Представьте себя в девяносто лет — КиберПедия 

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Особенности сооружения опор в сложных условиях: Сооружение ВЛ в районах с суровыми климатическими и тяжелыми геологическими условиями...

Представьте себя в девяносто лет

2020-04-03 136
Представьте себя в девяносто лет 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Продолжительность жизни растет, и многим из нас предстоит дожить до девяноста с лишним. Потратьте полчаса, представьте себе, что вам сейчас девяносто лет, попробуйте мыслить с высоты своих девяноста. Как выглядит ваша жизнь с такой отдаленной дистанции? Чего вы добились? Что сделали полезного? В чем раскаиваетесь? Это упражнение непростое и в интеллектуальном, и в эмоциональном смысле, однако польза от него огромная. И, быть может, оно поможет вам удовлетворить один из самых важных императивов Виктора Франкла: «Живите так, словно вы живете во второй раз, и в первый раз поступили так же неверно, как собираетесь поступить сейчас».

 

Послесловие

 

Итак, мы с вами рассмотрели массу тем. Надеюсь, что вы, читая книгу «Будущее за правым полушарием», получили не меньше удовольствия, чем получил я, сочиняя ее. А теперь, когда вы готовы шагнуть в Концептуальный век, позвольте на прощанье поделиться кое-какими соображениями.

Как я объяснил в главе 3, ваше будущее зависит от того, как вы ответите на три вопроса. В этой новой эпохе каждый из нас должен внимательно посмотреть на то, чем он занимается, и спросить себя:

1. Может ли кто-нибудь за границей выполнять это за меньшую плату?

2. Может ли компьютер сделать это быстрее?

3. Согласуется ли то, что я могу предложить, с нематериальными, трансцендентными потребностями эпохи изобилия?

Ответы на эти вопросы проведут разграничительную линию между теми, кто вырвется вперед, и теми, кто будет плестись в хвосте. Люди и организации, которые сосредоточат свои усилия на том, чего не могут сделать за меньшую плату работники знания в других странах, а компьютеры – быстрее, а также те, кто сосредоточится на удовлетворении эстетических, эмоциональных и духовных исканий в нашу эпоху изобилия, будут процветать. Тем, кто проигнорирует три этих вопроса, придется биться за существование.

К тому моменту, когда я закончил рукопись этой книги, две группы экономистов провели исследование, подтверждающее мою основную мысль. У. Майкл Сокс и Ричард Алм из Федерального резервного банка в Далласе изучили статистику по трудоустройству за десять лет и выяснили, что наибольшую прибыль получают там, где требуется «умение работать с людьми и эмоциональный интеллект» (например, дипломированные медсестры), а также «воображение и креативность» (например, дизайнеры). Франк Леви из Массачусетского технологического института и Ричард Мернейн из Гарвардского университета опубликовали превосходную книгу «Новое разделение труда: Как компьютеры создают новый рынок», в которой доказывают, что сейчас происходит процесс ухода от рутинной работы с помощью компьютеров. Появление персональных компьютеров и автоматизация коммерческой деятельности, говорят авторы, повысили ценность двух видов человеческих способностей. Первый тип – то, что они называют «экспертным мышлением»: умение «разрешать новые проблемы, для которых не существует стандартных решений». Второй тип – «комплексная коммуникация: умение убеждать, объяснять и иными способами передавать информацию в определенной интерпретации».

Таким образом, очевидно, Концептуальный век не за горами, и те, кто собирается выжить в нем, должны усовершенствовать свои способности, связанные с общей концептуальностью и глубоким проникновением, – способности, которые я описал выше. Ближайшее будущее и манит, и отпугивает одновременно. Заманчиво то, что рабочий рынок Концептуального века исключительно демократичен. Вы не обязаны создавать дизайн очередного мобильного телефона или открывать новый возобновляемый источник энергии. Будет чем заняться не только изобретателям, художникам и предпринимателям, но и множеству правополушарных профессионалов, наделенных воображением и эмоциональным интеллектом, – социальным педагогам, терапевтам-массажистам, школьным учителям, стилистам и талантливым торговым агентам. Более того, как я попытался показать, категории, востребованные Концептуальным веком – дизайн, сюжет, симфония, эмпатия, игра и смысл, – органические элементы человеческой натуры. Они живут в нас, и нам надо дать лишь маленький толчок, чтобы позволить раскрыться.

Отпугивает то, что наш мир движется бешеными темпами. Компьютеры каждый день становятся все мощнее, а всевозможные сети все плотнее опутывают мир. Китай и Индия превращаются в экономических гигантов. Материальное благосостояние в развитом мире продолжает расти. Это значит, что больше всех получит тот, кто будет быстрее шевелиться. Первая же группа людей, развивших в себе целостность сознания, кто доведет до совершенства свои способности, связанные с общей концептуальностью и глубоким проникновением, добьется ошеломляющих результатов. Остальные – те, кто движется медленнее или вовсе сидит на месте, – рискуют упустить свой кусок или, хуже того, лишиться того, что у них есть.

Выбор за вами. Этот новый мир сияет лучезарными возможностями, но он жесток к медлительности и негибкости ума. Я надеюсь, что эта книга и вдохновит вас на перемены, и обеспечит средствами для предстоящего путешествия. Я хотел бы узнать о том, что с вами произойдет. Если у вас есть история, которую вы хотели бы рассказать, или упражнение, которое могли бы предложить, дайте мне знать. Связаться со мной можно по адресу [email protected].

Ну а пока – спасибо, что читали. Удачи вам в эпоху искусства и сердца.

 

Дэниел Пинк  

Вашингтон, округ Колумбия, США

 

Благодарности

 

В работе над книгой «Будущее за правым полушарием» принимало участие большое количество сознаний. Несколько сотен человек отвечали на большие и маленькие вопросы и соглашались на большие и маленькие интервью, чтобы помочь мне разобраться в вихре мыслей и информации. Всем большое спасибо. Однако несколько человек заслуживают отдельной благодарности.

Рейф Сагалин – просто-напросто самый лучший литературный агент, самый умный советчик и самый большой друг, на какого только может рассчитывать автор. Рейф во всем помогал мне в работе над книгой. Кроме того, он проявил прекрасное чутье, взяв на работу Дженнифер Грэм и Эмми Розенталь.

Я чрезвычайно признателен моему редактору в издательстве «Риверхэд-букс» Синди Шпигель за терпимость к моей бесконечной медлительности и ее помощникам Сьюзан Эмблер и Шарлоте Дуглас за их безграничное терпение.

Марк Тетел, нейробиолог из Уэлсли-колледжа, проверил и перепроверил каждое предложение, которое я написал о мозге. Я и представить себе не мог, что тощий подросток из Северной Каролины, который жил в соседней комнате в общежитии, станет блистательным ученым, великолепным редактором и другом на всю жизнь. (А если какие-то ошибки всетаки остались, они на моей, а не на его совести.) Снимаю шляпу перед Джоном Ауэрбахом (другим соседом по общежитию, ставшим ученым) за его совет просканировать мозг в Национальном институте здоровья.

Том Питерс, Сет Годин и По Бронсон дали мне массу ценных советов редакторского и маркетингового плана. Дэн Чарльз, Джек Донахью, Лесли Пинк, Алан Вебер и Рене Цукерброт читали фрагменты книги и высказывали ценные замечания. Джефф О’Брайен и Боб Кон внесли тонкие поправки в мои рассуждения об аутсорсинге и Концептуальном веке. Джим Кудал и Сьюзан Эверетт из «Кудал Партнерс» помогли моим идеям воплотиться на обложке и на многих страницах книги. Клер Ваккаро и ее команда проделали превосходную работу, оформив книгу. Марк Дрю нарисовал превосходную иллюстрацию.

Джеффри Куфо с огромным талантом помог дополнить Портфолио для издания в мягкой обложке. Его мысли, отдача и чувство юмора были неоценимы. Кроме того, соображения относительно этого издания высказывали читатели со всего мира. Я хотел бы особо поблагодарить за помощь Кери Аллерон, Роберта Балларда, Арнольда Бикса, Глена Белла, Расмуса Бертельсена, Адама Блатнера, Сару Брофи, Кевина Бака, Ананда Чхатпара, Патрика Кло, Эдда Дэниела, Пэтти Ди, Майка Догерти, Индру Досанх, Карла Гаранта, Джерри Гаше, Ричарда Гершона, Шона Хетта, Хелен Хегенер, Джима Херда, Билла Джеффри, Яна Джонсона, Виктора Ломбардии, Гленна Мейна, Филиппа Марцеллу, Стива Макри, Мэри Мильоретти, Кенджи Мори, Брайана Маллинза, Жива Навота, Стива Нидерхаузера, Джимми Нила, Роджера Паркера, Майкла Попоки, Стефании Куэйн, Питера Ральстона, Вэзила Рускаса, Чарли Рассела, Джона Сиффера, Марка Селлека, Фила Шапиро, Дипанкара Суббу, Тину Тесс, Нерио Вакила, Дэна Уорда, Колина Уорика, Лиину Уэст, Билла Витланда, Саймона Янга и Дэвида Йорка.

 

Как всегда, самая глубокая моя благодарность – моим домашним. Пинки-младшие – Софья, Элиза и Сол – неисчерпаемый источник удивления, радости и смирения. И хотя они еще весьма юны, я рад сообщить, что все они явно собираются сделать карьеру в сферах с общей концептуальностью и глубоким проникновением. София хочет стать писательницей, Элиза – учительницей рисования, а Сол – экскаваторщиком. И последние слова благодарности – их матери, Джессике Энн Лернер, чей вклад в эту книгу был большим, чем она может предположить. Без нее мое сознание, мое сердце и моя жизнь никогда не были бы единым целым.

 

Дэниел Пинк – автор бестселлера «Нация свободных агентов». Его статьи о работе, бизнесе и новых технологиях печатались во множестве изданий, в том числе – в «Нью-Йорк Таймс», «Гарвард Бизнес-ревю», «Слейт», «Фаст Компании» и «Вайред», где он работает как постоянный автор и редактор. Популярный оратор, он читает лекции по экономическим трансформациям и бизнес-стратегиям в корпорациях, организациях и университетах по всему миру. Пинк живет в Вашингтоне с женой и тремя детьми.

 


[1] Уильям Коббетт (1762–1835) – английский публицист и политический деятель, прославившийся энергичной борьбой против правительственных злоупотреблений. – Примеч. пер.

 

[2] Насколько мне известно, термин «глубокое проникновение» принадлежит Джону Нейсбитту, который впервые ввел его в 1982 году в книге «Мегатренды», когда описывал закономерности общественной реакции на внедрение новых технологий. «В какой бы момент новая технология ни появлялась в обществе, – пишет Нейсбитт, – она должна вызвать у людей определенный отклик – я назвал бы его „глубоким проникновением“; в противном случае она будет отторгнута». И хотя я пользуюсь этим термином в другом смысле, должен пояснить, что принадлежит он не мне, и я в долгу у Нейсбитта за то, что он ввел его в мировой культурный лексикон. – Примеч. авт.

 

[3] Ганнибал Лектор – гениальный психиатр и преступник-людоед; персонаж романов Томаса Харриса «Красный дракон» (1981), «Молчание ягнят» (1988) и «Ганнибал» (1999) и одноименных экранизаций, где Ганнибала сыграл Энтони Хопкинс. – Примеч. пер.

 

[4] Яо Мин (р. 1980) – американский баскетболист китайского происхождения, знаменитый своим гигантским ростом – 2 м 29 см. – Примеч. авт.

 

[5] Как оказалось, задача нажимать на кнопки и находить соответствия в выражениях лица не играла основной роли собственно в исследовании. Я должен был проделывать эти операции главным образом для того, чтобы экспериментаторы убедились, что я вообще обращаю внимание на снимки. – Примеч. авт.

 

[6] Floyd E. Bloom, M. D., M. Flint Beal, M. D., David J. Kupfer, M. D. The Dana Guide to Brain Health  (Free Press, 2003), 14, 28, 85; Susan Greenfield, The Human Brain: A Guided Tour  (Wiedenfield&Nicholson, 1997), 28.

 

[7] Линия Мейсона – Диксона (1715) – граница между штатами Мериленд и Пенсильвания; отделяла рабовладельческие Южные штаты от свободных Северных. – Примеч. пер.

 

[8] Холистический (от греч. holos) – единый, цельный. – Примеч. авт.

 

[9] Nicholas Wade, «Roger Sperry, a Nobel Winner for Brain Studies, Dies at 80», New York Times  (April 20, 2004). – Примеч. авт.

 

[10] Betty Edwards, The New Drawing on the Right Side of Brain  (Tarcher/Putnam, 1999), 4. На русском языке эта книга выходила под названием «Откройте в себе художника» (2002). – Примеч. пер.

 

[11] Robert Ornstein, The Right Mind: Making Sense of the Hemispheres  (Harcourt Brace&Company, 1997), 2. – Примеч. авт.

 

[12] Bloom et al., 8. – Примеч. авт.

 

[13] Eric A. Havelock, The Muse Learns to Write: Reflections on Orality and Literacy from Antiquity till the Present  (Yale University Press, 1988), 110–117. – Примеч. авт.

 

[14] Neil R. Carlson, Psychology of Behavior, Eight Edition (Allyn and Bacon, 2004), 84–85. – Примеч. авт.

 

[15] Ibid., 48. – Примеч. авт.

 

[16] «Сейфвей» – сеть продуктовых супермаркетов. – Примеч. авт.

 

[17] Chris Mc Manus, Right Hand Left Hand: The Origins of Asymmetry in Brains, Bodies, Atoms and Cultures  (Harvard University Press, 2002), 181. – Примеч. авт.

 

[18] См. Ornstein, 37. Другой пример: «Японцы используют и фонетическое письмо (кана), и пиктографическое (канджи). Исследования показывают, что кана лучше обрабатывается левым полушарием, в то время как канджи лучше управляется правым». См.: Ornstein, 41. – Примеч. авт.

 

[19] Ornstein, 140. – Примеч. авт.

 

[20] Исайя Берлин (1909–1997) – британский философ и политолог, один из крупнейших либеральных мыслителей XX столетия. – Примеч. пер.

 

[21] Carlson, 84–85. – Примеч. авт.

 

[22] Jerre Levy-Agresti and R.W. Sperry, «Differential Perceptual Capacities in Major and Minor Hemispheres», Proceedings of the National Academy of Sciences  (vol. 61, 1968). – Примеч. авт.

 

[23] Эта метафора принадлежит не мне. Я услышал ее от нейробиологов, но никто из них не смог сказать, кто же автор этой изящной формулировки. – Примеч. авт.

 

[24] Ahmad Hariri et al. «The Amigdala Response to Emotional Stimuli: A Comparison of Faces and Scenes», NeuroImage 17 (2002), 217–223. См. также: Elizabeth A Pheles et al., «Activation of the Left Amigdala to a Cognitive Representation of Fear», Nature Neuroscience  (April 2001). – Примеч. авт.

 

[25] Paul Ekman, Emotions Revealed: Recognizing Faces and Feelings to Improve Communication and Emotional Life  (Times Books, 2003), 13. – Примеч. авт.

 

[26] Спок – персонаж американского фантастического сериала «Звездный путь», бесстрастный и хладнокровный инопланетянин. – Примеч. пер.

 

[27] McManus, 183–184. – Примеч. авт.

 

[28] Поскольку лишь очень немногие вынуждены обходиться только одним полушарием, я выбрал термины «Л-ориентированное» и «П-ориентированное» вместо более удобных «левополушарное» и «правополушарное». Разумеется, эта книга – не трактат по нейробиологии. Нейробиология задействована здесь исключительно как материал для метафоры. Но даже в метафорическом пространстве (и, пожалуй, особенно в нем) очень важно сохранять точность по отношению к науке. – Примеч. авт.

 

[29] SAT (scholar aptitude test) – единый экзамен для поступающих в высшие учебные заведения США. – Примеч. пер.

 

[30] Впервые Друкер подробно разобрал понятие «работник знания» в своей книге 1959 года «The Landmarks of Tomorrow» («Вехи завтрашнего дня»), хотя до этого использовал этот термин в своей статье «The Next Decade in Management» («Менеджмент ближайшего десятилетия») Dun’s Review and Modern Industry 74  (December 1959). Первая цитата этого параграфа приводится по тексту статьи как всегда блистательного Ричарда Донкина «Employees as Investors» («Наемные служащие как инвесторы») Financial Times  (October 30, 2002). Вторая и третья цитаты – из статьи Друкера «The Age of Social Transformation» – «Эпоха социальной трансформации», Atlantic Monthly  (November 1994). Некоторые позднейшие соображения Друкера на этот счет см. в его статье «The Next Society» («Общество будущего»), The Economist  (November 1, 2003), где он определяет работников знания как «людей, обладающих солидным образованием и теоретическими знаниями: врачей, юристов, бухгалтеров-экономистов, химиков-технологов». – Примеч. авт.

 

[31] PSAT (Preliminary SAT) – стандартизированный тест для старшеклассников; GMAT (Graduate Management Admission Test) – тест для поступления в аспирантуру по менеджерским специальностям; LSAT (Law School Admission Test) и MCAT (Medical School Admission Test) – аналогичные вступительные тесты в юридические и медицинские вузы. – Примеч. пер.

 

[32] Меритократия (букв.: «власть достойных») – общественное устройство, при котором власть принадлежит наиболее способным людям, независимо от их происхождения. Впервые этот термин был употреблен иронически в антиутопии Майкла Янга «Возвышение меритократии» (1958) при описании футурологического мира, где положение человека в обществе определяется его интеллектуальным коэффициентом. Впоследствии термин использовался в социологии уже без негативного оттенка. – Примеч. пер.

 

[33] Ежегодный отчет «Стейплз» за 2003 год (см. www.cotporate-ir.net/ir_site.zhtml?ticker=PR_96244&script=2100); «PetSmart», Отчет о результатах второго квартала 2003 года, PerSmart 2003 Annual Report  (August 28, 2003). – Примеч. авт.

 

[34] Gregg Easterbrook, The Progress Paradox: How Life Gets Better While People Feel Worse  (Random House, 2003), 6. В остроумной книге Истербрука содержится также набор других статистических данных, подтверждающих тот факт, что от недостачи мы перешли к изобилию. – Примеч. авт.

 

[35] Данные Бюро транспортной статистики США – 2001 National Household Travel Survey. С ними также можно ознакомиться на сайте:www.bts.gov. – Примеч. авт.

 

[36] John De Graaf, David Wann, and Thomas H.Naylor, Affluenza: The AllConsuming Epidemic  (Berrett-Koehler Publishers, Inc., 2002), 32. См. такжеданные на: www.selfstorage.org. – Примеч. авт.

 

[37] Polly LaBarre, «How to Lead a Rich Life», Fast Company  (March 2003). – Примеч. авт.

 

[38] Virginia Postrel, The Substance of Style: How the Rise of Aesthetic Value Is Remaking Culture, Commerce, and Consciousness  (HarpetCollins, 2003). Оттуда же: «Еще важнее, что эстетика оказывается решающим фактором покупательского выбора. Когда мы решаем, на что в следующий раз потратить время или деньги, исходя из того, что у нас уже имеется, и сравнительной стоимости и преимуществ каждого из вариантов, то на вершине нашего списка, скорей всего, окажется то, чем можно полюбоваться, или то, что можно прочувствовать. Нам не надо, чтобы пищи было больше, пусть даже речь идет о ресторанных деликатесах. Мы уже пресытились. Нам нужно, чтобы еда была тоньше и изысканнее, а обстановка, в которой мы ее поглощаем, – привлекательнее. Совершается переход от материального количества к неосязаемому, эмоционально насыщенному качеству». – Примеч. авт.

 

[39] Andrew Delbanco, The Real American Dream: A Meditation on Hope  (Harvard University Press, 1999), 113. – Примеч. авт.

 

[40] Robert William Fogel, The Fourth Great Awakening and the Future of Egalitarianism  (University of Chicago Press, 2000), 3. – Примеч. авт.

 

[41] «Wax Buildup», American Demographics  (March 2002). – Примеч. авт.

 

[42] «Тако-Белл» – сеть ресторанчиков фастфуд. – Примеч. авт.

 

[43] Rachel Konrad, «Job Exports May Imperil U.S.Programmers», Associated Press  (July 13, 2003). – Примеч. авт.

 

[44] Pankaj Mishra, «India: On the Downstring of Software Outsourcing», Asia Computer Weekly  (January 13, 2003). – Примеч. авт.

 

[45] Khozem Merchant, «GE Champion India’s World Services», Financial Times  (June 3, 2003).

 

[46] Amy Waldman, «More 'Can I Help You?' Jobs Migrate from U.S. to India», New York Times  (May 11, 2003); Joanna Slater, «Calling India… Why Wall Street Is Dialing Overseas for Research», Wall Street Journal  (October 2, 2003). – Примеч. авт.

 

[47] Pete Engardio, Aaron Bernstein, and Manjeet Kriplani, «Is Yout Job Next?» Business Week  (February 3, 2003); Merchant, «GE Champions»; «Sun Chief to Woo India in Software War», Reuters  (March 4, 2003); Eric Auchard, «One in 10 Tech Jobs May Move Overseas, Report Says», Reuters  (July 30, 2003); Steven Greenhouse, «I.B.M. Explorers Shift of WhiteCollar Jobs Overseas», New York Times  (July 22, 2003); Bruce Einhorn, «High Tech in China», Business Week  (October 28, 2002). – Примеч. авт.

 

[48] Engardio et al. «Is Your Job Next?» – Примеч. авт.

 

[49] Auchard, «One in 10 Tech Jobs», «Outsourcing to Usurp More U.S. Jobs», CNET News.com  (August 31, 2003); Paul Taylor, «Outsourcing of IT Jobs Predicted to Continue», Financial Times  (March 17, 2004). – Примеч. авт.

 

[50] John C. McCarthy, with Amy Dash, Heather Liddell, Christine Ferrusi Ross, and Bruce D. Temkin, «3. 3 Million U.S. Services Jobs to Go Offshore», Forrester Research Brief  (November 11, 2002); Mark Gongloff, «U.S. Jobs Jumping Ship», CNN/Money  (Match 13, 2003). – Примеч. авт.

 

[51] George Monbiot, «The Flight to India», Guardian  (October 21, 2003); Moumita Bakshi, «Over 1 Million Jobs in Europe Moving Out», The Hindu  (Sept. 3, 2004). – Примеч. авт.

 

[52] «Not So Smart», Economist  (January 30, 2003). – Примеч. авт.

 

[53] Rudy Chelminsky, «This Time It’s Personal», Wired  (October 2001). – Примеч. авт.

 

[54] «Воскресенье Суперкубка» – день, когда играется финал США по американскому футболу. Этот день, который обычно приходится на конец января – начало февраля, стал в США одним из неофициальных праздников. – Примеч. пер.

 

[55] Robert Rizzo, «Deer Junior and Kasparov Play to a Draw», Chess Life  (June 2003). – Примеч. авт.

 

[56] Steven Levy, «Man vs. Machine: Checkmate», Newsweek  (July 21, 2003). – Примеч. авт.

 

[57] По сходной схеме события развивались за год до этого, когда Владимир Крамник, другой шахматный чемпион, играл против другого компьютера, «Дип-Фритца», на Турнире в Персидском заливе, который организаторы окрестили «Brain in Bahrain» («Мозги в Бахрейне»). В шестой партии у Крамника было преимущество, но в один из самых острых моментов игры он, вместо того чтобы сделать логичный ход, сделал другой, показавшийся ему нестандартным и изящным. Дурак. Этот ход стоил ему партии – и всего матча. Крамник сказал о своем поражении так: «По крайней мере, я играл как человек». Daniel King, «Kramnik and Fritz Play to a Standoff», Chess Life  (February 2003). – Примеч. авт.

 

[58] Chelminsky, «This Time It’s Personal». – Примеч. авт.

 

[59] Paul Hoffman, «Who’s Best at Chess? For Now, It’s Neither Man Nor Machine», New York Times  (February 8, 2003). – Примеч. авт.

 

[60] «The Best and the Brightest», Esquire  (December 2002). – Примеч. авт.

 

[61] «Software That Writes Software», Futurist Update  (March 2003). – Примеч. авт.

 

[62] Laura Landro, «Going Online to Make Life-and-Death Decisions», Wall Street Journal  (October 10, 2002). – Примеч. авт.

 

[63] Laura Landro, «Please Get the Doctor Online Now», Wall Street Journal  (May 22, 2003); «Patient, Heal Thyself», Wired  (April 2001). – Примеч. авт.

 

[64] Нарративный – повествовательный; связанный с повествованием. – Примеч. пер.

 

[65] Jennifer 8. Lee, «Dot-Com, Esquire: Legal Guidance, Lawyers Optional», New York Times  (February 22, 2001). – Примеч. авт.

 

[66] «Чик-фил-эй» – сеть дешевых ресторанов фастфуд. – Примеч. пер.

 

[67] Во Введении я пояснил, что термин «глубокое проникновение» принадлежит Джону Нейсбитту, хотя я использую это понятие в ином приложении. – Примеч. авт.

 

[68] Hilary Waldman, «Art & Arteries: Examining Paintings, Medical Students Learn to Be More Observant Doctors», Hartford Courant  (March 1, 2000); Mike Anton, «Adding a Dose of Fine Arts», Los Angeles Times  (May 24, 2003). – Примеч. авт.

 

[69] Yumico Ono, «Rethinking How Japanese Should Think», Wall Street Journal  (March 25, 2002); Anthony Faiola, «Japan’s Empire of Cool», Washington Post  (December 27, 2003); Geoffrey A. Fowler, «AstroBoy Files Again», Wall Street Journal  (January 15, 2004). – Примеч. авт.

 

[70] Danny Hakim, «An Artiste Invades Stodgy G.M.; Detroit Wonders if the ‘Ultimate Car Guy ’Can Fit In» New York Times  (October 19, 2001); Danny Hakim, «G.M. Executive Preaches: Sweat the Smallest Details», New York Times  (January 5, 2004). – Примеч. авт.

 

[71] Имеются в виду первые строчки песни «Чего это стоит» (1967) фольк-рок-группы 1960-х годов «Буффало Спрингфилд»: «Здесь что-то происходит, / И пока не ясно что». – Примеч. пер.

 

[72] John Hawkins, The Creative Economy: How People Make Money from Ideas  (Allen Lane/The Penguin Press, 2001), 86. Virginia Postrel, The Substance of Style: How the Rise of Aesthetic Value Is Remaking Culture, Commerce, and Consciousness  (HarpetCollins, 2003), 17. – Примеч. авт.

 

[73] «2002 National Cross-Industry Estimates of Employment and Mean Annual Wage for SOC Major Occupational Groups» (Бюро статистики труда; программа по изучению статистики занятости, см.: www.bls.gov/ oes/home/htm.). – Примеч. авт.

 

[74] Richard Florida. The Rise of the Creative Class: And How It’s Transforming Work, Leisure, Community, and Everyday Life  (Basic Books, 2002), 328. Р. Флориде следует поставить в заслугу уже то, что он возобновил дискуссии по городскому планированию в Америке. Впрочем, его утопические проекты экономического развития при помощи цокольных этажей и пивных подверглись жесткой критике. Некоторые обвиняли его в том, что он игнорирует существование больших групп населения, прежде всего этнических меньшинств и супружеские пары с детьми. Другие говорят, что данные, которые он приводит, противоречат его собственным выводам. Мое же мнение таково: его работы заслуживают внимания общественности хотя бы потому, что подняли дискуссию на эту тему. – Примеч. авт.

 

[75] Hawkins, Creative Economy, 116; Justin Parkinson, «The Dawn of Creativity?» BBC New Online  (June 24, 2003). – Примеч. авт.

 

[76] Remarks of Daniel Goleman, Human Resource Planning Society Annual Meeting, Miami Beach, Florida (March 27, 2002). – Примеч. авт.

 

[77] Adam D. Duthie, «Future SAT May Test Creativity», Badger Herald  via University Wire (March 3, 2003); Rebecca Winters, «Testing That Je Ne Sais Quoi», Time  (October 27, 2003); Robert J. Sternberg, «The Other Three R’s: Part Two, Reasoning», American Psychological Association Monitor  (April 2003). – Примеч. авт.

 

[78] Arlene Weintraub, «Nursing: On the Critical List», Business Week  (June 3, 2002). – Примеч. авт.

 

[79] Joel Stein, «Just Say Om», Time  (August 4, 2003); Richard Corliss, «The Power of Yoga», Time  (April 21, 2001); Mark Nollinger, «TV Goes with God», TV Guide  (January 24, 2004). – Примеч. авт.

 

[80] Sandra Timmermann, «The Elusive Baby Boomer Market: In Search of the Magic Formula», Journal of Financial Service Professionals  (September 2003). – Примеч. авт.

 

[81] Paul H. Ray and Sherry Ruth Anderson, The Cultural Creatives: How 50 Million People Are Changing the World  (Three Rivers Press, 2000), 5, 11, 12. – Примеч. авт.

 

[82] John Heskett, Toothpicks and Logos: Design in Everyday Life  (Oxford University Press, 2002), 1. – Примеч. авт.

 

[83] Virginia Postrell, The Substance of Style  (HarperCollins, 2003), 16. – Примеч. авт.

 

[84] «Семь свободных искусств» (грамматика, логика, риторика, арифметика, геометрия, музыка и астрономия) – дисциплины, составлявшие основу античной и средневековой систем образования. – Примеч. пер.

 

[85] Правильные ответы: 1-b, 2-c, 3-a. – Примеч. авт.

 

[86] «Pricing Beauty: Reflection on Aesthetics and Value, An Interview with Virginia Postrel», Gain  2.0, AIGA Business and Desing Conference, American Institute of Graphic Arts (September 2002). – Примеч. авт.

 

[87] Heskett, 89. – Примеч. авт.

 

[88] «U.S. Bans Time-Honoured Typeface», Agence France-Press (January 30, 2004). – Примеч. авт.

 

[89] Чарльз Имз (1907–1978) – американский дизайнер и архитектор, ангелы Чарли – героини одноименного телесериала (1976–1981) и кинофильмов (2000; 2003), три молодые красавицы, работающие в секретном детективном агентстве. – Примеч. пер.

 

[90] Jason Tanz, «From Drab to Fab», Fortune  (December 8, 2003). – Примеч. авт.

 

[91] Цитируется по: Re-imagine! Business Excellence in a Disruptive Age  (Dorling Kindersley Limited, 2003), 134. – Примеч. авт.

 

[92] John Howkins, The Creative Economy: How People Make Money from Ideas  (Allen Lane/The Penguin Press, 2003), 95. – Примеч. авт.

 

[93] Design Council UK, «Design in Britain 2003–04», 9. См.: www.desingcounsil.org.uk. – Примеч. авт.

 

[94] Jean-Leon Bouchenaire, «Steering the Brand in the Auto Industry», Design Management Journal  (Winter 2003). – Примеч. авт.

 

[95] Chris Bangle, «The Ultimate Creativity Machine: How BMW Turns Art into Profit», Harvard Business Review  (January 2001). – Примеч. авт.

 

[96] Kevin Naughton, «Detroit’s Hot Buttons», Newsweek  (January 12, 2004). – Примеч. авт.

 

[97] Ibid. – Примеч. авт.

 

[98] «Cutensils» – неологизм, образованный из «utensils» (кухонные принадлежности) и «cute» (привлекательный, симпатичный). – Примеч. пер.

 

[99] Charles C. Mann, «Why 14-Year-Old Japanese Girls Rule the World», Yahoo! Internet Life  (April 2001). Термины принадлежат Иизуке. Слова, процитированные в скобках, взяты из превосходной статьи Манна. – Примеч. авт.

 

[100] Carolina A. Miranda, «Wow! Love Your Ring!» Time  (January 21, 2004). – Примеч. авт.

 

[101] Marylin Elias, «Sunlight Reduces Need for Pain Medication», USA Today  (March 2, 2004). – Примеч. авт.

 

[102] «The Value of Good Design». Отчет комиссии по архитектуре и строительству (2002). – Примеч. авт.

 

[103] Chee Pearlman, «How Green Is My Architecture», Newsweek  (October 27, 2003); John Ritter, «Buildings Designed in a Cool Shade of Green», USA Today  (March 31, 2004). – Примеч. авт.

 

[104] В округе Палм-Бич, как и в нескольких других округах Флориды, голосуют с помощью компостера. Рядом с именем кандидата находится небольшой перфорированный квадратик – «чад», который надлежит пробить так, чтобы получилось отверстие, которое фиксируется аппаратом для подсчета голосов. В округе Палм-Бич во многих бюллетенях квадратики оказались пробиты не до конца, хотя на них были отчетливо видны вмятины. Демократы утверждали, что многие избиратели, немолодые, слабосильные или плохо видящие люди (Флорида – штат пенсионеров), просто физически не справились с задачей, и требовали пересчета голосов вручную. Верховный суд Флориды принял решение о пересчете, но оно было отменено Верховным судом США. – Примеч. пер.

 

[105] По утверждению демократов, неудачное расположение имен на «бюллетене-бабочке» привело к тому, что часть выборщиков, желавших отдать голос за Альберта Гора, по ошибке проголосовали за Пэта Бьюкенена. – Примеч. пер.

 

[106] Peter Orszag and Jim Orszag, «Statistical Analysis of Palm Beach Vote» (November 8, 2000). – Примеч. авт.

 

[107] Dennis Cauchon and Jim Drinkard, «Florida Voter Errors Cost Gore the Election», USA Today  (May 11, 2003). – Примеч. авт.

 

[108] Не так знаменит бюллетень в округе Дюваль, где на каждой странице было впечатано по пять имен кандидатов, а инструкция гласила: «голосовать на каждой странице». В этом округе было забраковано 7 162 «горовских» бюллетеня, потому что выборщики проголосовали сразу за двух кандидатов в президенты одновременно. Если бы инструкция была более внятной, округ Дюваль тоже мог бы вывести Гора к победной черте. – Примеч. авт.

 

[109] Теренс Конран (1931) – известный лондонский дизайнер, ресторатор и автор нескольких книг по дизайну. – Примеч. пер.

 

[110] Эта книга выходила на русском языке (М.: Весь, 2002). – Примеч. пер.

 

[111] Ответ на вопрос 1: 136 миллиардов долларов. Ответ на вопрос 2: гроссмейстера Гарри Каспарова. – Примеч. авт.

 

[112] Mark Turner, The Literary Mind: The Origin of Thoughts and Language  (Oxford University Press, 1996), 4–5. – Примеч. авт.

 

[113] Болливуд – крупнейший в Индии центр киноиндустрии; находится в городе Мумбаи (бывш. Бомбей). – Примеч. пер.

 

[114] Перефразируется текст из книги английского прозаика Эдварда Форстера (1879–1970) «Аспекты романа» (1927): «Король умер, а потом умерла королева – это фабула. Король умер, а потом от горя умерла королева – это сюжет». – Примеч. пер.

 

[115] Don Norman, Things That Make Us Smart: Defending Human Attributes in the Age of the Machine  (Perseus, 1994), 146. – Примеч. авт.

 

[116] «Румпельштильцхен» – известная сказка братьев Гримм. – Примеч. пер.

 

[117] Сакаджавеа (Сакагавея) (ок. 1787–1844) – индианка из племени шошонов; ее судьба вошла в американский фольклор. В детстве ее похитили индейцы племени хидаца, затем продали жившему среди индейцев французу – охотнику Туссо Шарбоне, который впоследствии женился на ней. Оба супруга приняли участие в первой трансамериканской экспедиции (1804–1806), прошедшей через всю Северную Америку с западного берега до восточного и обратно. Сакаджавеа преодолела этот путь с младенцем за спиной. Ее знание съедобных растений и помощь в переговорах с индейскими племенами не раз спасали членов экспедиции. – Примеч. пер.

 

[118] «Storytelling That Moves People: A Conversation with Screenwriting Coach Robert McKee», Harvard Business Review  (June 2003). – Примеч. авт.

 

[119] D. McCloskey and A. Klamer (1995). One quarter of GDP is persuasion. American Economic Review  85, 191–195; цитируется по веб-сайту Стива Деннинга: www.stevedenning.com/index.htm. – Примеч. авт.

 

[120] Stephen Denning, The Springboard: How Storytelling Ignites Action in Knowledge-Era Organizations  (Butterworth Heiman, 2001), xvii. – Примеч. авт.

 

[121] «Interview with Richard Olivier», Fast Company  (October 2000). – Примеч. авт.

 

[122] Jamie Talan, «Storytelling for Doctors; Medical Schools Try Teaching Compassion by Having Students Write About Patients», Newsday  (May 27, 2003). – Примеч. авт.

 

[123] Rita Charon, «Narrative Medicine: A Model for Empathy, Reflection, Profession, and Trust», Journal of The American Medical Association  (October 17, 2001). – Примеч. авт.

 

[124] Rita Charon, «Narrative Medicine: A Model for Empathy, Reflection, Profession, and Trust», Journal of The American Medical Association  (October 17, 2001). – Примеч. авт.

 

[125] Mike Anton, «Adding a Dose of Fine Arts», Los Angeles Times  (May 24, 2003). – Примеч. авт.

 

[126] Christine Haughney, «Creative Writing: Old Balm in a New Forum», Washington Post  (August 3, 2003); Michael Bond, «The Word Doctor», New Scientist  (January 14, 2003). – Примеч. авт.

 

[127] Katherine S. Mangan, «Behind Every Symptom, a Story», Chronicle of Higher Education  (February 13, 2004). – Примеч. авт.

 

[128] «Джуд Незаметный» (1895) – роман английского романиста, поэта и новеллиста Томаса Гарди (1840–1928). – Примеч. пер.

 

[129] Первая строчка классического романа Германа Мелвилла (1819–1891) «Моби Дик» (1851). – Примеч. пер.

 

[130] «Следящие за весом» – созданная в 1963 году организация, которая объединяет людей, желающих избавиться от избыточного веса, в «группы взаимопомощи», по образцу организации «Анонимные алкоголики». «Чиз-дудль» – высококалорийный сухой завтрак из кукурузных зерен. – Примеч. пер.

 

[131] «Мэджикист» – фирма, производящая оборудование для чистки. В массовом сознании известна не столько своей продукцией, сколько выразительными вывесками. – Примеч. пер.

 

[132] Фредерик Роджерс (1928–2003) – телевизионный ведущий, пресвитерианский священник и поэт. В 1968–1976 и 1979–2001 гг. вел обучающую и воспитательную телевизионную передачу «Соседи мистера Роджерса». – Примеч. пер.

 

[133] Районы на левом берегу Сены в Париже XX века ассоциируются с миром художественной богемы. – Примеч. пер.

 

[134] Благодарю Билла Тейлора и Рона Либера, указавших мне на эти примеры. – Примеч. авт.

 

[135] Mihalyi Csikszentmihalyi, Creativity: Flow and the Psychology of Discovery and Invention  (HarperCollins, 1996), 9. – Примеч. авт.

 

[136] «Interview with Clement Mok», Fast Company  (January 2003). – Примеч. авт.

 

[137] Nicholas Negroponte, «Creating a Culture of Ideas», Technology Review  (February 2003). – Примеч. авт.

 

[138] Csikszentmihalyi, 71. – Примеч. авт.

 

[139] M. Jung-Beemna, E.M. Bowden, J. Haberman et al., «Neural Activity When People Solve Verbal Problems with Insight», PLoS Biology  (April 2004). – Примеч. авт.

 

[140] George Lakoff and Mark Turner, More Than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor (University of Chicago Press, 1989), 214–215; George Lakoff and Mark Johnson, Metaphors We Live By (University of Chicago Press, 1980), 6. – Примеч. авт.

 

[141] Keyth J. Holyoak, Mental Leaps: Analogy in Creative Thought  (MIT Press, 1996), 6. – Примеч. авт.

 

[142] Twyla Tharp, The Creative Habit: Learn It and Use It for Life  (Simon and Shuster, 2003), 157. – Примеч. авт.

 

[143] См.: Gerald Zaltman, How Customers Think (Harvard Business School Press, 2003); Daniel H. Pink, «Metaphor Marketing», Fast Company  (April 1998). – Примеч. авт.

 

[144] Lakoff and Johnson, 233. – Примеч. авт.

 

[145] Charlotte Gill, «Dyslexics Bank of Disability»? Courier Mail  (Queensland, Australia) (October 7, 2003). – Примеч. авт.

 

[146] Sally Shaywitz, Overcoming Dyslexia  (Knopf, 2003), 366. – Примеч. авт.

 

[147] Michael Gerber, «The Entrepreneur as a System Thinker: A Revolution in the Making», Entreworld  (August 17, 2003). См. также работы Питера Синжа, который помог ввести понятие «системное мышление» в бизнес-лексикон. – Примеч. авт.

 

[148] Daniel Goleman, Working with Emotional Intelligence  (Bantam, 1998), 33. – Примеч. авт.

 

[149] Sidney Harman, Mind Your Own Business: A Maverick’s Guide to Business, Leadership and Life  (Currency Doubleday, 2003), 10. – Примеч. авт.

 

[150] См. «Цели и задачи» Американской ассоциации холистической медицины – см. www.holisticmedicine.org. – Примеч. авт.

 

[151] «Шесть кругов удаленности» – выражение, введенное в обиход венгерским писателем Фридьеш Каринти (рассказ «Звенья цепи», 1929) и в 1960-е годы фигурировавшее в работах социолога Стэнли Милгрэм; речь идет о том, что все население земного шара знакомо друг с другом максимум через шесть «связующих звеньев». – Примеч. пер.

 

[152] Steven M. Platek et al., «Contagious Yawning: The Role of Self-Awareness and Mental State Attribution», Cognitive Brain Research, vol. 17 (2003), 223–227. – Примеч. авт.

 

[153] Daniel Goleman, Emotional Intelligence: Why It Can Matter More Than IQ  (Bantam, 1995), 96–97. – Примеч. авт.

 

[154] Richard Restak, M.D., Mozart’s Brain and the Fighter Pilot: Unleashing Your Brain Potential  (Harmony Books, 2001). – Примеч. авт.

 

[155] Rowan Hooper, «Reading the Mind Through the Face», Japan Times  (May 22, 2003). – Примеч. авт.

 

[156] Akiko Bush, ed., Design Is … (Metropolis Books, 2001), 105. – Примеч. авт.

 

[157] Paul Ekman, Emotions Revealed: Recognizing Faces and Feelings to Improve Communication and Emotional Life  (Times Books, 2003), 220. – Примеч. авт.

 

[158] Paul Ekman, Emotions Revealed: Recognizing Faces and Feelings to Improve Communication and Emotional Life  (Times Books, 2003), 205–206. – Примеч. авт.

 

[159] Ibid., 220. – Примеч. авт.

 

[160] Jodi Halpern, From Detached Concern to Empathy: Humanizing Medical Practice  (Oxford University Press, 2001). – Примеч. авт.

 

[161] Susan Okie, «An Act of Empathy», Washington Post  (October 21, 2003). Rachel Zimmerman, «Doctors’ New Tool to Fight Lawsuits: Saying ‘I’m Sorry’, Wall Street Journal  (May 18, 2004). – Примеч. авт.

 

[162] M. Hojat et al., «Empathy in Medical Students as Related to Academic Performance, Clinical Competence and Gender», Medical Education  (June 2002). – Примеч. авт.

 

[163] S.K. Fields et al., «Comparisons of Nurses and Physicians on an Operational Measure of Empathy», Evaluation a


Поделиться с друзьями:

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.284 с.