Знаки международной транскрипции — КиберПедия 

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Знаки международной транскрипции

2020-05-10 218
Знаки международной транскрипции 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Голубев А. П.

 

Г621 Английский язык для технических специальностей = English for Technical Colleges: учебник для студ. учреждений сред. проф. образования / А. П. Голубев, А. П. Коржавый, И. Б. Смирнова­. — 4-e изд., стер. — М.: Издательский центр «Академия», 2014. — 208 с.

 

ISBN 978-5-4468-0713-0

 

Учебник создан в соответствии с Федеральными государственными об-разовательными стандартами среднего профессионального образования по техническим специальностям, ОГСЭ.03 «Иностранный язык».

 

В нем представлены основные общеупотребительные разговорные темы, диалоги и задания к ним. Доступное изложение основ фонетики и грамма-тики на русском языке, наличие упражнений для тренировки позволяет ис-пользовать учебник для начинающих. Отдельный раздел — «Профессио-нальная деятельность специалиста» — составляют темы, непосредственно связанные с будущей работой выпускников учебного учреждения.

Для студентов учреждений среднего профессионального образования.

 

УДК 802.0(075.32)

 

ББК 81.2Англ-9я723

 

Оригинал-макет данного издания является собственностью Издательского центра «Академия», и его воспроизведение любым способом

без согласия правообладателя запрещается


 

© Голубев А. П., Коржавый А.П., Смирнова И. Б., 2012

 

© Образовательно-издательский центр «Академия», 2012

ISBN 978-5-4468-0713-0          © Оформление. Издательский центр «Академия», 2012


ПРЕДИСЛОВИЕ

 

Данный учебник создан в соответствии с Федеральным государ-ственным образовательным стандартом и программой по иностран-ному языку по техническим специальностям для учреждений сред-него специального образования.

 

Иностранный язык для технических специальностей в утверж-денном Министерством образования и науки РФ классификаторе относится к циклу общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин (ОГСЭ).

Учебник состоит из ч е т ы р е х р а з д е л о в.

 

Исходя из того, что одним из требований обучения является вы-работка элементарных умений общения, авторы сочли необходи-мым начать учебник с краткого вводно-коррективного фонетиче-ского курса, поскольку правильное произношение является однимиз существенных условий общения.

 

Следующий раздел, «Основы практической грамматики», со-держит краткие теоретические сведения, контрольные вопросы по основным темам грамматики, учебные тексты и упражнения к ним. Авторы сочли нецелесообразным растягивать изучение грамматики на весь курс. По их мнению, лучше с самого начала дать достаточно краткую и целостную картину английской грамматики, которая

в дальнейшем может дополняться нужными деталями.

 

В третьем разделе, «Профессиональная деятельность специ-алиста», изучаются темы, непосредственно связанные с будущейработой выпускников учебного учреждения. Основная цель данного блока — сформировать умения вести беседы на профессиональные темы, читать специальную литературу. В каждой теме повторяются грамматические явления, изученные в предыдущем блоке.

 

В четвертом разделе, «Деловой английский», вместо заданий предыдущих блоков, связанных с общими бытовыми или специаль-ными темами, перед студентами ставятся более узкие деловые за-дания.

 

Материал всех разделов для большего удобства распределен по урокам. Понятие «урок» здесь является тематическим, т. е. объеди-няет определенный круг вопросов, а вовсе не означает «один час» или «одно занятие». Конкретное количество часов, отводимых на каждый урок, может определяться преподавателем с учетом целого и степени подготовленности группы.


РАЗДЕЛ I

ВВОДНО-КОРРЕКТИВНЫЙ

ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС

 

Общие сведения

 

В английском языке 44 звука (12 гласных, 24 согласных и 8 так называемых дифтонгов, то есть звуков, состоящих из двух гласных элементов). Обратите внимание: количество звуков не равно коли-честву букв английского алфавита, которых насчитывается 26!

 

Английский алфавит

 

Буква Произношение Буква Произношение
       
Аа [eI] Nn [en]
       
Вb [bÖ] Oo [@v]
       
Сс [sÖ] Pp [pÖ]
       
Dd [dÖ] Qq [kjü]
       
Ее [Ö] Rr [¸]
       
Ff [ef] Ss [es]
       
Gg [ŽÖ] Tt [tÖ]
       
Hh [eI¶] Uu [jü]
       
Ii [aI] Vv [vÖ]
       
JJ [ŽeI] Ww [’döbljü]
       
Kk [keI] Xx [eks]
       
LI [el] Yy [waI]
       
Mm [em] Zz [zed]
       

 


 

4


Транскрипция

 

Транскрипция — это обозначение звуков условными знаками.

При этом каждый знак транскрипции соответствует одному звуку.

Транскрипцию принято записывать в квадратных скобках.

 

ДИФТОНГИ

   

[D]

then [Den]

       

[eI]

eight [eIt]

[¶] chair [tSe@]  

[Ž]

jug [dZög]

 

[@V]

oak [@Vk]

 

[h]

hat [h{t]

 

[aI]

item [aIt@m]

 

[m]

mail [meIl]

 

[aV]

down [daVn]

 

[n]

nest [nest]

 

[OI]

boy [bOI]

 

[l]

log [lÁg]

 

[I@]

beer [bI@]

 

[r]

rag [r{g]

 

[e@]

bear [be@]

 

[Î]

king [kIÎ]

 

[V@]

tour [tV@]

 

[j]

yacht [jÁt]

            [w] well [wel]            

 

 

Гласные

 

1. Гласные английского языка, в отличие от русских, делятся по количественному признаку на долгие и краткие. Долгие гласные произносятся более напряженно, чем краткие. Например: [I] — [Ö], live [lIv] — leave [lÖv]. Но не все краткие гласные имеют парный дол-гий звук.

 

2. Дифтонги и гласные [Ö], [ü] характеризуются скользящей ар-тикуляцией от одного элемента к другому. В русском языке подоб-ные звуки отсутствуют.

 

Редукция гласных звуков

 

В английском языке, так же как и в русском, неударный гласный звук произносится неотчетливо: либо изменяется качество гласного, либо сокращается его долгота, либо звук полностью выпадает: interval [’Int@v@l], pencil [’pens@l], begin [bI’gIn], nickel [nIkl], away [@’weI].

 

Согласные

 

1. Английские глухие согласные произносятся более энергично, чем русские.

 

2. Для английской речи важно различение конечных глухих и звон-ких согласных, поскольку оно является смысловым. Например:

cap [k{p]            — cab [k{b]              leaf [lÖf]      — leave [lÖv]

back [b{k] — bag [b{g]                           hat [h{t] —                had [h{d]


 

6


Одной из наиболее распространенных ошибок русских учащихся является оглушение английских конечных звонких согласных.

 

3. Согласные [t], [d] и носовой [n] в английском языке произно-сятся кончиком языка на альвеолах, а не на верхних зубах, как рус-ские [т, д, н].

 

4. Глухие согласные [p], [t], [k] произносятся с придыханием. Привычное русскому непридыхательное [п] в английском языке мо-жет в отдельных случаях затруднить понимание. Придыхательность [p], [t], [k] заметна перед долгим гласным ударного слога. С пред-шествующим [s] эти звуки произносятся почти без придыхания:

park [ph¸k]      — speak [spÖk]

tea [thÖ]             — stay [steI]

course [khþs] — skate [skeIt]

 

Ударение

 

В английском языке так же, как и в русском, ударение в слове может приходиться на разные слоги. Ударение в транскрипции обо-значается значком(’), который ставится перед началом слога: possible [’pÁs@b@l], impossible [Im’pÁs@b@l].

В английских многосложных словах может быть два ударения различной силы: главное и второстепенное. Значок главного ударе-ния ставится сверху, а второстепенного — внизу: possibility ["pÁs@’bIlItI].

Многие английские слова имеют два главных ударения: fifteen [’fIf’tÖn], ice-cream [’aIs’krÖm], to get up [t@’get’öp].

 

Ударение в английском языке, так же как и в русском, выполняет различную функцию между некоторыми глаголами и существитель-ными:

 

contakt [kÁn’t{kt] — контактировать; взаимодействовать contact [’kÁnt{kt] — контакт; взаимодействие

 

В английском языке ударение может служить для различия сло-восочетаний и сложных слов:

 

blackboard [’bl{kbþd] — классная доска black board [’bl{k ’bþd] — черная доска

 

Интонация

 

Для графического изображения интонации употребляют следую-щие условные знаки:


 

7


 

ударный слог

   

диапазон голоса

 
       

неударный слог

 

короткая пауза

 
     

 

 
  падение тона в ударном слоне  

более долгая пауза

 
     

 

 
  повышение тона в последнем  

очень долгая пауза

 
           

ударном слоге

 

 

Интонация вопросов

 

1. В общем вопросе обычно употребляется восходящий тон:

Am I late?

[{m aI leIt]


 

8


Is he busy?

[Iz hI bIzI]

 

2. В альтернативном вопросе первая часть произносится с вос-ходящим тоном, вторая — с нисходящим:

 

Is it Thursday or Friday?

[Iz It TÆ:zdI @ fraIdI]

3. Специальный вопрос произносится с нисходящим тоном:

Who is ready?

[hü Iz redI]

 

4. В расчлененных вопросах повествовательная часть предложе-ния произносится с нисходящим тоном, вопросительная — с вос-ходящим:

The room isn’t light, is it?

[D@ rüm Iz@nt laIt Iz It]

 

Если говорящий не сомневается в правильности своего высказы-вания, он говорит с нисходящим тоном:

 

Peter is eight, isn’t he?

[pÖt@ Iz eIt Iz@nt hÖ]

 

Урок 1

 

Звуки и буквы:        Гласные переднего ряда. Cогласные

Текст:                      Family

 

Гласные переднего ряда

 

Начнем изучение звуков английского языка с гласных переднего ряда (язык находится впереди) [Ö], [I], [e], [{].

 

[Ö]

Долгий гласный [Ö] — более широкий, открытый звук, чем рус-

 

ский [и]. Это означает, что средняя спинка языка поднимается к твердому нёбу несколько меньше, чем для русской. Кончик языка при этом касается нижних зубов, а губы растягиваются, слегка об-нажая зубы.

Пример: eat [Öt]


 

9


[I]

Положение органов речи примерно то же, что для [Ö], но средняя спинка языка выгибается кверху чуть меньше. Нужный оттенок зву-ка лежит между русскими [и] и [э].

Пример: bit [bIt]

[e]

 

Кончик языка касается нижних зубов. Средняя спинка языка выгибается вперед и кверху, но не так высоко, как для [I]. Углы губ оттягиваются в стороны. Рот открывается чуть шире, чем для [I].

Пример: egg [eg]

[{]

Традиционно считается кратким гласным. Но в словах sad, bad, bag, jam, man он звучит долго. Кончик языка касается нижних зу-бов, передняя часть языка лежит ниже, чем для [e]. Расстояние меж-ду челюстями широкое. Данный звук лежит между русскими [э]

 

и ударным [а] перед мягким согласным. Пример: axe [{ks]

 

Согласные

(В указанных ниже парах звуков каждый первый звук пары глухой, каждый второй — звонкий)

 

Шумные смычные

 

[p], [b]

 

Губы больше напряжены, чем для русских [п] и [б], и чуть рас-тянуты. Они на мгновение плотно смыкаются, тотчас размыкаются,

 

и воздух с шумом вырывается ([p] перед долгим ударным гласным сопровождается придыханием).

 

Примеры: pen [pen], boot [büt]

 

[t], [d]

 

При английских [t], [d] язык отодвигается назад, а его кончик прикасается к альвеолам. При русских [т] и [д] он прикасается к пе-редним верхним зубам ([t] сопровождается придыханием).

Примеры: tent [tent], dog [dÁg]

 

[k], [g]

Английский [k], в отличие от русского [к], сопровождается при-дыханием; [g] произносится примерно так же, как русское [г] (не украинский [h]!)

Примеры: cat [k{t], gift [gIft]


 

10


Шумные щелевые

 

[f], [v]

 

Нижняя губа прижимается к верхним резцам не внутренней сто-роной, как при русских [ф], [в], а внешней. Оба звука произносятся

 

с б льшим напором воздуха и соответственно с б льшим шумом, чем русские.

 

Примеры: fox [fÁks], vase [v¸z]

 

[T], [D]

Кончик языка неплотно прижимается к режущему краю верхних резцов, но может быть поставлен и между передними верхними и нижними зубами. Эти звуки не «свистящие», как русские [с], [з], а «шепелявые».

Примеры: thin [TIn], then [Den]

 

[s], [z]

 

В английских [s], [z] кончик языка поднят к альвеолам, язык по-дается немного назад (при русских [с] и [з] опущен). Поэтому [s], [z] имеют менее свистящий характер, чем соответствующие русские. Губы слегка округлены.

 

Примеры: sack [s{k], zoo [zü]

 

[S], [Z]

При артикуляции [S], [Z] поднимается только передняя часть язы-

ка: его кончик — к заднему скату альвеол, а средняя спинка —

 

к твердому нёбу; тогда как при русских [ш], [ж] поднимается и за-дняя спинка языка. Поэтому [S], [Z] имеют более мягкую окраску, чем [ш], [ж]. Губы несколько выдвигаются и округляются.

Примеры: ship [SIp], garage [’g{r¸Z]

 

[¶], [Ž]

Смычное начало переходит в щель. Такие звуки называются аф-

 

фрикатами. [¶] следует произносить тверже, чем русский [ч]: спинка языка не так высоко поднимается к нёбу. При произношении [Ž]

к этой артикуляции добавляется голос. Примеры: chair [¶е@], jug [Žög]

 

[h]

 

Гортанный звук, образованный трением воздушной струи о сбли-женные, но не напряженные голосовые связки. При постановке [h] надо начать с уклада языка для последующего гласного и затем при-дать этому гласному придыхательное начало. Задняя спинка языка не поднимается к нёбу, как при русском [х].

Пример: hat [h{t]


 

11


Сонанты

 

Носовые [m], [n], [Î] (мягкое небо опущено)

 

[m]

 

По сравнению с русским [м] при английском [m] сомкнутые губы более напряжены и чуть растянуты. Воздушная струя проходит через нос.

Пример: mail [meIl]

[n]

Язык несколько отодвигается назад его, тупой конец прижат

 

к альвеолам, но не опущен, как при русском [н]. Пример: nest [nest]

 

[Î]

Чтобы произнести звук [Î], рекомендуется вдохнуть через нос широко открытым ртом. И сохраняя это положение, на вдохе дать голос. При [Î] происходит смыкание задней спинки языка с опу-щенным мягким нёбом. Кончик языка опущен.

Пример: king [kIÎ]

 

Щелевые сонанты [l], [j], [w], [r]

 

[l]

 

Кончик языка плотно прижимается к альвеолам, тогда как при русских [л], [л’] он прижимается к внутренней поверхности верхних зубов. На конце слов и перед согласными произносятся более твер-дый оттенок [l]. Твердый [l] произносится мягче, чем [л]. Мягкий [l] произносится тверже, чем [л’].

Пример: log [lÁg]

 

[j]

 

Средняя спинка языка поднимается к твердому нёбу немного меньше, чем для русского [й]. Поэтому в нем гораздо меньше шума, чем в русском. Губы растянуты, кончик языка находится у нижних зубов.

Пример: yacht [jÁt]

 

[w]

 

В русском языке подобного звука нет. Напряженные губы сильно округляются и несколько выдвигаются вперед, образуя узкую круг-лую щель, и тотчас переходят к положению, необходимому для сле-дующего гласного. Надо следить, чтобы нижняя губа не задевала верхних зубов, иначе получится [v].

Пример: well [wel]


 

12


[r]

Английский [r] произносится кончиком языка, приближенным

 

к альвеолам. Губы слегка округляются. Только между гласными и после [T], [D] при произнесении [r] кончик языка контактирует с альвеолами, производя один удар.

Пример: rag [r{g]

 

УПРАЖНЕНИЯ

 

Урок 2

 

Звуки и буквы:        Гласные заднего ряда

Текст:                      Family

 

Гласные заднего ряда

 

К гласным заднего ряда (язык находится сзади) относятся: [¸], [þ], [Á], [ö], [ü], [V], [u], [Æ:], [@].


 

16


[¸]

Язык отодвигается назад дальше, чем при русской [а], и стано-

 

вится максимально плоским. Кончик языка отходит от нижних зу-бов. Рот широко открыт. Губы нейтральны.

 

Пример: arm [¸m]

[þ]

Язык отодвинут дальше, по сравнению с [¸]. Английский [þ] бо-

 

лее широкий, чем русский [о]. Рот открыт широко. Задняя спинка языка выгнута к мягкому нёбу. Напряженные губы округлены.

 

Пример: all [þl]

[Á]

Задняя спинка языка выгнута к мягкому нёбу чуть меньше, чем

 

для [þ]. Губы немного округлены, но не выпячиваются. Пример: ox [Áks]

 

Некоторые сочетания звуков

 

1. На стыке слов конечный согласный не следует соединять с по-следним гласным. Перед гласным рекомендуется делать короткую паузу:

is in [Iz ’In]                                 and all [@nd ’þl]

is ill [Iz ’Il]                                     and r [@nd ’¸]

is easy [Iz ’ÖzI]                                and eleven [@nd ’Ilev(@)n]

 

2. Два гласных внутри слова или на стыке слов читаются слитно (без гортанного взрыва):


 

the east [DI ’Öst] the Earth [DI ’Æ:T] the arm [DI ’¸m]


 

to eat [t@ ’Öt]

to act [t@   ’{kt]

 


3. Во избежание озвнончения глухого согласного перед звонким рекомендуется продлить глухой согласный:

 

this bag [DIss b{g]                         nice day [’naIss ’deI]

this desk [DIss’ desk]                          eat the sweet [’Öt            T D@ ’swÖt]

 

4. Сочетания [tl], [dl], [pl], [kl], [tn], [dn], [br], [gr], [tr], [dr] про-износятся слитно. Нельзя допускать появления гласного между ними:


little [lItl]

middle [mIdl]

simple [sImpl]


 

clean [klÖn]

curtain [kÆ:tn]

button [bötn]


 

bring [brIÎ]

green [grÖn]

tree [trÖ]

dream [drÖm]

 


5. Сочетания [Ts] и [Dz], которые встречаются в формах множе-ственного числа существительных и третьего лица единственного числа глаголов настоящего неопределенного времени, произносятся слитно:

month [mönT]                            months [mönTs]

sheath [SÖT]                                 sheaths [SÖDz]

to bathe [tV’beID]                           he bathes [hI’beIDz]


 

18


6. При соединении двух взрывных согласных [p], [b], [t], [d], [k],

[g] первый согласный не сопровождается взрывом:

red dawn [’red ’dþn]               black gloves [’bl{k ’glövz]

last bell [l¸st ’bel]                         big debt [’bIg ’det]

 

УПРАЖНЕНИЯ

 

Гласные.

 

[¸]                    [ö]                 [þ]                      [Á]

 

[¸k]                   [öp]               [dþ]                   [Áks]


 

19


[¸mz] [böt] [fþ] [Án]
[j¸d] [böd] [bþd] [klÁk]
[l¸Ž] [dök] [wþm] [wÁz]
[k¸d] [jöÎ] [wþk] [kÁd]
[f¸m] [köm] [spþt] [bÁb]
[kl¸s] [Žöst] [kþl] [spÁt]

 

1.4. Следите за придыханием [p], [t], [k] перед долгими удар-ными гласными.

 

[k¸] [p¸k] [pþl] [tþt]  
[p¸t] [p¸st] [pþt] [kþst]  

Голубев А. П.

 

Г621 Английский язык для технических специальностей = English for Technical Colleges: учебник для студ. учреждений сред. проф. образования / А. П. Голубев, А. П. Коржавый, И. Б. Смирнова­. — 4-e изд., стер. — М.: Издательский центр «Академия», 2014. — 208 с.

 

ISBN 978-5-4468-0713-0

 

Учебник создан в соответствии с Федеральными государственными об-разовательными стандартами среднего профессионального образования по техническим специальностям, ОГСЭ.03 «Иностранный язык».

 

В нем представлены основные общеупотребительные разговорные темы, диалоги и задания к ним. Доступное изложение основ фонетики и грамма-тики на русском языке, наличие упражнений для тренировки позволяет ис-пользовать учебник для начинающих. Отдельный раздел — «Профессио-нальная деятельность специалиста» — составляют темы, непосредственно связанные с будущей работой выпускников учебного учреждения.

Для студентов учреждений среднего профессионального образования.

 

УДК 802.0(075.32)

 

ББК 81.2Англ-9я723

 

Оригинал-макет данного издания является собственностью Издательского центра «Академия», и его воспроизведение любым способом

без согласия правообладателя запрещается


 

© Голубев А. П., Коржавый А.П., Смирнова И. Б., 2012

 

© Образовательно-издательский центр «Академия», 2012

ISBN 978-5-4468-0713-0          © Оформление. Издательский центр «Академия», 2012


ПРЕДИСЛОВИЕ

 

Данный учебник создан в соответствии с Федеральным государ-ственным образовательным стандартом и программой по иностран-ному языку по техническим специальностям для учреждений сред-него специального образования.

 

Иностранный язык для технических специальностей в утверж-денном Министерством образования и науки РФ классификаторе относится к циклу общих гуманитарных и социально-экономических дисциплин (ОГСЭ).

Учебник состоит из ч е т ы р е х р а з д е л о в.

 

Исходя из того, что одним из требований обучения является вы-работка элементарных умений общения, авторы сочли необходи-мым начать учебник с краткого вводно-коррективного фонетиче-ского курса, поскольку правильное произношение является однимиз существенных условий общения.

 

Следующий раздел, «Основы практической грамматики», со-держит краткие теоретические сведения, контрольные вопросы по основным темам грамматики, учебные тексты и упражнения к ним. Авторы сочли нецелесообразным растягивать изучение грамматики на весь курс. По их мнению, лучше с самого начала дать достаточно краткую и целостную картину английской грамматики, которая

в дальнейшем может дополняться нужными деталями.

 

В третьем разделе, «Профессиональная деятельность специ-алиста», изучаются темы, непосредственно связанные с будущейработой выпускников учебного учреждения. Основная цель данного блока — сформировать умения вести беседы на профессиональные темы, читать специальную литературу. В каждой теме повторяются грамматические явления, изученные в предыдущем блоке.

 

В четвертом разделе, «Деловой английский», вместо заданий предыдущих блоков, связанных с общими бытовыми или специаль-ными темами, перед студентами ставятся более узкие деловые за-дания.

 

Материал всех разделов для большего удобства распределен по урокам. Понятие «урок» здесь является тематическим, т. е. объеди-няет определенный круг вопросов, а вовсе не означает «один час» или «одно занятие». Конкретное количество часов, отводимых на каждый урок, может определяться преподавателем с учетом целого и степени подготовленности группы.


РАЗДЕЛ I

ВВОДНО-КОРРЕКТИВНЫЙ

ФОНЕТИЧЕСКИЙ КУРС

 

Общие сведения

 

В английском языке 44 звука (12 гласных, 24 согласных и 8 так называемых дифтонгов, то есть звуков, состоящих из двух гласных элементов). Обратите внимание: количество звуков не равно коли-честву букв английского алфавита, которых насчитывается 26!

 

Английский алфавит

 

Буква Произношение Буква Произношение
       
Аа [eI] Nn [en]
       
Вb [bÖ] Oo [@v]
       
Сс [sÖ] Pp [pÖ]
       
Dd [dÖ] Qq [kjü]
       
Ее [Ö] Rr [¸]
       
Ff [ef] Ss [es]
       
Gg [ŽÖ] Tt [tÖ]
       
Hh [eI¶] Uu [jü]
       
Ii [aI] Vv [vÖ]
       
JJ [ŽeI] Ww [’döbljü]
       
Kk [keI] Xx [eks]
       
LI [el] Yy [waI]
       
Mm [em] Zz [zed]
       

 


 

4


Транскрипция

 

Транскрипция — это обозначение звуков условными знаками.

При этом каждый знак транскрипции соответствует одному звуку.

Транскрипцию принято записывать в квадратных скобках.

 

Знаки международной транскрипции

 

Звук

Пример слова, в котором

Звук

Пример слова, в котором  

звучит данный звук

звучит данный звук

 
     
         
  ГЛАСНЫЕ   СОГЛАСНЫЕ  
         
[Ö] eat [Öt] [p] pen [pen]  
[I] bit [bIt] [b] boot [büt]  
[e] egg [eg] [t] tent [tent]  
[{] axe [{ks] [d] dog [dÁg]  
[¸] arm [¸m] [k] cat [k{t]  
[Á] ox [Áks] [g] gift [gIft]  
[þ] all [þl] [f] fox [fÁks]  
[V] book [bVk] [v] vase [v¸z]  
[ü] moon [mün] [s] sack [s{k]  
[ö] cup [köp] [z] zoo [zü]  
[Æ:] earn [Æ:n] [S] ship [SIp]  
[@] supporter [s@’pþt@] [Z] garage [’g{r¸Z]  
   

[T]

thin [TIn]

 
 

ДИФТОНГИ

   

[D]

then [Den]

       

[eI]

eight [eIt]

[¶] chair [tSe@]  

[Ž]

jug [dZög]

 

[@V]

oak [@Vk]

 

[h]

hat [h{t]

 

[aI]

item [aIt@m]

 

[m]

mail [meIl]

 

[aV]

down [daVn]

 

[n]

nest [nest]

 

[OI]

boy [bOI]

 

[l]

log [lÁg]

 

[I@]

beer [bI@]

 

[r]

rag [r{g]

 

[e@]

bear [be@]

 

[Î]

king [kIÎ]

 

[V@]

tour [tV@]

 

[j]

yacht [jÁt]

            [w] well [wel]            

 

 


Поделиться с друзьями:

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.366 с.