У кого есть непоколебимая вера в Шри Гуру и Кришну — КиберПедия 

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

У кого есть непоколебимая вера в Шри Гуру и Кришну

2020-05-07 156
У кого есть непоколебимая вера в Шри Гуру и Кришну 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

йасйа деве пара̄ бхактир
йатха̄ деве татха̄ гурау
тасйаите катхита̄ хй артха̄х̣
прака̄ш́анте маха̄тманах̣

Шветашватараупанишад 6.23 | Б.р.с.б., т. 4, с. 64 | Дж.дх., гл. 6, 12

йасйа – тем; деве – Верховному Господу; пара̄ – трансцендентной; бхактих̣ – преданностью; йатха̄деве – как Господу; татха̄ – так и; гурау – духовному учителю; тасйа – ему; эте – те; катхита̄х̣ – говорится; хи – непременно; артха̄х̣ – суть; прака̄ш́анте – раскрывается; маха̄тманах̣ – тем великим душам.

Суть всех писаний открывается лишь великим душам, обладающим трансцендентной преданностью (пара-бхакти) Шри Бхагавану и точно такой же преданностью Шри Гуру.

 

***

 

Чтобы освободиться от майи и достичь совершенства,

Нужно дорожить Шри Гуру больше собственной жизни

 

бхайам̇ двитӣйа̄бхинивеш́атах̣ сйа̄д
ӣш́а̄д апетасйа випарйайо ’смр̣тих̣
танма̄йайа̄то будха а̄бхаджет там̇
бхактйаикайеш́ам̇ гуру-девата̄тма̄

Ш.Б., 11.2.37 | Ч.ч., Мадхья, 20.119, 24.127, 25.138 | Б.р., 2.13

бхайам – страх; двитӣйа – из-за того, что кажется отличным от Господа, или из-за идеи независимого наслаждающегося; абхинивеш́атах̣ – из-за погруженности; сйа̄т – возникнет; ӣш́а̄т – от Верховного Господа; апетасйа – у того, кто отвернулся; випарйайах̣ – ложное отождествление; асмр̣тих̣ – забвение; тат – Господа; ма̄йайа̄ – иллюзорная энергия, майя; атах̣ – поэтому; будхах̣ – разумный человек; а̄бхаджет – должен поклоняться; там – Ему; бхактйа̄ – с преданностью; экайа̄ – чистой; ӣш́ам – своему Господу; гурудевата̄ – своему божественному учителю; а̄тма̄ – как саму свою жизнь.

Страх возникает из ложного отождествления себя с телом под влиянием майи, иллюзорной энергии Господа. Отвернувшись от Бхагавана, джива забывает о своем изначальном вечном положении слуги Господа. Поэтому разумный человек без колебаний посвящает себя чистому преданному служению под руководством истинного Гуру, которого почитает как поклоняемое божество и саму свою жизнь.

 

***

 

К Шри Гуру можно приблизиться,

Предавшись ему, служа ему

и задавая разумные вопросы

 

тад виддхи пран̣ипа̄тена
парипраш́нена севайа̄
упадекш̣йанти те джн̃а̄нам̇
джн̃а̄нинас таттвадарш́инах̣

Б.г., 4.34

тат – эту науку; виддхи – ты должен постичь; пран̣ипа̄тена – простёршись в поклоне; парипраш́нена – всесторонне изучая с помощью уместных вопросов; севайа̄ – преданно служа; упадекш̣йанти – откроют; те – тебе; джн̃а̄нам – это знание; джн̃а̄нинах̣ – те, кто обладают знанием; таттвадарш́инах̣ – и кто узрел Абсолютную Истину.

Чтобы обрести знание об Абсолютной Истине, нужно обратиться к Шри Гуру, распростершись в поклоне перед ним, задавать ему уместные вопросы и служить ему. Гуру, постигший суть шастр и узревший Абсолютную Истину, просветит тебя в трансцендентном знании.

Шрила Нараяна Махарадж: Божественное знание может проявиться в сердце только при двух необходимых условиях, таких как собственные усилия в садхане и севе и милость Гурудева. Те, кто получил мантры от Гуру, но не служит ему и не следует его наставлениям, никогда не достигнут совершенства.

 

***

 

Шри Гуру-вандана

 

на̄маш́реш̣тхам̇ манум апи
ш́ачӣпӯтрам атра сварӯпам̇
рӯпам̇ тасйа̄граджам урупӯрим̇
ма̄тхурӣм̇ гош̣тхава̄т̣ӣм
ра̄дха̄-кун̣д̣ам̇ гири-варам ахо!
ра̄дхика̄-ма̄дхава̄ш́а̄м̇
пра̄пто йасйа пратхита-кр̣пайа̄
ш́рӣ-гурум̇ там̇ нато’сми

Шри Муктачарита, Рагхунатха дас Госвами | Г.г.г.

на̄маш́реш̣тхам – самые возвышенные имена, Шри Наму; манум – Шри Гопала-мантру; апи – также; ш́ачӣпӯтрам – сына матери Шачи; атра – в этом мире; сварӯпам – Шри Сварупу Дамодару Госвами; рӯпам – Шри Рупу Госвами; тасйа – его; аграджам – старшего брата Санатану Госвами; урупурӣм – духовную обитель; ма̄тхурӣм – Матхура-мандалу; гош̣т̣хава̄т̣ӣм – чудесную обитель коров и пастухов; ра̄дха̄кун̣д̣ам – Шри Радха-кунду; гириварам – холм Говардхан; ахо – ах!; ра̄дхика̄ма̄дхава – на служение стопам Шри РадхиМадхавы; а̄ш́а̄м – надежду; пра̄птах̣ – я обрел; йасйа – по чьей; пратхитакр̣пайа̄ – безграничной милости; ш́рӣгурум – Шри Гуру, избавившему меня от невежества; там – этому; натах̣ – кланяюсь; асми – я.

В великом почтении я склоняю голову перед Шри Гурудевом, ибо он дал мне всесовершенное Святое Имя Господа и приблизил к Шри Чайтанье Махапрабху, Сварупе Дамодаре, Рупе и Санатане Госвами. Он привел меня в Матхура-мандалу, во Врадж, на берега Радха-кунды, к Гирираджу Говардхану и вселил в мое сердце надежду, что однажды и я смогу служить Шри Радхе-Мадхаве.

Шрила Бхакти-ракшак Шридхара Госвами Махарадж: «Я в неоплатном долгу перед Шри Гурудевом, ибо он дал мне так много – Святое Имя, в котором заключено высшее проявление мысли, устремления и идеала! Он занял меня в служении великому спасителю, сыну Шачи-деви, Шри Чайтанье Махапрабху, подобному золотой горе, который указал путь в кришна-лилу. Шри Гурудев привел меня к Сварупе Дамодаре, воплощению Лалиты-деви, ближайшей подруги Шримати Радхики, а также к Шри Рупе Госвами, получившему от Господа указание распространить раса-таттву, и к Шри Санатане Госвами, который помогает нам встать на путь рагануга-бхакти. Гурудев привел меня в Матхура-мандалу, где Радха и Кришна наслаждаются Своими лилами, где все леса, холмы, каждое дерево, куст и песчинка пробуждают в сердце духовные эмоции и помогают помнить Радху и Говинду. Он подарил мне Радха-кунду и Гирирадж Говардхан. Он дал мне веру в этот путь, поэтому я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам!»

 

***

 


Поделиться с друзьями:

Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.008 с.