Прямая речь передается от имени того, кому принадлежит речь. — КиберПедия 

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Прямая речь передается от имени того, кому принадлежит речь.

2020-05-10 143
Прямая речь передается от имени того, кому принадлежит речь. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Прямая речь передается от имени того, кому принадлежит речь.

Учитель сказал: «О! Проект Ани сделан очень старательно!». Речь передается от имени учителя.

Косвенная речь передается от имени того, кто передает речь.

Учитель сказал, что проект Ани сделан очень старательно. Речь передается от имени того, кто ее произносит.

При прямой речи высказывание передается дословно, с сохранением лексики, грамматики, стилистики, интонации сообщения. При косвенной речи передается содержание речи, стилистика и интонация не сохраняются.

Посмотрите, как передается знакомое нам высказывание при прямой и при косвенной речи. Во втором случае теряется междометие О, выражающее эмоции.

Прямая речь заключается в кавычки. При этом между авторской и прямой речью ставится двоеточие или тире.

Посмотрите на наше предложение с прямой речью. В кавычки заключено высказывание. От слов автора прямая речь отделяется при помощи тире.

Косвенная речь передается в форме сложноподчиненного предложения.

При этом главной частью предложения является речь автора, а чужая речь передается в придаточной части.

Создадим небольшой переводчик, которым будем пользоваться для перевода прямой речи в косвенную. И рассмотрим некоторые особенности такого перевода.

«По моему мнению, эта работа сложная», - сказала Аня.

Переведем это предложение в косвенную речь.

Аня сказала, что, по ее мнению, эта работа сложная. Что изменилось? Посмотрите на местоимения. Личное местоимение первого лица моему становится личным местоимением третьего лица её.

Итак, личные местоимения первого лица заменяются личными местоимениями третьего лица.

Неправильным будет такой вариант: Аня сказала, что, по моему мнению, эта работа сложная.

Обратите внимание! Сочетание по моему в данном случае пишется раздельно, потому что перед нами предлог с местоимением.

 

«Я ничего не могу обещать», - сказал он.

При переводе в косвенную речь предложение будет звучать так: «Он сказал, что ничего не может обещать». Здесь личное местоимение первого лица я должно было измениться на личное местоимение третьего лица он. Но вместо этого в высказывании вообще исчезло местоимение.

В косвенной речи личные местоимения третьего лица могут не употребляться.

Неверным будет вариант: Он сказал, я ничего не могу обещать.

 

Максим заметил: «Это наша с сестрой собака!»

Переведем в косвенную речь: «Максим заметил, что это их с сестрой собака». Здесь изменилось притяжательное местоимение.

При переводе прямой речи в косвенную изменения касаются не только личных, но и притяжательных местоимений.

Неверным будет такой вариант: Максим заметил, что это наша с сестрой собака.

 

Олег спросил: «Когда я еду на рыбалку?»

Переведем в косвенную речь. Олег спросил, когда он едет на рыбалку.

Обратите внимание! Изменилось не только личное местоимение, но и форма глагола: вместо формы первого лица мы видим форму третьего лица.

Значит, формы глаголов также преобразуются соответствующим образом.

Неверным будет такой вариант, как: «Олег спросил, когда я еду на рыбалку». Значение предложения в этом случае изменится.

 

Полицейских спросили: «Вы сможете поймать преступника?»

Переведем в косвенную речь. У нас получается: Полицейских спросили, смогут ли они поймать преступника.

Нужно помнить: если прямая речь представляет собой вопросительное предложение без вопросительных слов, то в косвенной речи появляется частица ЛИ.

Неверным будет такое предложение: Полицейских спросили, а они смогут поймать преступника.

 

Вовочка попросил: «Бабушка, принеси мне варенья!»

Переводим в косвенную речь. Получается: Вовочка попросил, чтобы бабушка принесла ему варенья. На что следует обратить внимание в этом предложении?

В косвенной речи не употребляются обращения.

Неверной будет фраза: Кондуктор закричала, что пассажиры, оплачивайте проезд.

 

«Кошмар, я разлила весь суп!» - воскликнула Катя.

Заменим прямую речь косвенной. Катя воскликнула, что разлила весь суп. Что потерялось при переводе в косвенную речь? Конечно же, междометие.

Междометия в косвенной речи не употребляются.

Неправильным будет предложение: Катя воскликнула, что кошмар, она разлила весь суп.

 

Прямая речь передается от имени того, кому принадлежит речь.

Учитель сказал: «О! Проект Ани сделан очень старательно!». Речь передается от имени учителя.


Поделиться с друзьями:

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.009 с.