.

8. Казакова Ю.А., 407 гр. Тема доклада «Реализация темы в коммуникативной перспективе немецкого предложения» Научный руководитель - д.филол.н., профессор Сидоркова Г.Д..

9. Шах А.Ю., 407 гр. Тема доклада «Придаточные предложения цели и их эквиваленты в современном немецком языке». Научный руководитель - д.филол.н., профессор Сидоркова Г.Д..

10. Панферова В.С., 407 гр. Тема доклада: «Лингвистические аспекты аргументации (на материале публицистического дискурса)» Научный руководитель - д. филол.н., профессор Четыркина И.В.

11. Кияшко В.А., 532 гр., Тема доклада  «Дидактизация художественных текстов и их экранизаций для практических занятий по немецкому языку». Научный руководитель - к. филол.н., доцент Бычков С.С.

12. Торопко А.О., 533 гр., Тема доклада  «Использование цифровых медиа при обучении фонетике». Научный руководитель - к. филол.н., доцент Бычков С.С.

13. Деменко Т.С., 534 гр., Тема доклада  «Формирование знаний о культуре стран изучаемого языка в высшей школе». Научный руководитель - к. филол.н., доцент Бычков С.С.

14. Людкевич Н.Ю., 533 гр., Тема доклада  «Обучение иностранным языкам в условиях культурного многообразия». Научный руководитель - д. филол.н., профессор Олейник М.А.

15. Онопко Л.В., 532 гр., Тема доклада  «Использование мобильных приложений при обучении иностранному языку в средней школе». Научный руководитель - д. филол.н., профессор Олейник М.А.

16. Вилько Е.В., 531 гр., Тема доклада  «Учёт психологии учащихся младших классов в обучении иностранным языкам». Научный руководитель - д. филол.н., профессор Олейник М.А.

17. Вольская М.С., 531 гр., Тема доклада  «Изучение страноведческого материала на уроках немецкого языка в старших классах». Научный руководитель - д. филол.н., профессор Олейник М.А.

18. Ломакова А.А., 532 гр., Тема доклада  «Юмор на уроке как средство снятия напряжения при обучении иностранному языку». Научный руководитель - к. филол.н., доцент Чале З.И.

19. Маслюк П.М., 531 гр., Тема доклада  «Использование немецкой песни как средства формирования социокультурной компетенции учащихся при обучении немецкому языку». Научный руководитель - к. филол.н., доцент Чале З.И.

20. Подшибякина А.А., 531 гр.,  Тема доклада  «Межкультурная коммуникация как основа обучению иностранному языку». Научный руководитель - к. филол.н., доцент Белокопытова И.А.

21. Завальная О.Л., 534 гр.,  Тема доклада  «Обучение устной речи на материале немецкоязычных СМИ». Научный руководитель - к. филол.н., доцент Белокопытова И.А.


 

Секция 2. «Проблемы перевода

 

Председатель - Кулишова Н.Д., к.филол.н., доцент

Ауд.357

 

1.    Глумова В. С., 307 гр. Тема доклада: «Переводческие трансформации как основной механизм достижения адекватности перевода на материале романа М. Фриша "Хомо Фабер"". Научный руководитель  д.филол.н., профессор Четыркина И.В.

2.    Гнедая Е. С., 307 гр. Тема доклада «Передача внутриязыковых значений в переводе немецких сказок"». Научный руководитель  д.филол.н., профессор Четыркина И.В.

3.    Ефимова А. И., 307 гр. Тема доклада «Стилистические аспекты перевода художественного текста на материале романа П. Зюскинда "Парфюмер". Научный руководитель  д.филол.н., профессор Четыркина И.В.

4.    Завгородняя Наталья Александровна, 307 гр. Тема доклада «Особенности перевода художественного текста на примере произведения Б. Шлинка "Чтец""». Научный руководитель  д.филол.н., профессор Четыркина И.В.

5.    Каленская П.А., 307 гр. Тема доклада: «Денотативное и коннотативное значение в переводе на материале публицистического текста"». Научный руководитель  д.филол.н., профессор Четыркина И.В.

6.    Клеева В. Ю., 307 гр. Тема доклада: «Грамматические трансформации в переводе на материале романа Э.М. Ремарка "На западном фронте без перемен"". Научный руководитель  д.филол.н., профессор Четыркина И.В.

7.    Коляда А.Е., 307 гр. Тема доклада:  «Проблема перевода языковых реалий в современном мультикультурном пространстве Германии". Научный руководитель  д.филол.н., профессор Четыркина И.В.

8.    Кравцова А. Р., 307 гр. Тема доклада:


Поделиться с друзьями:

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.145 с.