Построение и развитие геодезических сетей — КиберПедия 

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Построение и развитие геодезических сетей

2020-04-03 174
Построение и развитие геодезических сетей 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

77. Триангуляция D. Triangulation Dreiecksnets E. Triangulation F. Triangulation Метод построения геодезической сети в виде треугольников, в которых измерены их углы и некоторые из сторон 78. Полигонометрия D. Polygonometrische Messungen Polygonzug E. Traversing F. Polygonation Cheminement géodésique Метод построения геодезической сети путем измерения расстояний и углов между пунктами хода 79. Трилатерация D. Trilateration Е. Trilateration F. Trilatération Метод построения геодезической сети в виде треугольников, в которых измерены все их стороны 80. Геодезическая засечка Засечка D. Geodätisches Einschneiden Е. Geodetic intersection F. Intersection Определение координат точки по элементам, измеренным или построенным на ней или на исходных пунктах 81. Прямая засечка D. Vorwärtseinschneiden E. Intersection F. Intersection Засечка, выполняемая с исходных пунктов 82. Обратная засечка D. Ruckwärtseinschneiden E. Resection F. Relèvement Засечка, выполняемая на определяемой точке 83. Комбинированная засечка D. Koinbiniertes Einschneiden Vereinigtes Vorwarts-und Ruckwartseinschneiden E. Combined intersection and resection F. Recoupement Засечка, выполняемая на определяемой точке и с исходных пунктов 84. Геодезический ход Ход D. Zug E. Traverse F. Cheminement Геодезическое построение в виде ломаной линии Примечание. Геодезические ходы классифицируют по виду применяемых приборов (например, тахеометрический ход, нивелирный ход); по геометрическим особенностям (например, замкнутый ход) 85.Исходный геодезический пункт Исходный пункт Ндп. Твердый пункт D. Festpunkt Е. Reference point F. Point fondamental Геодезический пункт, относительно которого определяются соответствующие характеристики положения других геодезических пунктов 86. Исходная сторона геодезической сети Исходная сторона Ндп. Твердая сторона D. Ausgangsseite Е. Base-line F. Base géodésique Côté de départ Сторона геодезической сети с заданным направлением и длиной, относительно которой определяются эти характеристики других сторон 87. Исходные геодезические даты D. Geodätische ausgangsdaten E. Standard geodetic datum F. Point Fondamental Три величины, характеризующие ориентировку референц-эллипсоида в теле Земли и определяющие взаимную ориентировку основных плоскостей и осей астрономической и геодезической систем координат 88. Пункт Лапласа D. Laplace-Punkt Е. Laplace station F. Point de Laplace Геодезический пункт, на котором по крайней мере долгота и азимут определены из астрономических наблюдений 89. Азимут Лапласа D. Laplacesches Azimut E. Laplace azimuth F. Azimut de Laplace Геодезический азимут, выведенный из соответственного астрономического азимута путем исправления его за влияние уклонения отвесной линии 90. Геодезический базис Базис D. Basis Grundlinie E. Base Geodetic base line F. Base géodésique Линия, длина которой получена из непосредственных измерений и служит для определения длины стороны геодезической сети 91. Базисная сеть D. Basisvergrösserungnetz Basisnetz E. Base expansion figure Base extension F. Réseau d`amplification de base Система треугольников, служащая для перехода от длины геодезического базиса к длине стороны триангуляции тригонометрическим способом 92. Базисная сторона Сторона треугольника триангуляции, длина которой определена из непосредственных измерений и служит исходной для определения длин других сторон 93. Выходная сторона треугольника триангуляции Выходная сторона D. Ausgangseite E. Extended base Сторона треугольника триангуляции, длина которой определена из базисной сети 94. Превышение D. Höhenunterschied E. Elevation F. Dénivelée Разность высот точек 95. Нивелирование D. Nivellement E. Levelling F. Nivellement Определение превышений 96. Геометрическое нивелирование D. Geometrisches Nivellement E. Spirit levelling F. Nivellement géométrique Нивелирование при помощи геодезического прибора с горизонтальной визирной осью 97. Тригонометрическое нивелирование D. Trigonometrische Höhenmessung E. Trigonometric levelling F. Nivellement trigonométrique Нивелирование при помощи геодезического прибора с наклонной визирной осью 98. Барометрическое нивелирование D. Barometerhöhenmessung Barometrische Höhenbestimmung E. Barometric levelling F. Nivellement barométrique Нивелирование, основанное на зависимости между высотой и атмосферным давлением 99. Барическая ступень высоты Барическая ступень Ндп. Барометрическая ступень D. Barometrische Höhenstufe E. Barometric height increment F. Échelon de pression d`altitude Расстояние по вертикали, соответствующее изменению атмосферного давления на единицу 100. Горизонтальный барический градиент Ндп. Горизонтальный барометрический градиент D. Barometrischer Gradient E. Baric gradient F. Gradient barométrique Наибольшее изменение атмосферного давления на единицу расстояния для одной и той же уровенной поверхности

ТОПОГРАФИЯ

101. Топографическая карта D. Topographische Karte E. Topographic map F. Carte topographique По ГОСТ 21667-76 102. Топографический план D. Plan E. Plan F. Plan topographique По ГОСТ 21667-76 103. Цифровая модель местности D. Digitales Geländemodell E. Digital terrain model F. Modèle digital du terrain Множество, элементами которого являются топографо-геодезическая информация о местности и правила обращения с ней 104. Топографическая съемка Съемка D. Topographische Aufnahme E. Topographic survey F. Levé topographique Комплекс работ, выполняемых с целью получения съемочного оригинала топографической карты или плана, а также получение топографической информации в другой форме 105. Тахеометрическая съемка D. Tachymeteraufnahme E. Tacheometric survey F. Levé tachéométrique Топографическая съемка, выполняемая при помощи тахеометра 106. Теодолитная съемка D. Theodolitaufnahme E. Theodolite survey F. Levé an théodolite Топографическая съемка, выполняемая при помощи теодолита и мер длины или дальномеров 107. Мензульная съемка D. Messtischaufnahme E. Plan table survey F. Levé a la planchette Топографическая съемка, выполняемая при помощи мензулы и кипрегеля 108. Съемочное обоснование D. Aufnahmegrundlage Е. Geodetic control F. Ganevas de détail Геодезическая сеть, используемая для обеспечения топографических съемок Примечание. Данное понятие включает съемочную сеть и геодезические сети более высокого порядка 109. Съемочная точка D. Standpunkt E. Survey point F. Station de levé de détail Точка, с которой выполняют съемку данного участка местности 110. Переходная съемочная точка Переходная точка D. Zwischenpunkt Е. Plane table station F. Station supplémentaire de levé de détail Съемочная точка, положение которой получают относительно точек съемочного обоснования непосредственно в процессе съемки данного участка местности 111. Съемочный пикет Пикет D. Vermessungspunkt Aufnahmepunkt E. Surveying peg F. Point jeté Точка, положение которой определяют относительно съемочной точки в процессе съемки данного участка местности 112. Съемочный планшет Планшет D. Messtischblatt Feldblatt E. Survey sheet field sheet F. Minute topographique Лист бумаги или фотоплан, наклеенный на жесткую основу и предназначенный для графических построений при производстве топографической съемки 113. Съемочная трапеция D. Kartenblatt F. Coupure de la carte Участок поверхности земного эллипсоида, ограниченный меридианами и параллелями, которые определяются номенклатурой листов топографической карты 114. Абрис Ндп. Кроки D. Gelandeskizze Gelandekroki E. Outline Field sketch F. Croquis Схематический чертеж участка местности 115. Высота сечения рельефа Высота сечения D. Höhenlinienastand Е. Contour interval F. Équidistance des courbes Заданное расстояние между соседними секущими уровенными поверхностями при изображении рельефа горизонталями 116. Горизонталь D. Schichtlinie Höhenlinie E. Contour line F. Courbes de niveau Линия равных высот на карте 117. Заложение F. Écartement des courbes Расстояние на карте между двумя последовательными горизонталями по заданному направлению 118. Заложение ската F. Écartement des courbes minimal Заложение по направлению, нормальному к горизонталям 119. График заложений Ндп. Масштаб заложений F. Échelle de pente График, предназначенный для определения крутизны скатов 120. Крутизна ската D. Fallwinkel Е. Angle of dip Inclination angle F. Inclinaison de pente Угол, образуемый направлением ската с горизонтальной плоскостью в данной точке 121. Уклон местности Уклон D. Gefälle E. Slope F. Pente Déclivité d`une pente Тангенс угла наклона линии местности к горизонтальной плоскости в данной точке 122. Калька высот D. Pause der Höhen F. Calque des points cotés Документ на кальке, предназначенный для хранения полученной в процессе топографической съемки информации о рельефе 123. Калька контуров D. Pause der Grundrisse F. Calque des détails planimétriques Документ на кальке, предназначенный для хранения полученной в процессе топографической съемки информации о ситуации 104.Профиль местности Профиль D. Profil E. Profile F. Profil Проекция следа сечения местности вертикальной плоскостью, проходящей через две точки на эту плоскость

ПРИКЛАДНАЯ ГЕОДЕЗИЯ

125. Геодезическое трассирование Трассирование D. Absteckung Trassierung E. Laying out Setting out Marking out Pegging out Staking F. Implantation, Tracé Комплекс геодезических работ по проложению трассы 126. Ось трассы проектируемого сооружения Ось трассы D. Achslinie Trassenachse E. Trace axis F. Axe d`ouvrage Ось проектируемого линейного сооружения, обозначенная на местности или нанесенная на графический документ 127. Круговая кривая трассы Круговая кривая D. Kreisbogen Kreiskurve E. Circular curve F. Courbe de raccordement circulaire Часть оси трассы проектируемого сооружения, представляющая собой дугу окружности 128. Переходная кривая трассы Переходная кривая D. Übergangsbogen Е. Spiral Transition curve F. Courbe de raccordement Часть оси трассы проектируемого сооружения, представляющая собой кривую переменного радиуса 129. Прямая вставка трассы Прямая вставка D. Direkte Einschaltung F. Alignement Прямая часть оси трассы проектируемого сооружения, расположенная между двумя смежными круговыми или переходными кривыми 130. Вертикальная кривая трассы Вертикальная кривая D. Vertikalkurve Е. Vertical curve F. Courbe de raccordement verticale Часть оси трассы проектируемого сооружения, представляющая собой кривую, лежащую в вертикальной плоскости 131. Продольный профиль трассы Продольный профиль D. Längsprofil Е. Longitudinal profile F. Profil en long Профиль местности по оси трассы проектируемого сооружения 132. Поперечный профиль трассы Поперечный профиль Ндп. Поперечник D. Querprofil Querschnitt Е. Cross-section F. Profilen travers Профиль местности по линии, перпендикулярной к оси трассы проектируемого сооружения 133. Детальная разбивка кривой D. Kurvenabsteckung Bogenabsteckung Detaillierte Kurvenabsteckung E. Setting out of curve Marking out of curve F. Tracé d`une courbe de raccordemenet Вынос точек кривой на местность через заданные интервалы 134. Главные точки кривой D. Kurvenhauptpunkte E. Points principals d`un courbe de raccordement Точки начала, конца и середины кривой трассы 135. Тангенс кривой D. Tangente E. Tangent F. Tangente Отрезок прямой, соединяющий вершину угла поворота трассы с началом или концом кривой 136. Биссектриса кривой D. Winkelhalbierende E. Curve bisector F. Bissectrice Отрезок прямой, соединяющий вершину угла поворота трассы с серединой кривой 137. Пикетаж трассы Пикетаж D. Verpfählung F. Piquetage Система обозначения и закрепления точек трассы 138. Пикет трассы Пикет D. Pflock Pfahl Е. Peg F. Piquet Точка оси трассы, предназначенная для закрепления заданного интервала 139. Проект вертикальной планировки D. Entwurf der Vertikalplanung (der Aufrissplanung) F. Projet des travaux de terrassement Технический документ, определяющий преобразование рельефа местности для инженерных целей 140. Проектная отметка Ндп. Красная отметка D. Soll-Höhe Е. Theoretical height F. Altitude du projet Высота точки относительно исходного уровня, заданная проектом 141. Фактическая отметка Ндп. Черная отметка D. Ist-Hohe Е. True height F. Altitude du terrain naturel Существующая высота точки относительно исходного уровня 142. Точка нулевых работ D. Punkt der Nullarbeiten F. Point des travaux de terrassement nul Точка, в которой проектная и фактическая отметки равны 1 143. Разбивочный чертеж D. Absteckungsskizze E. Layout sketch F. Dessin d`exécution Чертеж, содержащий все необходимые данные для перенесения отдельных элементов сооружения в натуру 144. Разбивочная сеть D. Absteckungsnetz E. Layout grid F. Canevas géodésique de chantier Геодезическая сеть, создаваемая для перенесения проекта в натуру 145. Строительная геодезическая сетка Строительная сетка D. Baunetz F. Quadrillage Геодезическая сеть в виде системы квадратов или прямоугольников, ориентированных параллельно большинству разбивочных осей сооружений 146. Редуцирование строительной сетки D. Reduktion des Baunetzes E. Grid reduction F. Reduction du quadrillage Перемещение на местности пунктов строительной геодезической сетки в положение, заданное проектом 147. Разбивочная ось D. Absteckungsachse Е. Layout axis F. Axe projeté du tracé Ось сооружения, по отношению к которой в разбивочных чертежах указываются данные для выноса в натуру сооружения или отдельных его частей 148. Монтажная линия D. Montageachse F. Axe de montage Линия, закрепленная на местности, относительно которой устанавливаются конструкции, станки, механизмы и технологическое оборудование в проектное положение 149. Монтажная геодезическая сетка Монтажная сетка D. Montagenetz F. Réseau de montage Геодезическая сеть в виде системы квадратов или прямоугольников, предназначенная для переноса в натуру осей агрегатов и выполнения контрольных измерений 150. Створ D. Fluchtlinie Fluchtebene F. Alignement Вертикальная плоскость, проходящая через две данные точки 151. Контрольный пункт створа Контрольный пункт D. Alignierkontrollpunkt E. Check alignment peg F. Point de controle de 1`alignement Пункт, служащий для определения сдвигов наблюдаемых точек в направлении, перпендикулярном створу 152. Створные наблюдения D. Alignierbeobachtungen E. Alignment sighting F. Détermination des déformations horizontales par observations des écartements de 1`alignement Метод определения горизонтальных смещений точек по уклонениям контрольных пунктов от створа

Поделиться с друзьями:

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.008 с.