Прибытие Шрилы А.Ч. Свами Прабхупады в Америку — КиберПедия 

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Прибытие Шрилы А.Ч. Свами Прабхупады в Америку

2020-05-07 125
Прибытие Шрилы А.Ч. Свами Прабхупады в Америку 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Сегодня очень особенный день – день прибытия Шрилы А.Ч. Свами Прабхупады в Америку. Именно с этого дня началась его беспрецедентная проповедь, благодаря которой Святое Имя теперь воспевают в каждом городе и деревне. Это перевод самого первого письма, которое Шрила Свами Прабхупада написал из Америки.

 
Триданди Госвами А.Ч. Бхактиведанта Свами

С/О Гопал П. Агарвал
415 Норс Мейн Стрит, Комната 111,
Батлер, Пенсильвания,
США 4 октября 1965

 

Шрипад Нараяна Махарадж, прими, пожалуйста, мои дандават-пранамы и поклонись от меня Муни Махараджу и другим вайшнавам.

Приехав на Запад, я все собирался написать тебе, но, по милости Шрилы Прабхупады, у меня было столько служения, что до сих пор я не мог найти времени. Изначально я планировал пробыть здесь всего один месяц, но теперь вижу, что мне придется здесь задержаться – так многое нужно сделать. Здесь все по традиции исповедуют Христианство, однако и меня тоже слушают с интересом. Со дня своего приезда я каждый день даю лекции в церквях, школах, колледжах, клубах и всевозможных обществах. Из-за разницы в произношении мне тяжело понимать их английский, а они с трудом понимают меня, но их это не раздражает.

 

Редакторам «Батлер Игл Ньюспейпер», одной из крупнейших местных газет, настолько понравился мой английский, что они даже опубликовали мою статью с фотографией. Вот отрывок из статьи:

 

«Подвижник индийской религии на беглом английском рассказывает о том, что привело его на Запад.
Вчера в районе YMCA (сокращение от Young Men's Christian Association - Молодёжная Христианская Организация - сеть дешевых гостиниц, клубов, образовательных и информационных центров) из маленького автомобиля вышел смуглый человек в оранжевых одеждах индийского монаха и белых сланцах. Его имя – А.Ч. Бхактиведанта Свами, и он принес народам Запада послание из Индии. Этот сведущий ученый, исповедующий индуизм, перевел с санскрита на английский древние священные писания, такие как «Шримад Бхагаватам». Выполняя поручение своего духовного учителя, он несет англо-говорящим народам знание об их взаимоотношениях с Богом».

 

Далее я изложил краткую историю моей жизни. Под своей фотографией я написал (большими буквами): ВЕСТНИК БХАКТИ-ЙОГИ.

«Воспевание Святых Имен Господа – одна из религиозных практик А.Ч. Бхактиведанты Свами, который приехал на запад в качества «миссионера». Он прибыл в Батлер в минувший понедельник и планирует задержаться здесь на месяц. На фотографии запечатлено, как Свамиджи готовит себе еду в районе YMCA, в квартире своего спонсора Гопала Агарвала.

«У каждой культуры своя религия», – говорит Свамиджи. – «Мы все вовлечены в служение того или иного рода; однако наивысшим является служение Всевышнему». Будучи учителем-филологом, Свамиджи перевел 60 томов Священных Писаний с санскрита на английский. Сейчас миссионеру 70 лет. В свое время в Индии он получил степень Бакалавра гуманитарных наук. В 1933 году он принял посвящение у своего гуру и получал от него наставления вплоть до ухода его духовного учителя в 1936 году. Во имя своих убеждений Свамиджи разорвал семейные узы, оставив жену, детей и бизнес в Калькутте».

Десять дней мы плыли через Атлантический океан. Этот огромный океан обычно очень неспокоен, полон штормов и туманов. Но на этот раз, по милости Кришны, он был тихим. Капитан корабля сказал: «Я никогда в жизни не видел такого тихого Атлантического океана». Я ему ответил, что это просто милость Кришны. Я знал, что второй раз мне не пережить такого шторма, в который мы попали в Арабском море.

Думаю, проповедь в этой стране будет очень успешной. Я даю лекции, иногда по часу, иногда по полтора. Американцы столкнулись с совершенно новым для них учением. Впервые в жизни я приехал в чужую страну, за 12 тысяч миль от дома. Все население здесь относится к классу неприкасаемых (они не следуют системе варнашрама-дхармы), но я проповедую им без страха. Недавно мне впервые пришлось выступить в церкви.

Главная проблема в том, что я стар и одинок. Во время длительного морского путешествия (в 12 тысяч миль), я сильно заболел. Я пересек Бенгальский залив, Индийский океан, Арабское море, Красное море, Средиземное море и Атлантический океан. Я переплыл Азию, Европу и Африку. Я преодолел все эти моря и океаны. И в результате я заболел. По моей просьбе, мне готовили вегетарианскую пищу на корабле, и все же я не мог есть то, что мне предлагали. Я постился 8-10 дней подряд. В моем теле так сильно возросла пита (огонь), что я всю дорогу страдал от ужасных колик.

Спустя какое-то время, в Порт Сейде, капитан купил мне электрическую плитку. Теперь я мог готовить и принимать прасад. Если бы они не купили эту электроплитку, я бы вряд ли добрался до Америки живым. Я мог бы умереть в пути, но вместо этого Кришна милостиво привел меня сюда. Только Он знает, зачем Он меня сюда привел.
Здесь все очень дорого. За 55 рупий в неделю я снял комнату в YMCA. Это очень, очень дорогая страна. Чернорабочие здесь зарабатывают по 80 – 85 или даже 90 рупий в сутки. Больше, чем джентльмены в Индии. Поскольку офисы и рынки находятся очень далеко, всем нужны автомобили. На каждого цивилизованного человека приходится по машине, и каждая из них стоит около 10 тысяч рупий. В Индии такой же автомобиль стоил бы 50 тысяч рупий. Люди не нанимают водителей, а водят сами. Слуг они тоже не держат. Здесь миллионы и миллионы автомобилей. На пути из Нью-Йорка в Батлер я видел непрерывный поток машин на 500 миль в обоих направлениях. Была ночь, но из-за такого количества машин не было никакой необходимости в электрическом освещении. В городе по ночам зажигаются витрины, и становится светло, как днем. Повсюду так много мостов и воздушных развязок, что машинам никогда не приходится разъезжаться на узких улочках. Каждый автомобиль движется в среднем со скоростью пятьдесят миль в час. Многие дома насчитывают по двадцать – двадцать-пять этажей. А по соседству на маленьких участках земли выстроены коттеджи. Люди очень цивилизованные, но все равно остаются угра (примечание переводчика: угра – заносчивый и грубый человек, лишенный внутренней тонкости и смирения).

Сегодня в Нью Йорк прибыл Папа. Все смотрели это по телевизору. Телевидение – это удивительная вещь. Просто находясь дома, они могут следить за тем, что происходит в мире, как они все друг с другом общаются. «Дни проходят в тщетной суете, а ночи – во сне». Основное население здесь – мясоеды. Они ничего не могут съесть без мяса. Я все это время ел мури (воздушный рис) и арахис с горчичным маслом. Я нашел здесь горчичное масло. Здесь все можно найти, но цены очень высоки. Я купил 250 граммов горчичного масла за 5 рупий. И для этого мне пришлось ехать в магазин за 20 миль. Если есть желание приехать в эту страну, дай мне знать.
Свами Махарадж

……………………………………….
Перевод с английского: Таруни даси.
Над текстом работали: Дхаранидхара дас, Вамшивадана дас.

Источник: http://www.purebhakti.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=245:2010-09-27-20-13-32&catid=5:harikatha&Itemid=4


Места, где Шрила Прабхупада бывал на Манхеттене в 1965-1966 гг.

Из дневника Прабхупады

 

17 сентября 1965 года, пятница.

Сейчас мы на верфи Бостона, и в 10 утра на борт поднялись таможенники и все остальные. После проверки они выдали разрешение на въезд. Я увидел Бостон вместе с капитаном. Он очень красив, и я опишу его отдельно. На 36-й день после того, как мы выехали из порта Калькутты, мы ожидаем, что достигнем американского порта Бостона утром. Мы простояли весь день и всю ночь в Бостоне, до 4-х часов следующего дня.


18 сентября 1965 года, суббота.

Сегодня 37-й день нашего путешествия, и в 4-е часа дня мы вышли из порта Бостона и направились в Нью Йорк. Утром у меня был телефонный разговор с Гопал П. Агарвалом в Батлере, и он сказал мне, что его человек встретит меня в Нью Йорке и отправит меня в Батлер автобусом или поездом – как удобнее. Я пытался связаться с доктором Мишрой, но и вчера, и сегодня он был недоступен. Не знаю, придёт ли он встретить меня. Сегодня я встретил двух прекрасных американских джентльменов господина Гардинера и господина Фрайера. Мы проходили прекрасный канал, и прошли под двумя путепроводами. Но в полночь опустился очень сильный туман, и корабль начал двигаться очень медленно. Туман стоял до тех пор, пока мы с запозданием не достигли порта Нью Йорка в половине первого дня 19/9/65.


19 сентября 1965 года, воскресенье.

Сегодня 38-й день нашего путешествия, и мы вошли в порт Нью Йорка в 12.30 дня, почти на 3 часа позднее расписания.


Поделиться с друзьями:

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.018 с.