Грамматические и лексико-семантические характеристики глаголов to do и to make — КиберПедия 

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Грамматические и лексико-семантические характеристики глаголов to do и to make

2020-04-01 293
Грамматические и лексико-семантические характеристики глаголов to do и to make 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Поскольку целью нашего исследования является изучение лексических, грамматических и функциональных характеристик глаголов to make и to do английского языка, необходимо обратиться к глагольному синтаксису, многие вопросы которого до сих пор остаются слабо изученными, хотя тесная связь явлений лексического и синтаксического уровня общеизвестна.

Как известно, значение глагола в рамках компонентного анализа представляет набор семантических признаков (сем) - исходных несамостоятельных единиц плана содержания, организованных в структуру. Под семантической структурой слова понимают «многоуровневую комбинацию различных по объему семантических признаков», «иерархическую упорядоченность компонентов смысла», а также совокупность единиц, организованных по принципу поля.

Глаголы to do и to make относятся к исконному пласту лексики английского языка и входят в десятку глаголов, наиболее активных в образовании словосочетаний, широко употребляемых в современной устной и письменной коммуникации. Широкозначность и вытекающая отсюда полифункциональность обусловливают их активное употребление практически во всех стилях английского языка, что делает исследуемые глаголы, с одной стороны, чрезвычайно интересными, а с другой - весьма непростыми объектами анализа.

В работах отечественных лингвистов признается наличие в словах семантических признаков, характеризующих наиболее высокий класс иерархии, категориальных признаков, служащих для группового противопоставления слов, которые, являются инвариантом, составляя ядро значения широкозначных глаголов. При этом обращается большое внимание на валентность глагола, от которой зависит его синтагматика.

По своей морфологической структуре глаголы делятся на:

1) простые (read, live, speak)

) производные (magnify, decompose, fertilize)

) сложносочиненные (daydream, browbeat)

) составные (sit down, go away, give up)

Для начала рассмотрим фундаментальные глаголы действия to do и to make отдельно.

Исследуемый нами глагол to make является простым по своей словообразовательной структуре, т.к. принадлежит к древнему англосаксонскому слою лексики английского языка (OE “macean”). При этом он широко участвует в создании составных глаголов - to make out, make up и др.

Глагол to do, в свою очередь, также простой по структуре, т.к. этимологическивосходит к индоевропейскому корню dh ē «ставить, класть, помещать».

По своему значению и выполняемой в предложении роли глаголы делятся на смысловые, вспомогательные (участвуют в создании аналитических форм), глаголы-связки (участвуют в создании составного именного сказуемого) и модальные глаголы. Оба глагола - to make и to do -относятся как к смысловым глаголам, которые имеют самостоятельное значение и употребляются в предложении в роли простого глагольного сказуемого, так и к вспомогательным глаголам - исследуемые глаголы могут использоваться как связочные и каузативные. Приведем примеры всех перечисленных их свойств:

. Как смысловой глагол, они являются двухвалентными, т.е. требуют субъективного элемента в левой дистрибуции и объектного - в правой:

He said they wouldn’t make any serious mistake anymore.

I have done my work.

2. Связочный глагол:

Perhaps you are going to make too good a wife. like my meet very well done.

3. Каузативный глагол:

Do you think you could possibly make your son behave a little better occasionally?will not to do in this soil.

Определив грамматические характеристики глаголов to make и to do, обратимся теперь к их лексическим особенностям.

Чем выше сфера употребления лексемы, тем выше степень обобщенности понятия, представляющего её смысловое содержание. Многообразие контекстов употребления глаголов с широкой понятийной основой, хотя и привносит определенную степень конкретизации в их семантику в каждом отдельном случае, оно же довольно часто обусловливает трудность для их обобщения в виде отдельных лексико-семантических варьирований.

Проблемы лексической сочетаемости тесно переплетены с проблемами лексического значения слов, так как только в речи, в сочетании с другими лексическими единицами, слово реализует своё значение. В настоящее время семасиологические исследования всё чаще выходят за пределы отдельных лексических единиц и становятся предметом лексикографических описаний.

На первом этапе исследования был систематизирован круг значения глагола to make на основе различных словарей, таких как «Англо-русский словарь» В.К.Мюллера, Collins Concise Dictionary, Webster’s Encyclopedic Unabridged Dictionary, Longman Dictionary of Contemporary English и «Словарь синонимов и антонимов английского языка» (Девлин Д.).

Более удачной нам представляется словарная статья глагола to make в Longman Dictionary of Contemporary English, в котором выделяется 14 основных значений глагола to make:

To produce something, to do something, cause a state/situation, force somebody to do something, to make money, to be added together, to be suitable, to pretend, to calculate, to manage, to make way, to arrive, to be good/important, other meanings.

И затем следует пояснение к каждой выделенной группе. К примеру, к значению to do something выделено 11 частных значений; calculate - 6. Фактически, они даже не являются значениями, но лишь иллюстрируют сочетаемость глагола to make с конкретными лексическими единицами в каждом отдельном случае. Как видим, и эта классификация значений не лишена своих недостатков, но она более приемлема, чем предыдущая, поэтому мы и используем её для нашего исследования. Словарь даёт также и краткую статью об употреблении глагола to make: обычно «make» употребляется, когда мы создаём что-то, чего раньше не было: make lunch / trouble / peace / a noise / a plan / a joke / a mistake / a speech / a promise. Глагол to make также употребляется, когда кто-то или что-то меняется в некотором роде: She made him comfort / He made a success of it / They made friends [30, 864].

В том же словаре выделяется 23 основных значений глагола to do:

Activity/job, do your hair/teeth/nails, what do you do (for a living), succeed/fail, do nothing for/do a lot for, spend time, food, a service, copy, study, do sb good, do 10 miles, visit, enough/suitable, that will do, do as you’re told, would do well to do sth, cheat, punish, happen, do sth to death, do well to sb [30, 396].

Но нет простого правила, в каких случаях употреблять глагол do, а в каких - make.

Когда речь идет о движении, лучше предпочесть глагол to go, чем to make: They went shopping/for a picnic/on vacation/on a trip. Но мы можем также сказать: They made a trip to Boston. Наличие таких случаев синонимии как раз и подтверждает широкозначность исследуемого глагола, когда глагол to make является показателем действия, а его конкретизация осуществляется через последующее существительное или герундий. Также вместо to do целесообразнее использовать to take: you take a class/ take a look at something/ take a ride on something.

В «Англо-русском словаре» В.К.Мюллера выделено 19 значений глагола to do и 16 - to make. В них входят:

To do - 1) делать, выполнять; 2) действовать, быть активным, вести себя; 3) исполнять (роль); 4) устраивать, приготовлять; 5) прибирать, приводить в порядок; 6) причинять; 7) оказывать; 8) готовить, жарить; 9) осматривать (достопримечательности); 10) подходить, годиться; 11) заканчивать; 12) процветать, преуспевать; 13) поживать; 14) отбывать срок (в тюрьме); 15) обманывать; 16) употр. в качестве вспомогательного глагола в отриц. и вопрос. формах Present и Past Simple; 17) употр. для усиления; 18) употр. вместо другого глагола в Present и Past Simple во избежание его повторения; 19) употр. при инверсии в Present и Past Simple [27, 224].

To make - 1) делать, совершать; 2) производить; 3) создавать; 4) готовить; 5) составлять, равняться; 6) становиться, делаться; 7) получать, приобретать; 8) считать, определяться; 9) назначать (на должность); 10) успеть, поспеть; 11) войти (в порт); 12) со сложным дополнением означает заставлять; 13) с рядом сущ. образует фразовый глагол, соотв. по значению сущ.; 14) вести себя как…; 15) есть; 16) тасовать [27, 451].

В исследуемом словаре необходимо отметить два значения, которые совпадают у данных глаголов: делать и готовить, а в остальном - каждому глаголу свойственно только своя сфера употребления.

Таким образом, анализ словарных данных и справочной литературы показал, что глаголы to do и to make имеют большое количество значений и как простые, и как составные глаголы. Все это обусловливает высокую частотность их употребления в языке.

Вывод по главе 1

 

Таким образом, мы пришли к выводу, что:

рассматриваемые нами глаголы обозначают «действие» как таковое;

они не указывают на «характер действия» в силу абстрактности их лексического значения;

им свойственна «направленность на результат действия»;

глагол to make содержит указание на «способ действия» (а именно «собственными руками или самому»), которое сохранилось от пракорня makon (см. выше), а глагол to do указывает на само действие, которое отражено в индоевропейском корне dh ē «ставить, класть, помещать»;

глагол to make в определенных синтаксических условиях (перед инфинитивом другого глагола) может выражать сему «побуждение», в свою очередь глагол to do используется для усиления действия.



Поделиться с друзьями:

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.013 с.