Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...
История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...
Топ:
Генеалогическое древо Султанов Османской империи: Османские правители, вначале, будучи еще бейлербеями Анатолии, женились на дочерях византийских императоров...
Характеристика АТП и сварочно-жестяницкого участка: Транспорт в настоящее время является одной из важнейших отраслей народного...
Проблема типологии научных революций: Глобальные научные революции и типы научной рациональности...
Интересное:
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Берегоукрепление оползневых склонов: На прибрежных склонах основной причиной развития оползневых процессов является подмыв водами рек естественных склонов...
Что нужно делать при лейкемии: Прежде всего, необходимо выяснить, не страдаете ли вы каким-либо душевным недугом...
Дисциплины:
2019-08-07 | 158 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
ЗАНАВЕС
СЦЕНА 2 (игра пастушков)
Нитьянанду положили аккуратней, вокруг него плачут мальчики, один взрослый брахман держит у Его носа перо, вбегают напуганные Его отец Хадай Пандит и мать Падмавати
Брахман встаёт: - Хадай Пандит, твой сын не дышит!
Хадай Пандит бросается к бездвижному Нитьянанде: - Нитай! Сынок! Что с Тобой!
Падмавати тоже бросается к сыну: - Нитай, мы здесь! Всё будет хорошо! Сыночек!
Дети плачут.
Хадай Пандит: - Что случилось?!
Первый ребёнок (Хануман) всхлипывая: - Мы играли… И Равана Его ударил… И Он упал…
Брахман: - Равана Его ударил? Ооо, теперь понятно… А разве Хануман не должен сейчас достать целительный цветок с горы Гандха-мадана?
Второй мальчик (Хануман), вытирая слёзы: - Да! Это я! Я забыл! Нитай говорил мне, что я должен отправиться к горе Гандха-мадана, достать цветок и принести его!
И он побежал по кругу сцены
Брахман стал ему кричать: - Пожалуйста, пожалуйста, Хануманджи, будь гостем в моём ашраме и прими прасад!
Мальчик-Хануман ответил, бегая по кругу сцены, как в полёте: - Нет, нет! Лакшман ранен шакти-шилой Раваны. Я должен достать этот целебный цветок! Я не могу остановиться! Я не могу остановиться!
Брахман настаивал: - Нет, ты должен. Омойся и прими прасад.
Мальчик-Хануман остановился и как-будто отправился совершать омовение, и на него напал крокодил – третий мальчик. Хануман вытащил его, завязалась жестокая схватка, победителем из которой вышел Хануман. Затем Хануман отправился к "горе" Гандха-мадане, поднял кучу палок-гору и побежал обратно
Хадай Пандит взял что-то с горы и положил это на нос Нитьянанды. Нитай в тот же миг открыл глаза, улыбнулся и кинулся в объятия отца и мамы. Мальчики запрыгали от радости
|
Брахман недоумевая, обращаясь к детям: - Откуда вы все это знаете? Это же истории из Священных писаний!
Нитай улыбаясь: - Это Мои игры. Это Мои игры...
ЗАНАВЕС
СЦЕНА 3 (Дом Нитьянанды и саньяси)
Дом. Мать Нитьянанды Падмавати моет посуду, отец Хадай Пандит читает книгу, Нитьянанда сидит рядом слушает.
Хадай Пандит: - сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа
ахам твам сарва-папебхйо мокшайишйами ма шучах
Нитьянанда, еле досидев до конца шлоки, подскакивает и с чувством декламирует перевод: - Оставь все религии и просто предайся Мне. Я избавлю тебя от всех последствий твоих грехов. Не бойся ничего.
Падмавати удивлённо: - Нитай, мальчик наш, откуда Ты так хорошо знаешь перевод?
Нитьянанда игриво улыбается
Хадай Пандит: - Падмавати, моя дорогая супруга, просто это очень известный стих из «Бхагавад-гиты», стыдно его не знать.
(Заходит сияющий санньяси, Хадай Пандит, Нитай и Падмавати матаджи сразу ему кланяются).
Хадай Пандит гостю: - Добро пожаловать в наше скромное жилище, Махарадж! Садитесь, пожалуйста.
Вежливо показывает сесть на помост, санньяси садится
Хадай Пандит: - Дорогая Падмавати, неси скорее всё, что у нас есть, чтобы накормить уважаемого гостя!
Падмавати в ответ: - С превеликой радостью! Сегодня наша жизнь увенчалась успехом, раз наш дом посетила такая возвышенная личность!
Хадай Пандит задумчиво
Хадай Пандит: - Да, я чувствую, эта встреча неслучайна и не пройдёт бесследно… (Словно очнувшись, смотрит на Нитьянанду): - Нитай, безмерная радость моего сердца, приготовь, пожалуйста, всё для омовения лотосных стоп Махараджа.
Нитай в ответ: - Конечно, папа! Как скажешь! Я мигом! (Убегает).
ЗАНАВЕС.
СЦЕНА 4 (Саньяси просит Нитьянанду)
Махарадж сидит на вьясасане, возле него Хадай Пандит, Нитай, брахман, с другой стороны Падмавати с ещё одной матаджи, например, с супругой брахмана
|
Махарадж увлечённо: - Вот и ночь незаметно пролетела за общением вокруг удивительного Кришны. СпасиБо вам всем за незабываемое времяпровождение. Но, к сожалению, мне пора в путь.
Встаёт
Хадай Пандит, пытаясь отложить его уход: - О, Махарадж! Пожалуйста, пролейте на нас ещё немного милости! В начале нашей беседы Вы сказали, что поделитесь с нами самой радостной новостью, какая только может быть – так, что же это за новость?
Санньяси широко заулыбался от своих мыслей, осмотрел всех присутствующих и, смотря на Нитая, произнёс: - Свершилось! Дождались! На Землю пришёл Тот, Кто распространит славу Святых Имён Господа повсеместно! И нужно всем стремиться Его увидеть! И нужно отдать Ему свои сердца! И значит, мне пора в путь! Дорога дальняя…
Все поднимаются
Хадай Пандит: - Махарадж, позвольте на прощание попросить Вас о любом Вашем желании – мы все с радостью его исполним!
Брахман: - Да, пожалуйста, дайте нам возможность Вам послужить.
Санньяси обращаясь к Хадай Пандиту: - Я намереваюсь объехать все святые места на земле, но я один. Мне нужен помощник. Отдайте мне вашего сына, Нитьянанду.
ЗАНАВЕС
СЦЕНА 5 (Все плачут)
ЗАНАВЕС
СЦЕНА 6 (учитель и ученик)
ЗАНАВЕС
Когда Нитьянанда увидел Господа Чайтанью, Он застыл, как статуя, даже не моргая. Он глубоко переживал встречу с Господом Своей жизни. Любовь парализовала Его с головы до пят; единственное, что Он мог делать - это пристально смотреть на Господа.
Гауранга, замерев возле Нитьянанды, попросил: - Шривас! Помоги нам прийти в себя, пропой стих из "Шримад-Бхагаватам", описывающий, как Господь Кришна с друзьями входит в лес!
Шривас нежно запел: - Украсив голову пером павлина, а уши - синими цветами карникара, облачившись в сверкающие желтые одежды и надев цветочную гирлянду вайджаянти, непревзойденный танцор, Господь Кришна, вошёл во Вриндаван, украшая тропинку отпечатками Своих стоп. Он достал из-за пояса флейту и наполнил Её нектаром Своих губ. Мальчики-пастушки, собравшись вокруг своего кумира, стали всячески прославлять Его.
В экстазе Он утратил всякое самообладание. Нитай стал высоко прыгать, потом упал и стал катался по земле, он рыдал, смеялся, снова прыгал, скакал, падал на землю. Казалось, что вот-вот Он переломает Себе все кости
|
Нитьянанда в экстазе: - Кто-нибудь видел пастушка Каная?! Где Кришна?! Мне нужен Кришна! Помогите Мне! Моё сердце разрывается от тоски и любви!
Господь Чайтанья крикнул: - Остановите Его!
Преданные кинулись ловить Нитьянанду, но не тут-то было! Усилия преданных выглядели попыткой остановить движущуюся скалу. Наконец Господь Чайтанья поймал и обнял Нитая, и тот тотчас остановился
Нитьянанда, любуясь Гаурангой, волнительно сказал: - Где же Ты так долго был? Я обошёл весь мир в поисках Тебя. Но о Тебе ничего не было слышно. Наконец, добрые люди сказали мне, что сын Нанды Махараджи прячется в Навадвипе, Гаудадеше. И вот я здесь, пришёл поймать этого вора и, похоже, Он в моих руках. Как Ты теперь убежишь?
Произнеся эти слова, Господь Нитьянанда рассмеялся, потом снова заплакал, а затем пустился в пляс. Буйный, экстатичный киртан на полминутки. Гауранга вновь обнял Господа Нитьянанду, Тот успокоился. Все присели, Нитьянанда прилёг головой на колени Гауранги
Гададхара Пандит, смотря на Гаура-Нитай, улыбнулся и сказал: - Это противоречит всем законам! Господь Ананта всегда держит Вишвамбхару на Своих коленях. Сегодня Его гордость была разбита на коленях Господа Его сердца!
Все рассмеялись
Гауранга промолвил: - Сегодня для Меня благословенный день. О, Нитьянанда, поклоняясь Тебе, любое живое существо обретёт преданность Господу Кришне. Ты можешь очистить все четырнадцать миров. Твои качества непостижимы и сокровенны. Ты - олицетворение любви к Кришне, сокровище преданности. Любой, кто хотя бы мельком увидел Тебя, обретёт освобождение, даже если он совершил миллион грехов. Я даже не осмеливаюсь спросить Тебя, откуда Ты пришёл?
Нитьянанда молитвенно сложил ладони и начал Свой рассказ: - Я путешествовал по многим святым местам. Я побывал там, где Кришна когда-то являл Свои игры. Но Я не смог найти там Кришну. Я спросил у одного святого: "Почему Я вижу вокруг только шипы; все места игр пусты и сокрыты? Вы не знаете, куда ушёл Кришна?" В ответ Я услышал, что Он ушёл в Бенгалию. И поскольку Я - самый большой грешник, Я пришёл сюда, чтобы получить Его милость.
|
Господь Чайтанья сказал: - Нам всем очень повезло встретить такого возвышенного вайшнава, как Ты. Сегодня мы испытали большое счастье, увидев поток Твоих слёз экстаза.
Адвайта Ачарья с улыбкой сказал, смотря на божественных братьев: - О Господь, мы совсем запутались.
Шривас пандит добавил: - Не так-то просто понять, как Кришна и Шива поклоняются друг другу.
Гададхара Пандит сказал: - Да, Адвайта Ачарья и Шривас Пандит, вы правы. Только посмотрите на Них, Они словно Рама и Лакшман.
Адвайта Ачарья вновь заметил: - А и в самом деле, разве не братья эти два Купидона?
Шривас Пандит воскликнул: - Ни дать ни взять - Кришна и Баларама!
Гададхара Пандит высказал очередную догадку: - Или эти два брата – это Кришна и Арджуна! Посмотрите, как Они близки друг другу! Каждый из Них с лёгкостью читает любой жест другого, и Они понимают друг друга с полуслова.
Нитьянанда обратился к Гауранге, потирая рукой Свою грудь: - О, Вишвамбара, почему, когда Я смотрю на Тебя, моё сердце словно разрывается на миллионы вселенных?!
Гауранга хитро улыбнувшись, ответил: - Дорогой Нитьянанда, кажется, Я знаю, в чём тут дело и знаю, как Тебе помочь…
Гауранга поднял руки вверх и прекрасно и громогласно воскликнул: ХАААААРИИИИИ!!!!
И все преданные, подхватив, хором запели: «Нитьянанда бол харибол харибол!!! Нитьянанда бол харибол харибол!!!!». Гауранга стал хватать Нитьянанду за стопы, а тот изворачивался и пытался схватить Его, преданные стали скандировать в экстазе: «Гауранга!!! Нитьянанда!!! Гауранга!!! Нитьянанда!!! Гауранга!!! Нитьянанда!!! Гауранга!!! Нитьянанда!!!».
ЗАНАВЕС!!!
КОНЕЦ!!!
№ | Роль | Актер | Озвучка |
1. | Голос автора | Нрисимхи | |
2. | Нитьянанда | Аня Пенькова | Аня Пенькова |
3. | Мальчик Равана | Маша | Нрисимхи |
4. | Мальчик Хануман | Карунешвари | Маша |
15. | Мальчик Крокодил | Сундари Радха | Сундари Радха |
6. | Мальчик Воин | Анасуя | Анасуя |
7. | Отец Хадай Пандит | Руслан Каспатов | Руслан Каспатов |
8. | Мама Падмавати | Арадхана | Арадхана |
9. | Брахман | Анасуя | Анасуя |
10. | Брахмани | Сундари | Сундари |
11. | Саньяси | Дима Стариков | Дима Стариков |
12. | Учитель Лакшми Пати | Падманабха Прабху | Падманабха Прабху |
13. | Ученик Лакшмипати | Миша | Миша |
14. | Господь Гауранга | Маша | Нрисимхи |
15. | Адвайта Ачарья | Сундари Радха | Сундари Радха |
16. | Гададхар Пандит | Карунешвари | Маша |
17. | Шривас Тхакур | Анасуя | Анасуя |
ЗАНАВЕС
СЦЕНА 2 (игра пастушков)
Нитьянанду положили аккуратней, вокруг него плачут мальчики, один взрослый брахман держит у Его носа перо, вбегают напуганные Его отец Хадай Пандит и мать Падмавати
|
Брахман встаёт: - Хадай Пандит, твой сын не дышит!
Хадай Пандит бросается к бездвижному Нитьянанде: - Нитай! Сынок! Что с Тобой!
Падмавати тоже бросается к сыну: - Нитай, мы здесь! Всё будет хорошо! Сыночек!
Дети плачут.
Хадай Пандит: - Что случилось?!
Первый ребёнок (Хануман) всхлипывая: - Мы играли… И Равана Его ударил… И Он упал…
Брахман: - Равана Его ударил? Ооо, теперь понятно… А разве Хануман не должен сейчас достать целительный цветок с горы Гандха-мадана?
Второй мальчик (Хануман), вытирая слёзы: - Да! Это я! Я забыл! Нитай говорил мне, что я должен отправиться к горе Гандха-мадана, достать цветок и принести его!
И он побежал по кругу сцены
Брахман стал ему кричать: - Пожалуйста, пожалуйста, Хануманджи, будь гостем в моём ашраме и прими прасад!
Мальчик-Хануман ответил, бегая по кругу сцены, как в полёте: - Нет, нет! Лакшман ранен шакти-шилой Раваны. Я должен достать этот целебный цветок! Я не могу остановиться! Я не могу остановиться!
Брахман настаивал: - Нет, ты должен. Омойся и прими прасад.
Мальчик-Хануман остановился и как-будто отправился совершать омовение, и на него напал крокодил – третий мальчик. Хануман вытащил его, завязалась жестокая схватка, победителем из которой вышел Хануман. Затем Хануман отправился к "горе" Гандха-мадане, поднял кучу палок-гору и побежал обратно
Хадай Пандит взял что-то с горы и положил это на нос Нитьянанды. Нитай в тот же миг открыл глаза, улыбнулся и кинулся в объятия отца и мамы. Мальчики запрыгали от радости
Брахман недоумевая, обращаясь к детям: - Откуда вы все это знаете? Это же истории из Священных писаний!
Нитай улыбаясь: - Это Мои игры. Это Мои игры...
ЗАНАВЕС
|
|
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...
Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначенные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...
Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!