Функциональные разновидности юридической речи — КиберПедия 

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Функциональные разновидности юридической речи

2020-04-01 267
Функциональные разновидности юридической речи 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Функциональные разновидности юридической речи

„-.Если вы хотите людям, которые не готовятся быть ораторами, дать понятие о том, что такое красноречие, а людям, которые хотят быть ораторами, дать средство к изучению красноречия, — то не пишите риторики, а переберите речи известных ораторов всех народов и всех веков, снабдите их подробной биографией каждого оратора, необходимыми историческими примечаниями — и вы окажете этой книгой великую услугу и ораторам и не ораторам"

В. Г. Белинский.

Официально-деловой стиль

Официально-деловой стиль обслуживает потребности человека в течение всей его жизни, от рождения до последнего дня. Родился человек — и на него оформляется первый документ — свидетельство о рождении. Далее — паспорт, свидетельство об образовании, различные справки и т. д. Даже самый торжественный момент — вступление в законный брак — оформляется официальным документом — свидетельством о браке.

Функции официально-делового стиля

Официально-деловой стиль, обусловленный практическими требованиями жизни, обслуживает сферу правовых отношений — делопроизводство и законодательство. Он реализуется почти исключительно в письменной форме для написания государственных актов, международных документов, для деловой переписки; устными могут быть только такие его жанры, как доклад на деловых совещаниях, выступление на собрании, служебный диалог, например, речь следователя или судьи во время допроса.

Социальная роль официально-делового стиля в жизни общества важна и своеобразна: обслуживая общественные отношения между государствами, учреждениями, гражданами, между гражданами и государством, он способствует достижению деловой договоренности или одностороннему определению позиции по какому-либо вопросу.

В составе официально-делового стиля выделяются три подстиля: законодательный, дипломатический, административно-канцелярский. Каждый из них имеет свои жанры. Так, меморандум, нота, коммюнике — жанры дипломатического подстиля;

расписка, справка, докладная записка, доверенность, приказ, распоряжение, заявление, характеристика — канцелярского.

Мы рассмотрим характеристики законодательного (юридического) подстиля:

закона, уголовных процессуальных актов.

Официально-деловой стиль

Общение в сфере правовых отношений способствует выполнению основных функций права:

выражению волевых предписаний государства, уполномоченного лица, органа;

передач этих предписаний гражданам и учреждениям;

3) регулированию отношений между людьми. И язык права, как мы знаем выполняет функцию долженствования. Способы проявления долженствования многообразны, они зависят от характера регламентирования.

Волеизъявление требует особого способа изложения. Цель в процессуальных актов — устанавливать (констатировать) какие-то явления, значит, основным видом изложения в них является констатация. Однако в протоколах осмотра на местах происшествия, в протоколах освидетельствования, в ориентировках отмечаются элементы описания напр.: Магазин № 3 представляет собой кирпичное одноэтажное строение прямоугольной формы, покрытое железом, расположенное по длине с севера на юг. Длина строения 20м, ширина -6 м. По всей длине западной стороны магазина пристроено дощатое подсобное помещение размером 10 на 2 м, покрытое репицей. В протоколах допроса наблюдаются элементы повевстования: Савичев потребовал прекратить хулиганские действия и предложил парням следовать в милицию. В ответ на это парень со шрамом на левой щеке выхватил нож из кармана пытался им нанести удар Савичеву. Савичев отскочил, схватил парня за руку и повел его в милицию. Но функция описаниях и повествования здесь — констатировать определенные фрагмент имеющие значение для следствия.

Научный стиль

В школе Вы писали сочинения на литературные темы. В вузе также приходится писать сочинения, но уже научного характера. Это различные рефераты, доклады для научных студенческих конференций, курсовые и дипломная работы.

Подстили научного стиля

Научный стиль неоднороден. В нем выделяются:

собственно научные тексты, написанные специалистами и рассчитанные на специалистов. Это статьи, монографии, доклады, тезисы докладов, рефераты, авторефераты, рецензии, диссертаций;

научно-популярные произведения, знакомящие неспециалистов с достижениями разных отраслей наук;

3) учебно-научные сочинения, предназначенные для обучения специалистов.

Научно-популярная литература, рассказывающая просто о сложном, знакомит не только с результатами исследования, но и с некоторыми его приемами, с условиями работы специалистов. Научное изложение переплетается здесь с художественным, сугубо книжный стиль — с разговорным. Что в собственно научном подстиле представляется лишним, то в научно-популярном изложении оказывается необходимым, например личность автора, его отношение к изображаемому; из языковых средств — здесь обилие вопросительных конструкций, глаголы повелительного наклонения, приглашающие читателя подумать. «Моя жизнь в искусстве» К. Станиславского, «Тебя охраняет закон» Б. С. Никифорова, «Записки следователя» Л. Р. Шейнина служат образцом этого подстиля.

Жанры учебно-научного подстиля перечислены в начале параграфа. Цель научной студенческой работы — привить навыки самостоятельной научной работы на основе углубленного изучения какой-либо темы, научить студентов анализировать и обобщать научный материал, делать из него объективные выводы, самостоятельно решать отдельные научные проблемы. Цель курсовой работы конкретно определяется в каждом отдельном случае. Это может быть изучение теоретического материала по выбранной теме, различных точек зрения ученых, обобщение материала, например, по некоторым темам по истории и теории государства и права; может быть самостоятельная разработка какого-либо вопроса или его части. Теоретическая часть работы обязательно подкрепляется практическими наблюдениями, архивными материалами, экспериментами и т. д. Если при написании курсовых работ студент учится делать научные выводы, то в дипломной работе рассматриваются, как правило, серьезные, актуальные проблемы, которые студент решает самостоятельно. Дипломная работа подводит итог всей научной работе студента за годы обучения.

Публицистический стиль

Образованный юрист должен уметь не только грамотно составить юридический документ, но и написать заметку в газету, рецензию на новую книгу, статью для общественно-политического журнала, провести беседу с гражданами, прочитать публичную лекцию на правовую тему. Заметка, рецензия, статья, лекция — это жанры публицистического стиля, который вбирает в себя языковые средства книжно-письменных стилей и разговорной речи, а также средства художественной речи. Эти особенности публицистического стиля определяются его функциями. Что надо знать юристу об этом?

Криминальная хроника

Как сообщает пресс-служба УВД края, за 17 января 1996 года в крае зарегистрировано 93 преступления, из них по горячим следам раскрыто 50. За сутки произошло 22 пожара, в которых погибло 2 человека. Произошло одно дорожно-транспортное происшествие, жертв нет.

В тексте нет рассуждения, повествования, описания; не выражено субъективное отношение авторов к предмету речи — дается лишь констатация самого факта. Поэтому используются языковые средства книжно-письменных стилей. Характерны для официально-информативных текстов вставные конструкции, указывающие источник информации: Как сообщает пресс-служба УВД края. Документально-фактологической точности способствует указание места и времени событий.

Заметка информативно-аналитического характера не только информирует читателей о каком-либо факте современной жизни, но и обязательно оценивает, комментирует его. Поэтому объективная информация сочетается здесь с эмоциональностью, экспрессией и требует стандартных и экспрессивных языковых средств. Это прежде всего открытое авторское я: я согласен, на мой взгляд, мне кажется и др. Это и риторические вопросы, восклицания.

В основе короткой заметки неофициально-информативного характера лежит, как правило, информация, содержащая в себе экспрессивность и воздействующая на конкретное мышление читателя. Чаще всего это курьезный случай. Языковые средства текста подчеркивают комичность факта.

В тексте преобладают предложения с однородными сказуемыми, передающими последовательность действий и создающими динамичность: затормозили, выскочило, зарычало; заглянул, подкрался, рявкнул. Из сложных предложений используются сложносочиненные, прозрачные по конструкции и не требующие напряженного внимания. Легкому восприятию текста способствуют разговорные слова и устойчивые сочетания: своими глазами видели, рявкнул, изловили, попугал, прыскала со смеху, поднята на ноги; они же создают экспрессивность. Повышают экспрессивность текста элементы описания (большие горящие глаза, клыкастая пасть, ярко-красный язык), предложения, в которых отсутствует подлежащее (Около полуночи заглянул..; Попугал жену, малолетнюю дочь; Развлекались, пока...), воображаемый диалог с читателем: - видели...— да, из американского боевика.

А как развивается аналитический план? Он дан на фоне экспрессивного повествования. Ему соответствует книжная лексика (на предприятиях, милиция, дружинники, активисты), пассивная форма выражения (была поднята на ноги, были задержаны с поличным). В целом же заметка неофициально-информативного характера сочетает в себе фактологическую точность и стандартные средства языка с экспрессивно-эмоциональными.

Важная роль в создании структурно-смысловой целостности текста принадлежит его названию. Различаются заголовки информативные (Трудно служить в милиции; Приговор по делу о взятках; Адвокаты открывают представительство; МВД РФ сообщает; Преступность на транспорте; Авторитет личности и др.) и оценочные (Из когорты отважных. Чума века. Современное видение рынка и т. д.). Заголовок должен заинтересовать читателя, настроить на восприятие информации, определить отношение к ней.

Разговорная речь

Разговорная речь обслуживает сферу непринужденных отношений в семье, в быту, а также непринужденные отношения в профессиональной сфере. Этим определяются особенности содержания разговорной речи и конкретный характер мышления. Разговорная речь несет функцию общения, поэтому проявляется чаще всего в устной форме', при непосредственном участии говорящих, т. е. в диалоге, который не рассчитан на предварительное обдумывание. Значит, это неподготовленная речь (спонтанная).

Точность словоупотребления

Значение слова

Основной значимой единицей речи является слово. Точность и ясность юридической речи в первую очередь зависит от точного словоупотребления. Для того чтобы в каждом конкретном случае правильно и точно выбрать слово, необходимо знать его значение, смысловые связи с другими словами.

Лексическое значение слова

В качестве рабочего определения слова возьмем следующее:

это мельчайшая единица речи, выражающая в звуках (буквах) понятие о явлениях действительности и обладающая лексическим и грамматическим значением.

Слово имеет внешнее оформление в звуках или буквах, но не каждое сочетание звуков (букв) является словом.

Основная функция слова — называть предметы, их качества, действия, состояния, различные явления действительности. Как название слово соотносится с явлениями окружающей жизни, конкретными (судья, протокол, обвиняемый) и абстрактными (преступность, преступность, правопорядок;, правосознание). Эта соотнесенность с определенным явлением, исторически закрепленная в сознании говорящих, называется лексическим значением слова. В нем отражаются отличительные, индивидуальные признаки предмета.

Грамматическое значение слова определяет его принадлежность к определенной части речи, а также особенности его видоизменения (склонение, спряжение).

Основу лексического значения слова представляет понятие, в котором обобщенно отражаются наиболее существенные признаки предметов. Так, употребляя слова прокурор и адвокат, мы различаем эти понятия по основным признакам: прокурор поддерживает государственное обвинение в суде, адвокат защищает права подсудимого; причем представляем их обобщенно, без индивидуальных характеристик. Преступление вызывает в нашем сознании понятие о нем как о негативном, противоправном явлении вообще, без конкретизации его видов. Понятие — категория не языковая, а логическая, категория мышления, но между словом и понятием существует неразрывная связь: понятие формируется и реализуется только в слове. Именно способность слов называть обобщенные признаки явлений, давать понятия делает язык средством общения.

Не называют понятий служебные части речи (предлоги, союзы, частицы), междометия. Не называют явлений действительности и местоимения, они только указывают на них, ср.: он (кто конкретно?), свой (чей?), такой (какой?), тот (который?). Однако, заменяя полнозначные слова в тексте, они приобретают конкретный смысл: Адвокат ознакомился с материалами дела, и от него поступило ходатайство...

Толкованию лексического значения слов служат толковые словари русского языка. Значению каждого слова посвящена словарная статья.

В речи юриста точность выбора слов играет важную роль при выражении норм права, при обозначении действий обвиняемого или подсудимого, при обосновании квалификации преступления.

Вспомните слова А. А. Ушакова о том, что неточное слово в праве создает почву для произвола и беззакония. Поэтому многие русские юристы придавали и придают большое значение точному выбору слов в судебной речи. Н. П. Карабчевский в речи по делу Ольги Палем путем точного выбора слова определил особенности и значение данного процесса: «Прокурор, ссылаясь на то, что это дело «большое», просил у вас напряжения всей вашей памяти;

он рассчитывал, что в восполнении допущенных им фактических пробелов вы придете ему на помощь. Я вынужден рассчитывать на нечто большее. Это не только «большое дело» по обилию материала, подлежащего вашей оценке, оно вместе с тем очень сложное, очень тонкое и спорное дело». Н. И. Холев, анализируя в речи по делу Максименко результаты химической экспертизы, сказал: «Что такое «значительное количество» — для нас непонятно. Понятия «мало», «много», «значительное количество» весьма относительны, и ими нередко злоупотребляют; подобные выражения неуместны в науке, требующей цифр, определений количественных».

Я. С. Киселев, давая характеристику личности подсудимой Лесиной, сказал о том, что одинокая Ева Лесина нашла в коллективе семью. Преднамеренно употребляя часто встречающееся в речи выражение найти семью, оратор объяснил его использование: «Прошу прощения за то, что я невольно скажу несвежим словом, но все другое будет неточно». Этот пример показывает, какую огромную работу проделывал адвокат по выбору средств выражения.

Неточный выбор слов может привести к неточным выводам. Это отметил И. М. Кисенишский: «Мне бы хотелось в заключение показать Вам несостоятельность, не научность и нелепость экспертизы по этому эпизоду еще и на другом. По этой пробе, где эксперт констатирует разбавление коньяка «перцовкой», он, однако, утверждает это в такой форме: «коньяк, по-видимому, разбавлен перцовкой». Вот уже совсем непонятно: в распоряжении эксперта целая бутылка коньяка, он производит ее химический анализ, он делает вывод о разбавлении ее на 60— 65% «перцовкой». Почему же и здесь вывод предположительный, вероятный? Это было бы понятно, если б было незначительное разбавление, ничтожное количество исследуемого образца и связанные с этим трудности органолептического или дегустационного анализа. Но здесь, когда в распоряжении экспертов целая бутылка, когда она, по утверждению эксперта, столь значительно разбавлена, — какие здесь трудности, почему здесь

Сочетаемость слов

С лексическим значением связана сочетаемость — способность слова соединяться с другими словами. Лексическая сочетаемость многих слов определяется присущим им значением: учинить (сделать что-либо противоправное) сочетается со словами разбой, драку, хулиганские действия, пьянку, скандал, надругательство; причинить (послужить причиной чего-либо) сочетается со словами ущерб, вред, телесные повреждения; заведомо (несомненно) — со словами ложные, краденые. Для слов, нередко употребляющихся в составе юридических терминов, характерна ограниченная лексическая сочетаемость: удар — нанести, на поруки— передать, взяты наказание — определить, назначить, отбывать;

от общества — изолировать, определение — вынести, приговор — постановить, провозгласить; обвинение — предъявить, поддерживать; бездействие — преступное, сговор — преступный w др.

К сожалению, в актах судебно-медицинской экспертизы довольно часто приходится наблюдать такие сочетания слов:

ушибленно-рассеченноя рана, сочетанная травма. Сочетаемость слов можно проверить по Учебному словарю сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина (М., 1978), каждая словарная статья которого включает в себя:

заголовочное слово и его грамматическую характеристику,

определение значения (значений) заголовочного слова,

3) сочетания слов,

4) иллюстративные предложения,

устойчивые словосочетания с заголовочным словом.

Необходимость, сила, наличие, отсутствие, недостаток- доказательств.

Собрать, представить, привести, изучить, привить во внимание, иметь-, доказательства [чего-л.]. Требовать доказательств [чего-л.]. Служить, являться доказательством [чего-л.]: располагать- доказательствами [чего-л.].

В доказательство [чего-л.] (сделать что-л., предъявить что-л.--). Для доказательства чего-л. (сделать что-л.", предъявить что-л.". привести что-л.--). На каких доказательствах (основываться--). С доказательствами [чего-л.] (познакомиться -, [не] считаться--).

У кого-чего-л. есть доказательства [чего-л.], нет доказательств [чего-л.]. О Ом привел столько неоспоримых доказательств в пользу своей точки

зрения, что не согласиться с ним было нельзя. Почему вы we хотите считаться с такими вескими доказательствами?

А вещественные доказательства — предметы, которые помогают раскрыть или подтвердить виновность обвиняемого.

Типы полисемии

Перенос значения слова происходит на основе сходства предметов и их функций и на основе смежности предметов. Переносное наименование, возникшее на основе сходства признаков предметов (формы, цвета, места расположения), их характера, функций, называется метафорой. Ср.: золото — драгоценный металл желтого цвета; золото волос — перенос наименования по сходству цвета; золото — сердце народное — перенос по сходству внутренних качеств, ценности. Расколоть — рассечь на части ударом что-либо; расколоть группу — перенос по сходству функций. Дворник— человек, следящий за чистотой двора, и дворник (очистительное устройство у машины) — перенос по сходству функций. Мягкий— легко уступающий при надавливании, прикосновении и мягкое наказание — перенос по сходству качеств. Лицо — передняя часть головы человека; лицо дома было веселое — перенос по сходству места расположения.

Метафоры, подобные последней (лицо дома), отличаются новизной, оригинальностью и являются образным средством: драгоценный свидетель.

Следующим типом полисемии является метонимия. Это переносное значение слова, возникшее на основе связи, смежности. Смежность предметов может быть 1) временной, когда называется а) действие и его результат: подозреваемый дает подписку (действие) — подписка приобщена к делу; пропажа денег (действие) — пропажа не обнаружена; б) материал и изделие из него:

серебро (металл) — похищено серебро: чайный сервиз, столовые

ложки; и 2) пространственной: может быть названо а) место, где происходит действие, и люди, находящиеся в этом месте: прокурора — здание, в котором находится орган, осуществляющий надзор за соблюдением законности, и прокуратура — работники этого органа; б) место, где происходит действие, и само действие:

вход открыт, но посторонним вход воспрещен; в) действие и человек, производящий его: защита обвиняемого на суде и защита в лице адвоката.

Разновидностью метонимии является синекдоха — перенос наименования по признаку количественного отношения между предметами, когда целое называется по его части: Приметы преступника: волос черный, вьющийся (разг.). Лицо, совершившее преступление, несет уголовную ответственность. Подсудимая Отиева показала, что ее сожитель Яковлев часто говорил о ее сыне: «Мне не нужен лишний рот».

Искусство речи на суде.

Четыре вопроса возникают обыкновенно пред каждым из таких лиц: что такое искусство речи на суде? какими "свойствами надо обладать, чтобы стать судебным оратором? какими средствами и способами может располагать последний? в чем должно состоять содержание речи и ее подготовка? Судебная речь, по его мнению, есть продукт творчества, такой же его продукт, как всякое литературное или поэтическое произведение. В основе последних лежит всегда действительность, преломившаяся, так сказать, в призме творческого воображения. Но такая же действительность лежит и в основе судебной речи, действительность по большей части грубая, резкая. Разница между юридической и судебного оратора состоит главным образом в том, что они смотрят на действительность с разных точек зрения и сообразно этому черпают из нее соответствующие краски, положения и впечатления, перерабатывая их затем в доводы обвинения или защиты или в рамки закона образы. «Молодая помещица,—говорит оратор,—дала пощечину слишком смелому поклоннику. Для сухих законников это—статья Устава о наказаниях,—преследование в частном порядке,—три месяца ареста; мысль быстро пробежала по привычному пути юридической оценки и остановилась.. Ночью на улице ограбили прохожего, сорвали с него шубу... Опять все просто, грубо, бессодержательно: грабеж с насилием,—арестантские отделения или каторга до шести лет.

Человек образованный и впечатлительный не мог бы найти основы для художественной речи. Исходная точность искусства заключается в умении уловить частное, отметить то, что выделяет известный предмет из ряда подобных. Для внимательного и чуткого человека Каждом незначительном деле найдется несколько тихих характерных черт, в них всегда есть готовый материал для литературной обработки, а судебная речь, по удачному выражению оратора, «есть литература на лету». Отсюда, собственно, вытекает и ответив второй вопрос:

что нужно для того, чтобы быть судебным оратором? Наличие прирожденного таланта, как думают многие, вовсе не есть непременное условие, без которого нельзя сделаться оратором. Это признано еще в старой аксиоме, говорящей, что oratores hunt. Талант облегчает задачу оратора, но его одного мало: нужны умственное развитие и умение владеть словом, что достигается вдумчивым упражнением. Кроме того, другие личные свойства оратора, несомненно, отражаются на его речи. Между ними, конечно, одно из главных мест занимает его темперамент. Блестящая характеристика темпераментов, сделанная Кантом, различавшим два темперамента чувств (сангвинический и меланхолический) и два темперамента деятельности (холерический и флегматический), нашла себе физиологическую основу в труде Фулье «О темпераменте и характере». Она применима ко всем говорящим публично. Разность темпераментов и вызываемых ими настроений говорящего обнаруживается иногда даже помимо его воли в жесте, в тоне голоса, в манере говорить и способе держать себя на суде. Типическое настроение, свойственное тому или другому темпераменту оратора, неминуемо отражается на его отношении к обстоятельствам, о которых он говорит, и на форме его выводов. Трудно представить себе меланхолика и флегматика, действующими на слушателей исполненною равнодушия, медлительной речью или безнадежной грустью, «уныние на фронт наводящею», по образному выражению одного из приказов императора Павла. Точно так же не может не сказываться в речи

оратора его возраст. Человек, «слово» и слова которого были проникнуты молодой горячностью, яркостью и смелостью, с годами становится менее впечатлительным и приобретает больший житейский опыт. Жизнь приучает его, с одной стороны, чаще, чем в молодости, припоминать и понимать слова Екклесиаста о «суете сует», а с другой стороны, развивает в нем гораздо большую уверенность в себе от сознания, что ему—старому испытанному бойцу—внимание и доверие оказываются очень часто авансом и в кредит, прежде даже чем он начнет свою речь, состоящую нередко в бессознательном повторении самого себя. Судебная речь должна заключать в себе нравственную оценку преступления, соответствующую высшему мировоззрению современного общества. Но нравственные воззрения общества не так устойчивы и консервативны, как писаные законы. На них влияет процесс то медленной и постепенной, то резкой и неожиданной переоценки ценностей. Поэтому оратор имеет выбор между двумя ролями: он может быть послушным и уверенным выразителем господствующих воззрений, солидарным с большинством общества; он может, наоборот, выступить в качестве изобличителя распространенных заблуждений, предрассудков, косности или слепоты общества и идти против течения, отстаивая свои собственные новые взгляды и убеждения. В избирании одного из этих путей, намеченных, неминуемо должны сказываться возраст оратора и свойственные ему настроения.

Содержание судебной речи играет не меньшую роль, чем искусство в ее построении. У каждого, кому предстоит говорить публично и особливо на суде, возникает мысль: о чем говорить, что говорить и как говорить? На первый вопрос отвечает простой здравый рассудок и логика вещей, определяющая последовательность и связь между собою отдельных действий. Что говорить — укажет та же логика, на основе точного знания предмета, о котором приходится повествовать. Там, где придется говорить о людях, их страстях, слабостях и свойствах,

Название ветхозаветной библейской книги, приписываемой Соломону-

житейская психология и знание свойств человеческой природы помогут осветить внутреннюю сторону рассматриваемых отношений и побуждений. При этом надо заметить, что психологический элемент в речи не должен выражаться в так называемой «глубине Психологического анализа», в разворачивании человеческой души и в копанье в ней для отыскания очень часто совершенно произвольно предполагаемых в ней движений и побуждений. Фонарь для освещения этих глубин уместен лишь в руках великого художника-мыслителя, оперирующего над им же самим созданным образом. Уж если подражать, то не Достоевскому, который буравит душу, как почву для артезианского колодца, а удивительной наблюдательности Толстого, которую ошибочно называют психологическим анализом. Наконец, совесть должна указать судебному оратору, насколько нравственно пользоваться тем или другим освещением обстоятельств дела и возможным из их сопоставления выводом. Здесь главная роль в избрании оратором того или другого пути принадлежит сознанию им своего долга перед обществом и перед законом, сознанию, руководящемуся заветом Гоголя: «Со словом надо обращаться честно». Фундаментом всего этого, конечно, должно служить знакомство с делом во всех его мельчайших подробностях, причем трудно заранее определить, какая из этих подробностей приобретет особую силу и значение для характеристики события, лиц, отношений... Для приобретения этого знакомства не нужно останавливаться ни перед каким трудом, никогда не считая его бесплодным, «Те речи которые кажутся сказанными просто, в самом деле составляют плод широкого общего образования, давнишних частых дум о сущности вещей долгого опыта и — кроме всего этого — напряженной работы над каждым отдельным делом». Все эти виды лжи могут находить себе место в судебной речи, внутренне искажая ее и ослабляя ее силу, ибо неискренность чувствуется уже тогда, когда не стала еще, так сказать, осязательной... Приводим ряд слов и оборотов, вошедших в последнее время в практику судоговорения без всякого основания и оправдания и совершенно уничтожающих чистоту слога. Таковы, например, слова—фиктивный (мнимый), инспирировать (внушать), доминирующий, симуляция, травма, прекарность, базировать, варьировать, таксировать (вместо наказывать), корректив, дефект, анкета, деталь, досье (производство), адекватно, аннулировать, ингредиент, инсценировать и т. д. Конечно, есть иностранные выражения, которых нельзя с точностью перевести по-русски. Таковы приводимые оратором — абсентеизм, лояльность, скомпрометировать; но у нас употребляются термины, смысл которых легко передаваем на русском языке. В моей судебной практике я старался заменить слово alibi, совершенно непонятное огромному большинству присяжных, словом инобытность, вполне соответствующим понятию alibi,— и название заключительного слова председателя к присяжным—резюме — названием «руководящее напутствие», характеризующим цель и содержание речи председателя. Эта замена французского слова resume, как мне казалось, встречена была многими сочувствен-

но. Вообще привычка некоторых из наших ораторов избегать существующее русское выражение и заменять его иностранным или новым обличает малую вдумчивость в то, как следует говорить. Новое слово в сложившемся уже языке только тогда извинительно, когда оно безусловно необходимо, понятно и звучно. В одной не слишком длинной обвинительной речи о крайне сомнительном истязании приемыша-девочки женщиной, взявшей ее на воспитание, судьи и присяжные слышали, такие отрывки: «Показания свидетелей в главном, в существенном, в основном совпадают; развернутая перед вами картина во всей своей силе, во всем объеме, во всей полноте изображает такое обращение с ребенком, которое нельзя не признать издевательством во всех формах, во всех смыслах, во всех отношениях; то, что вы слыхали, это ужасно, это трагично, это превосходит всякие пределы, это содрогает все нервы, это поднимает волосы дыбом»... К недостаткам судебной речи оратора, в свою очередь, относит «сорные мысли», то есть общие места, избитые (и не всегда верно приводимые) афоризмы, рассуждения о пустяках и вообще всякую не идущую к делу «отсебятину», как называли в журнальном мире заполнение пустых мест в книге или газете. Он указывает, затем, на необходимость пристойности. «По свойственному каждому из нас чувству изящного,— пишет он,— мы бываем впечатлительны к различию приличного и неуместного в чужих словах; было бы хорошо, если бы мы развивали эту восприимчивость и по отношению к самим себе». Но этого, к великому сожалению тех, которые помнят лучшие нравы в судебном ведомстве, нет. Современные молодые ораторы, по свидетельству автора, без

стеснения говорят о свидетельницах: содержанка, любовница, проститутка, забывая, что произнесение этих слов составляет уголовный проступок и что свобода судебной речи не есть право безнаказанного оскорбления женщины: В прежнее время этого не было. Жизнь постоянно показывает, как последовательность ума уничтожается или видоизменяется под влиянием голоса сердца. Но что же такое этот голос, как не результат испуга, умиления, негодования или восторга перед тем или другим образом? Вот почему искусство речи на суде заключает в себе уменье мыслить, а следовательно, и говорить образами. Разбирая все другие риторические обороты и указывая, как небрегут некоторыми из них наши ораторы, например вступление в речь знаменитого Chaix-d'Est-Ange по громкому делу Ла-Ронсиера, обвинявшегося в покушении на целомудрие девушки, отмечая в отдельной графе, рядом с текстом, постепенное употребление защитником самых разнообразных оборотов речи.

Особенно слабо разработана психология свидетельских показаний и те условия, которые влияют на достоверность, характер, объем и форму этих показаний.. Несомненно, что перед юристом-практиком они возникают нередко, и необходимо, чтобы неизбежность того или другого их решения не заставала его врасплох. Решение это не может основываться на бесстрастной букве закона;

в нем должны найти себе место и соображения уголовной политики, и повелительный голос судебной этики, этот поп scripta, sed nata lexical. Выставляя эти вопросы, усложняет задачу оратора, но вместе с тем облагораживает ее.

Заключение

Прокурор и адвокат принимают непосредственное участие в рассмотрении судом большинства уголовных и многих гражданских дел. Задача прокурора при рассмотрении уголовного дела состоит в показывании факта, события преступления и виновности данного лица в его совершении (если, конечно, по мнению государственного обвинителя, к этому имеются достаточные объективные основания. Адвокат призван оказать квалифицированную юридическую помощь привлеченному к уголовной ответственности лицу. Прокурор и адвокат излагают свои соображения в отношении данного преступления в устных выступлениях на суде, причем эта часть судебного разбирательства (прения сторон) занимает важное место в процессе рассмотрения и разрешения уголовного дела.

В своих речах обвинитель и защитник всесторонне рассматривают событие преступления, указывают на его общественно опасный для социалистического государства характер, анализируют последствия, вызванные преступным деянием, дают глубокую оценку личности виновного. Все это в совокупности оказывает огромное воспитательное воздействие как на подсудимого, так и на присутствующую в суде аудиторию, помогает гражданам осознать и оценить рассматриваемое судом преступное деяние, сделать правильные выводы о сущности и причинах данного "явления и необходимости-борьбы с ним. Следовательно, речи сторон в суде, как и весь процесс судебного разбирательства дела, имею большое воспитательное значение.

Однако значение судебных речей сторон в процессе не ограничивается только этим.

Однако не всякая судебная речь может вызвать указанные последствия. Только та судебная речь, которая правильно построена, глубока по смыслу, убедительна и четка по содержанию, стройна и грамотна, может содействовать в полной мере правосудию.

Однако практическое осуществление этого пожелания затрудняется в связи с отсутствием в настоящее время возможностей приобретения этих произведений, так как судебные речи русских юристов давно уже не переиздавались. Настоящий Сборник представят собой попытку в известной мере восполнить указанный пробел.

к закону; как бы хороши ни были законы, но там, где власть государства сама будет относиться к ним поверхностно; где представители ее, вместо осуществления закона, будут действовать по своему произволу и злоупотреблять дарованной им властью; где гражданин будет знать, что норма деятельности определяется не законом, существующим только proforma, а усмотрением лиц. «власть имущих», там не может быть истинной свободы, истинного порядка и того, что

составляет поддержку всякого общества —уважения к закону. Власть не может требовать уважения к закону, когда сама его не уважает: граждане вправе отвечать на ее требования: «врачу, исцелись сам».

Список литературы:

Кони А. Ф. «Избранные произведения» 1 том, М 1959г

Иванина Н.Н «Профессиональная речь юриста» 1997 г

Выдри М. М «Судебная речь известных юристов» 1956г

Кони А.Ф. Избранные произведения 1980г

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.5ka.ru

Функциональные разновидности юридической речи

„-.Если вы хотите людям, которые не готовятся быть ораторами, дать понятие о том, что такое красноречие, а людям, которые хотят быть ораторами, дать средство к изучению красноречия, — то не пишите риторики, а переберите речи известных ораторов всех народов и всех веков, снабдите их подробной биографией каждого оратора, необходимыми историческими примечаниями — и вы окажете этой книгой вели<


Поделиться с друзьями:

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

История создания датчика движения: Первый прибор для обнаружения движения был изобретен немецким физиком Генрихом Герцем...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Археология об основании Рима: Новые раскопки проясняют и такой острый дискуссионный вопрос, как дата самого возникновения Рима...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.065 с.