Глава 378 Если ты продолжишь в том же духе то никогда не сможешь найти себе подходящую девушку собаку. — КиберПедия 

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Глава 378 Если ты продолжишь в том же духе то никогда не сможешь найти себе подходящую девушку собаку.

2019-10-30 153
Глава 378 Если ты продолжишь в том же духе то никогда не сможешь найти себе подходящую девушку собаку. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Великий город людей змей был основан на территории иллюзорных болотах.

Его многочисленные здания гордо устремлялись в высь, почти касаясь пушистых облаков.

Днем и ночью множество людей змей несли стражу, охраняя пределы царства людей змей.

Этот город считался колыбелью людей змей. И каждый наг по праву считал это место своим домом.

На территории иллюзорных болот можно встретить множество племен наг, но несмотря на то как бы далеко их племена не были разбросаны от великого города людей змей, они все считали это место своей родиной и не могли не посетить его хотя бы раз.

В глазах каждого воина, что нес стражу горел огонь истинной силой, ни одного из них нельзя было назвать слабым.

Иллюзорные болота находились в северной части империи легкого ветра и с западной части омывались водами бескрайнего океана.

Город, основанный суверенном людей змей был надежным оплотом их цивилизации.

Этот океан был загадочным и мистическим местом, скрывающим в себе множество секретов, могущих обернуться и в великой удачей и великой катастрофой для боевого эксперта.

На одном из острых утесов, примыкающих прямо к городской стене можно было увидеть фигуру девушки с зелеными волосами. Взгляд девушки был устремлен куда -то вдаль в бескрайнюю гладь океана, туда где без конца бесновались      вздымающиеся волны.

Женщина стояла на уступе, поддерживая себя великолепным змеиным хвостом. Было похоже будто его чешуя сделана из нефритовых драгоценных пластинок.

Это женщина и была сувереном людей змей.

Она  смотрела как волны налетают на крутые стены основанного ею города, бессильно рассыпались дождем холодных брызг.

Соленная вода то и дело долетала до нее, принося соленный рыбный запах океана.

Суверен наг уже давно приняла для себя решение.

Сейчас ее культивация достигла своего пика и находилась в узком бутылочном горлышке ранга сверхсущества.

Для того, чтобы прорваться на новую ступень ей нужен был какой-либо толчок.

Таким толчком могло стать обсидиановое пламя неба и земли. Но удача отвернулась от женщины наги в этом вопросе и она не смогла добыть пламя неба и земли на территории ста тысяч гор.

После того как она упустила свой шанс там, у нее оставался только один выход.

Океан был регионом наполненным многочисленными опасностями, но вместе с тем обещающим столь же многочисленные возможности.

Суверен людей змей уже решила попытать свое счастья в этом регионе.

Ей оставалось только уладить дела в племени людей змей прежде чем отправится в путь.

И тогда она попытается, попытается отыскать способ прорваться и разрушить кандалы сверхсущества, обретя силы боевого демиурга подранга тела.

Тем временем, вдали от   великого города людей змей можно было увидеть множество наг, суетящихся вокруг небольшой области иллюзорного болота.

В этой области находилась дыра. И вместе с гнилисто терпкой вонью болота    эту область пронизывали вибрации истинной энергии.

Один за одним наги выползали из ямы. Их лица были полны удивления и восхищения, а в их руках находились бесчисленные кристаллы, покрытые грязью.

Это яма была входом в шахту кристаллов. И не просто шахту кристаллов, а очень богатую шахту кристаллов.

Бай Чжан великий генерал белой виллы стол на земляном пригорке и внимательно следил за ходом развернувшихся работ.

И хотя он стоял посреди болота, на его одежде и обуви нельзя было заметить и следа грязи.

Бай Чжан был поражен, глубже осваивалась шахта, тем яснее становилась насколько богатые были ее недра.

По началу между иллюзорным болотом и белой виллой возник конфликт, чуть не приведший к печальному исходу, за право обладания новой штольней, но затем представители двух фракция договорились о совместной разработке месторождения.

И ведь это было очень богатое месторождение.

С ним секта белой виллы сможет в одночасье значительно увеличить свою мощь.

«Противный босс, что это ты задумал?»

Оуянг Сяои увидела, как Бу Фан склонился над Блэки с дурацкой улыбкой, и ей стало до невозможности интересно. Что это такое задумал ее ненормальный работадатель.

На лице Бу Фана это дурацкая улыбка смотрелась также как на корове балетная пачка. Они были просто не предназначены друг для друга.

И Оянг Сяои даже вздрогнула, когда увидела эту улыбку на лице своего босса.

Улыбка Бу Фана выглядела слишком неестественно.

Наконец и Блэки почувствовал, что-то неладное.

Он повернул голову, с огромным трудом отрываясь от истребления кислосладких ребрышек. Вся его пасть была измазана красным соусом.

Когда он увидел неестественную глупую улыбку Бу Фана все его шерсть мгновенно вздыбилось.

Блэки сразу же понял, что этот паренек что-то от него хочет., и кажется Блэки знал что.

Он издал лай и оскалил свои клыки.

В прорехах между зубов можно было увидеть куски застрявшего мяса.

Блэки сделал плавное движение лапой вперед и задвинул миску с кислосладкими ребрышками за свои лапы.

Не отдам! Всякий, кто решит отобрать еду у этого лорда собак, должен сначала спросить разрешения у его когтей.

Бу Фанг был ошеломлен таким поведением черного пса.

Улыбка мгновенно пропала с лица Бу Фана.

Неужели его не тронула даже добрая и искренняя улыбка. Как такое может быть? Что он сделал неправильно? Возможно ли, что Бу Фан не правильно улыбался?

Бу Фан улыбнулся еще раз на этот вложив в свою улубыку больше тепла и заботы, как он думал.

Когда Блэки увидел новую пародию ан улыбку на лице Бу Фана его чуть не хватили кондратии. Мурашки пробежали по спине пса.

Почему этот паренек продолжает преследовать этого повелителя собак этой дурацкой улыбкой. Блэки чувствовал себя крайне раздраженным. Если бы он мог, он бы запустил Бу Фана на околоземную орбиту ударом лапы, поумерив его пыл.

В любом случае, что не так с этим пареньком? Почему он не может просто оставить его в покое и дать насладится его любимыми кислослакдими ребрышками.

У Блэки больше не было никакого настроения обращать внимание на Бу Фана. Все что его волновало так это блюдо, которое он до сих пор не доел.

Поэтому под аккомпанемент Бу Фана расплывающегося в дурацкой улыбке, он повернулся к нему задом, демонстрируя полнейшее пренебрежение.

Улыбка снова исчезал с лица Бу Фана.

Что не так?! Неужели даже сейчас Блэки не смог почувствовать его искреннюю и доброжелательную улыбку? Неужели?

Кажется Бу Фан понял почему его усилия потерпели крах.

Неужели собаки, просто не могут воспринять чары его улыбки? Убедив себя, что все именно так, а не иначе, Бу Фан решил изменить стратегию.

Он дернул  Блэки за его виляющий хвост словно за колокольчик.

Блэки не замедлил повернуть голову, оскалив белоснежные клыки.

«Блэки, повернись, нам нужно поговорить», начал Бу Фан. На этот раз он не пытался покорить пса своей неотразимой искренней улыбкой.

Пес с неохотой начал разворачиваться. Что еще выдумал этот паренек.

Даже развернувшись Блэки не обращал особого внимания на Бу Фана, предпочитая все свои усилия сосредотачивать на истреблении кислосладких ребрышек.

«Блээки я беспокоюсь за тебя. Видишь ли ты только и делаешь, что ешь и валяешься целыми днями. Посмотри на кого ты стал похож. Ты пухлый, ты очень сильно располневший пес. Неужели ты думаешь, что при таком образе жизни ты сможешь завести себе подружку. Я хочу предложить тебе решение, я возьму тебе в следующий раз с собой в путешествии. Там ты сможешь немного растрясти свои лишние киллограмы, и когда мы вернемся для тебя не будет особой проблемой найти себе подходящую спутницу.», сообщил Бу Фан спокойным и доверительным тоном.

Блкэи на несколько секунд посмотрел на Бу Фана. В его взгляде читался немой вопрос. Паренек, а не спятил ли?

«Облик этого повелителя собак и без того величественный и прекрасный. Любая особь противоположного пола поймет это стоит ей обратить внимание на этого лорда пса. Так зачем мне нужно беспокоить о таком?»

Спросив это Блэки повернул свою голову к кислосладким ребрышкам и полностью проигнорировал присутствие Бу Фан.

Бу Фан ощутил так будто получил пощечину по лицу. Пес просто проигнорировал его попытку. Возможно он слишком сильно надавил на Блжки и ему стоило попробовать подойти к нему чуть исподволь.

«Блэки, ты не должен махать на себя лапой. Нее сдавайся. Просто отправься со мной в путешествие, ты сам заметишь насколько сильно ты постройнеешь.»

Но в этот раз пес не обратил даже малейшего внимания на Бу Фана. Он даже не посмотрел в его сторону, продолжив наслаждаться кислосладким ребрышками.

В этот раз Бу Фану удалось превзойти самого себя. Эти ребрышки были божественным наслаждением. А фиолетовый сок, что был подан вместе с ним придавала им особое послевкусие.

Выгодно подчеркивая особенности блюда. Это было лучшее блюдо, которое когда либо пробовал этот лорд пес.

Тем временем, Бу Фан чувствовал, что она даже не стоит   порции кислосладких ребрышек. Презрение и игнорирование Блэки были родни холодному ветерку.

Раз так, у Бу Фане не осталось выбора. Он не хотел использовать эту козырную карту до самого конца, но Блэки просто не оставил ему другого выбора.

Бу Фан решил сыграть на любви Блэки к кислосладким ребрышкам.

«Блэки, если ты не пойдешь со мной, тогда я больше не буду для тебя готовить кислосладкиее ребрышки. Ты слышишь провалиться мне на этом месте, если ты еще хоть раз в своей жизни сможешь попробовать это блюдо.»

Вот, вот вот, должно начаться. Бу Фан ожидал реакции пса в любую секунду. Но тот даже ухом не повел, продолжив поглощать кислосладкие ребршки.

Бу Фан был в шоке как такое возможно. Полнейшее презрение на его шантаж. Вот уж чего чего, а этого Бу Фан никак не мог ожидать.

Блэки просто ел свои ребрышки как будто ничего не случилось.. Неужели он совсем не боялся навсегда потерять свой любимый деликатес.

Бу Фану было не в домек, что в жизни Блэки было всего два любимых занятия это  сон и кислосладкие ребрышки.

И если он не получит кислосладких ребрышек тогда просто погрузиться в глубокую спячку и проспит несколько сотен лет.

Поэтому Блжки не было никакого дела до шантажа Бу Фана и он просто спокойно продолжил истребление его любимого блюда.

Бу Фан был в отчаянии. Он просто не мог отправить в путешествие без Блэки. Это означало автоматический провал задания. Пока не поздно он должен был что-нибудь придумать.

Вдали показалась фигура Цзи Чэньсюэ в сопровождении нескольких егерей.

Губы Бу Фана растянулись в коварную улыбку.

«Блэки ты пойдешь со мной на прогулку или нет? Если пойдешь я удвою твою ежедневную порцию кислосладких ребрышек.»

Услышав это пес остановился и перестал есть свою лакомство.

С уголков его рта потекла слюна, а хвост начал быстро быстро вилять.

Он поднял свою морду. И в его глазах был виден блеск свидетельствующий о крайнем степени возмущения этого лорда пса.

Когда подходящий Цзи Чэньсюэ увидел вставшего пса и хуже всего огонек,  горящий в глазах пса. Он испытал как по его спине пробежали мурашки.

Что он не так сделал почему при его приближении Блэки повел себя так взбудоражено. Цзи Чэньсюэ привык, что каждый раз, когда он приходил в ресторанчик пес просто дрых никак не реагируя на посетителей.

Но теперь, когда пес поднялся и выглядел взбудораженным, Цзи Чэньсюэ ощущал холодящую сталь серпа жнеца, занесенного над нитью его жизни.

Блэки посмотрел в небо и поднял свою лапу.

Опасно! Опасно! Опасно!

В голове Цзи Чэньюэ подвывающей сиреной ревела тревога. Поднятая лапа пса, свидетельствовала о том, то он вскоре нанесет свою атаку. И Цзи Чэньсюэ понимал, что эта атака не оставит от него даже мокрого места.

Только не лапа, пожалуйста только не лапа!

Блэки воздел лапу к небесам а затем выдвинул оттуда один коготь, внимательно посмотрел на солнечный блеск отразившийся от его острейших лезвий когтей. Несогласно канул головой и выдвинул третий коготь.

«Паренек, если хочешь уговорить меня, тебе придется предложить тройную порцию или я отказываюсь. Прием? Понял:»

Голос Блэки был отчетливо слышен как в ресторанчике так и в его окрестностях.

Бу Фан скривился в болезненной усмешке и несколько секунд промолчал прежде чем выдать короткое, «Хорошо».

В конечном итоге подчинить Блэки оказалось не такой уж и сложной задачей. Всего лишь нужно было предложить больше еды.

Глава 379 Задание Цзи Чэньсюэ.

Цзи Чэньсюэ стоял в окружении евнухов и никак не решался приблизиться к ресторанчику Бу Фана.

Причина была в том. Что Цзи Чэньсюэ до одури боялся черного пса охраняющего вход в ресторанчик.

Когда Цзи Чэнсьюэ только начал приближаться к ресторанчика пес внезапно без предупреждения поднял свою собачью лапу.

Это была та самая лапа, которая расправилась с воином ранга боевой демиург подранга тела словно он был жалким муравьем.

Инстинкты Цзи Чэньсюэ орали в его голове громогласным рупором и приказывали держаться от этого места как можно подальше.

Мало ли какая причина могла взбудоражить этого пса. Цзи Чэньсюэ чувствовал, что стоит ему хоть немного прогневать этого пса и его жизнь не будет стоить и ломанного гроша.

Он смотрел, как удовлетворенный полученным ответом Бу Фан, отправился по своим делам на кухню.

И всего равно не смел и лишний раз вздохнуть.

Цзи Чэньсюэ удалось уговорить себя подойти к ресторанчику только, когда черный пес окунул свою морду в миску и продолжил заниматься поглощением кислосладких ребрышек.

У Цзи Чэньсюэ было важное задание для Бу Фана, поэтому он не мог уйти до того, как поговорит с владельцем Бу.

Сопровождаемый командой евнухов, Чэньсюэ прошел в ресторанчик.

Оказавшись внутри, Чэньсюэ не смог сдержаться и набрал полные легкие сладкого пленительного аромата, витающего по ресторанчику.

Цзи Чэньсюэ сразу же увидел Бу Фан, но не стал торопиться и переходить прямо к делу. Сначала он заказал обед и конечно же сдобрил его порцией морозного дыхания лотоса.

Только после этого Чэньсюэ окликнул растянувшегося  на стуле Бу Фана.

«Владелец Бу, я пришел к вам с поручением. У меня есть к вам небольшая просьба.».

Бу Фан повернул голову и внимательно посмотрел на Цзи Чэньсюэ.

«Владелец Бу, видите в ходе предыдущей схватки было разрушено две трети города.  Это случилось по вине эксперта уровня боевой демиург, но и вы сам сыграли этом деле не последнюю скрипку. Так что частично ответственность за содеянное лежит на вас.»

Бу Фан ничего не ответил. На его лице не промелькнуло не единой эмоции. Он просто молча смотрел на Цзи Чэнсьюэ.

«Больше половины городских жителей остались без крова, лишились того, что имели и теперь тут и там происходят волнения. Народное недовольство только растет.»

И на эту фразу Чэньсюэ Бу Фан отреагировал идентичным образом, просто м продолжая молча смотреть на него, не выказывая ни единой эмоции. От этого Чэньсюэ даже почувствовал некоторую неловкость.

«Владелец Бу, так вот моя просьба в том, чтобы вы приготовили обед для всех обездоленных и лишенных крова людей. Это должно поднять их дух. Придать им сил. И само собой уменьшить народное недовольство.»

Когда Цзи Чэньсюэ высказывал свою просьбу, он боялся, что Бу Фан просто не согласится или запросит такую цену, что даже имперская казна не сможет ее потянуть.

Однако Бу Фану удалось договориться с Блэки о походе и это отняло у него гораздо меньше сил, чем он планировал. Поэтому, Бу Фан спокойно мог заняться заданием Цзи Чэньсюэ ведь у него на это было целых три дня.

И те условия, которые он выдвинул оказались более чем приемлимым для Чэньсюэ. Единственным условием Бу Фана было то, что бы все произошло не позднее чем через три дня.

Для Чэнсьюэ было даже выгоднее чтобы Бу Фан накормил пол города как можно скорее. Ведь чем быстрее он это сделает тем быстрее улучшится состояние духа его народа.

Хотя, Бу Фан и не чувствовал угрызений совести, он чувствовал ответственность за то, что произошло. Все таки, если бы не он боевым экспертам просто нечего бы было делать в столице.

Договорившись Бу Фан и Чэнсьюэ разошлись по своим делам.

Первым делам придя во дворец Цзи Чэньсюэ приказал распространить слухи о том, что повар с черным сердцем будет готовить для всего города.

И это произвело эффект разорвавшейся бомбы. Эмиссарам императора не пришлось даже сильно напрягаться.

Слухи сами подхватывались и расползались по городским улицам с ужасающей скоростью.

Маленький ресторанчик Фан Фан обладал широкой известностью по всей империи. А в столице об этом ресторанчике знали все, начиная от четырех летних детей, и заканчивая глубокими стариками.

Поэтому слух, что Бу Фан будет готовить для половины населения императорского города, не на шутку взбудоражил всех городских жителей.

Были даже те, кто не смог спокойно спать, проведя всю ночь в предвкушении, каковы же на вкус окажутся блюда БУ Фан.

На следующее утро солнце заглянуло сквозь окна комнаты Бу Фана, разбудив повара с черным сердцем.

Как всегда Бу Фан умылся, подвязал волосы фиолетовой лентой, спустился вниз,, и принялся за практику навыков шинковки и нарезки.

Отличие от того, что он делал обычно было в количестве приготовленных порций кислосладких ребрышек. В этот раз Бу Фан приготовил не одну порцию, а сразу несколько.

Растянувшись на стуле, и наслаждаясь прохладой начинающегося дня, Бу Фан получал удовольствие.

Сегодня ему предстоял не самый обычный день. Он должен был приготовить для половины населения империи и накормить их.

Когда пришли Оуянг Сяои и Сяо Сяолонг. Бу Фан отправил последнего на кухню, и вверил ему управление ресторанчиком.

Бу Фану нужно было прибыть в имперский дворец как можно раньше, чтобы позаботиться о ингредиентах, и приготовить все что нужно к массовой готовке.

Когда Бу Фан подходил ко дворцу он прошел через врата площади небесных таинств. Многие лишенные крова и прибежища горожане собирались здесь. И этим пользовались изворотливые торговцы, разбивая палатки и тенты с товарами на той рыночной площади.

Можно сказать в  это кризисное время дела торговцев шли как нельзя хорошо.

Бу Фан смотрел на все это людское столпотворение и хвалебные завывания торговцев с неким интересом.

Вся эта сует а очень сильно напоминала ему продуктовый рынок из его прошлого мира.

Когда Бу Фан прибыл во дворец, его сразу же препроводили на кухню.

Чистая и аккуратная кухня имперского дворца производила хорошее впечатление.

Множество поваров, столпившихся здесь, смотрели на Бу Фана как на идола. Для них он был героем, он был тем с кого они брали пример, кем они восхищались и кем они отели быть.

Чтобы удовлетворить потребность Бу Фана в ингредиентах для готовки на целый город, императорский дворец заполнил ингредиентами до отказа целую просторную комнату..

Ну что ж, быстро слово сказывается, да не скоро дело делается.

В руке Бу Фана зазмеился зеленый дым, начавший обретать очертания золотого ножа из кости дракона.

Бу Фан принялся к заготовке ингредиентов.

Сплу, Сплаш, Сплиш.

Золотые росчерки ножа мелькали в завораживающем глаз танце, нарезая и подготавливая ингредиенты.

Стук ножа о разделочную доску был подобен ритмичной музыке.

Действия Бу Фана были настолько умелы, он двигался так плавно и на такой бешеной скорости, что для простых людей его силуэт превратился в размытую тень, танцуюущую в золотом блеске от бликов ножа дракона..

Но даже так они не могли отвести глаз от это завораживающего зрелища работы повара на пике своего развития.

Вскоре все ингредиенты были подготовлены, оставалось непосредственно перейти к готовке главного блюда.

Чтобы накормить такое огромное число людей Бу Фан конечно же выбрал радужные пельмени в форме полумесяца. Те самые пельмени, которые позволили ему выиграть банкет ста аристократов. Они как нельзя лучше подходили для того, чтобы накормить толпу людей.

С этим блюдом, Бу Фан уж точно не ударит в грязь лицом.

Когда готовые дымящиеся пельмени были разложены по тарелкам и порция за порция переданы столпившимся горожанам. Раздался многоголосый людской всхлип удовольствия.

Один аромат этого блюда опъянял и подкупал, одного его хватило, чтобы взбудоражить толпу собравшихся жителей.

К тому времени как пельмени были поданы площадь была уже до отказал заполнена людьми. Все им не терпелось попробовать что же такого моет приготовить знаменитый Бу Фан.

Когда первый человек попробовал радужные пельмени в форме полумесяца, раздался полный восхищения и удовольствия возглас. Это блюдо дарило просто райское удовольствие. И вслед за тем всю площадь заволокло сладким мясным ароматом, вырвавшимся из надкушенного пельменя.

Чем больше людей пробовало пельмени тем больше восторженных возгласов слышалось ото всюду.

Каждый пельмень обладал свои особым вкусовым оттенком.

Видя счастливые лица людей, уже успевших отведать блюда, тем кому повезло меньше не терпелось попробовать блюда самим.

Виз пельменей то и дело вырывалось радужное сияние. Это радужное сияние затопило всю площадь небесных тайн.

И образовало небольшое переливающееся всеми цветами радуги облачко.

Попробовав блюдо Бу Фана жители имперского город взбодрились и ощутили вкус жизни, их беды ушли куда-то на задний план.

А будущее начало казаться полным надеждам и только все самого хорошего и светлого.

Высоко над территорией ста тысяч гор.

Исполняющий Фен вывел группу людей в центр площади. Ни в его облике, нив его словах не было и малейшего намека на несерьезность.

Он был воплощением собранности и дисциплины.

«Вы все отправляетесь в тренировочные земли. То место куда мы отправляемся наполнено местными аборигенами.. И хотя аборигены не обладают высокой степень культивации я хочу, чтобы вы отнеслись к своему заданию со всей степенью серзьезности. Не щадите никого. Там подчас от того как быстро и решительно вы отреагируете будет зависеть ваша собственная жизнь. На этом все. Я надеюсь вы покажите все на, что вы способны и не один из вас меня не разочарует.»

Когда исполняющий Фень закончил говорить за его спиной появились две фигуры, закутанные в серые мантии.

Фень посмотрел назад и кивнул людям за его спиной.

Тот час давление ауры испускаемое этими людьми выросло до небес.

Они начали складывать свои руки в магические печати высвобождая таиснтвенную и мощную энергию

Вскоре в небе над головами Феня и его последователей появилась маленькая точка, точка все приближалась и приближалась увеличиваясь в размере.

Вскоре стало видно, что это могущественный боевой корабль, сам по себе испускающий тиранические волны силы.

Последователи Феня чувствовали немалую ступень восторга и удивления.

Корабль был такой большой, что закрывал собой пол неба.

Исполняюший Фен дождался, когда его ученики взберутся по трапу на корабль, сам взмыл в воздух и встал на носу боевого корабля.

От корабля исходил звук похожий на рев дракона, сопровождающийся ударами в священные барабаны Будды.

Вскоре корабль снова стал подниматься, когда он набрал достаточную высоту с свистом рванул вперед, оставляя после себя неясный силуэт.

Он помчался через территорию ста тысяч гор к иллюзорным болотам.

Исполняющий Фен спокойно стоял на носу боевого корабля и несмотря на то, что порывы ветра яростна стегали его лицо не проявлял никаких признаков дискомфорта.

Вскоре показался храм чистоты небесной пагоды.

Когда боевой корабль пролетал над сектой, никто из ее членов не попытался им как то навредить или воспрепятствовать, они попрятались в своем логове словно испуганные тараканы.

Исполняющий Фен бросил презрительный взгляд на эту секту. Для него они были не больше чем жалкими букашками, не стоящего внимания.

То о чем следовало позаботиться так это большая шахта кристаллов.

Исполняющий не мог допустить провала в этом деле. Шахта значила очень многое для его секты великой Пустоши.

Когда боевой корабль отправился в путь, пришло время и для Бей Гонминга отправится и в свое путешествие.

Он должен был отправится в имперскую столицу и заняться там слежкой за пареньком проглотившим обсидиановое пламя.

Гонгминг не сомневался, что Бу Фан пойман в капкан из которого ему не выбраться.

«Бойся, трясись от страха, как толок придет старейшина, ты познаешь все муки ада. В благодарность я даже приготовил черный вок, которым изобью тебя до полусмерти»

Бей Гонгминг не мог дождаться того момента, когда он уже сможет поквитаться с тем странным пареньком.


Поделиться с друзьями:

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.086 с.