Хадай Пандит взял что-то с горы и положил это на нос Нитьянанды. Нитай в тот же миг открыл глаза, улыбнулся и кинулся в объятия отца и мамы. Мальчики запрыгали от радости — КиберПедия 

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Хадай Пандит взял что-то с горы и положил это на нос Нитьянанды. Нитай в тот же миг открыл глаза, улыбнулся и кинулся в объятия отца и мамы. Мальчики запрыгали от радости

2019-08-07 158
Хадай Пандит взял что-то с горы и положил это на нос Нитьянанды. Нитай в тот же миг открыл глаза, улыбнулся и кинулся в объятия отца и мамы. Мальчики запрыгали от радости 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

ЗАНАВЕС

 

 

СЦЕНА 2 (игра пастушков)

Нитьянанду положили аккуратней, вокруг него плачут мальчики, один взрослый брахман держит у Его носа перо, вбегают напуганные Его отец Хадай Пандит и мать Падмавати

 

Брахман встаёт: - Хадай Пандит, твой сын не дышит!

 

Хадай Пандит бросается к бездвижному Нитьянанде: - Нитай! Сынок! Что с Тобой!

 

Падмавати тоже бросается к сыну: - Нитай, мы здесь! Всё будет хорошо! Сыночек!

 

Дети плачут.

Хадай Пандит: - Что случилось?!

 

Первый ребёнок (Хануман)  всхлипывая: - Мы играли… И Равана Его ударил… И Он упал…

 

Брахман: - Равана Его ударил? Ооо, теперь понятно… А разве Хануман не должен сейчас достать целительный цветок с горы Гандха-мадана?

 

Второй мальчик (Хануман), вытирая слёзы: - Да! Это я! Я забыл! Нитай говорил мне, что я должен отправиться к горе Гандха-мадана, достать цветок и принести его!

И он побежал по кругу сцены

Брахман стал ему кричать: - Пожалуйста, пожалуйста, Хануманджи, будь гостем в моём ашраме и прими прасад!

Мальчик-Хануман ответил, бегая по кругу сцены, как в полёте: - Нет, нет! Лакшман ранен шакти-шилой Раваны. Я должен достать этот целебный цветок! Я не могу остановиться! Я не могу остановиться!

 

Брахман настаивал: - Нет, ты должен. Омойся и прими прасад.

 

Мальчик-Хануман остановился и как-будто отправился совершать омовение, и на него напал крокодил – третий мальчик. Хануман вытащил его, завязалась жестокая схватка, победителем из которой вышел Хануман. Затем Хануман отправился к "горе" Гандха-мадане, поднял кучу палок-гору и побежал обратно

Хадай Пандит взял что-то с горы и положил это на нос Нитьянанды. Нитай в тот же миг открыл глаза, улыбнулся и кинулся в объятия отца и мамы. Мальчики запрыгали от радости

Брахман недоумевая, обращаясь к детям: - Откуда вы все это знаете? Это же истории из Священных писаний!

 

Нитай улыбаясь: - Это Мои игры. Это Мои игры...

 

ЗАНАВЕС

 

 

СЦЕНА 3 (Дом Нитьянанды и саньяси)

Дом. Мать Нитьянанды Падмавати моет посуду, отец Хадай Пандит читает книгу, Нитьянанда сидит рядом слушает.

Хадай Пандит: - сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа

ахам твам сарва-папебхйо мокшайишйами ма шучах

 

Нитьянанда, еле досидев до конца шлоки, подскакивает и с чувством декламирует перевод: - Оставь все религии и просто предайся Мне. Я избавлю тебя от всех последствий твоих грехов. Не бойся ничего.

 

Падмавати удивлённо: - Нитай, мальчик наш, откуда Ты так хорошо знаешь перевод?

 

Нитьянанда игриво улыбается

Хадай Пандит: - Падмавати, моя дорогая супруга, просто это очень известный стих из «Бхагавад-гиты», стыдно его не знать.

 

(Заходит сияющий санньяси, Хадай Пандит, Нитай и Падмавати матаджи сразу ему кланяются).

Хадай Пандит гостю: - Добро пожаловать в наше скромное жилище, Махарадж! Садитесь, пожалуйста.

Вежливо показывает сесть на помост, санньяси садится

Хадай Пандит: - Дорогая Падмавати, неси скорее всё, что у нас есть, чтобы накормить уважаемого гостя!

Падмавати в ответ: - С превеликой радостью! Сегодня наша жизнь увенчалась успехом, раз наш дом посетила такая возвышенная личность!

Хадай Пандит задумчиво

Хадай Пандит: - Да, я чувствую, эта встреча неслучайна и не пройдёт бесследно… (Словно очнувшись, смотрит на Нитьянанду): - Нитай, безмерная радость моего сердца, приготовь, пожалуйста, всё для омовения лотосных стоп Махараджа.

 

Нитай в ответ: - Конечно, папа! Как скажешь! Я мигом! (Убегает).

 

ЗАНАВЕС.

 

 

СЦЕНА 4 (Саньяси просит Нитьянанду)

Махарадж сидит на вьясасане, возле него Хадай Пандит, Нитай, брахман, с другой стороны Падмавати с ещё одной матаджи, например, с супругой брахмана

Махарадж увлечённо: - Вот и ночь незаметно пролетела за общением вокруг удивительного Кришны. СпасиБо вам всем за незабываемое времяпровождение. Но, к сожалению, мне пора в путь.

Встаёт

Хадай Пандит, пытаясь отложить его уход: - О, Махарадж! Пожалуйста, пролейте на нас ещё немного милости! В начале нашей беседы Вы сказали, что поделитесь с нами самой радостной новостью, какая только может быть – так, что же это за новость?

 

Санньяси широко заулыбался от своих мыслей, осмотрел всех присутствующих и, смотря на Нитая, произнёс: - Свершилось! Дождались! На Землю пришёл Тот, Кто распространит славу Святых Имён Господа повсеместно! И нужно всем стремиться Его увидеть! И нужно отдать Ему свои сердца! И значит, мне пора в путь! Дорога дальняя…

Все поднимаются

Хадай Пандит: - Махарадж, позвольте на прощание попросить Вас о любом Вашем желании – мы все с радостью его исполним!

 

Брахман: - Да, пожалуйста, дайте нам возможность Вам послужить.

 

Санньяси обращаясь к Хадай Пандиту: - Я намереваюсь объехать все святые места на земле, но я один. Мне нужен помощник. Отдайте мне вашего сына, Нитьянанду.

 

ЗАНАВЕС

 

 

СЦЕНА 5 (Все плачут)

ЗАНАВЕС

 

СЦЕНА 6 (учитель и ученик)

ЗАНАВЕС

 

 

Когда Нитьянанда увидел Господа Чайтанью, Он застыл, как статуя, даже не моргая. Он глубоко переживал встречу с Господом Своей жизни. Любовь парализовала Его с головы до пят; единственное, что Он мог делать - это пристально смотреть на Господа.

Гауранга, замерев возле Нитьянанды, попросил: - Шривас! Помоги нам прийти в себя, пропой стих из "Шримад-Бхагаватам", описывающий, как Господь Кришна с друзьями входит в лес!

 

Шривас нежно запел: - Украсив голову пером павлина, а уши - синими цветами карникара, облачившись в сверкающие желтые одежды и надев цветочную гирлянду вайджаянти, непревзойденный танцор, Господь Кришна, вошёл во Вриндаван, украшая тропинку отпечатками Своих стоп. Он достал из-за пояса флейту и наполнил Её нектаром Своих губ. Мальчики-пастушки, собравшись вокруг своего кумира, стали всячески прославлять Его.

 

В экстазе Он утратил всякое самообладание. Нитай стал высоко прыгать, потом упал и стал катался по земле, он рыдал, смеялся, снова прыгал, скакал, падал на землю. Казалось, что вот-вот Он переломает Себе все кости

Нитьянанда в экстазе: - Кто-нибудь видел пастушка Каная?! Где Кришна?! Мне нужен Кришна! Помогите Мне! Моё сердце разрывается от тоски и любви!

 

Господь Чайтанья крикнул: - Остановите Его!

 

Преданные кинулись ловить Нитьянанду, но не тут-то было! Усилия преданных выглядели попыткой остановить движущуюся скалу. Наконец Господь Чайтанья поймал и обнял Нитая, и тот тотчас остановился

Нитьянанда, любуясь Гаурангой, волнительно сказал: - Где же Ты так долго был? Я обошёл весь мир в поисках Тебя. Но о Тебе ничего не было слышно. Наконец, добрые люди сказали мне, что сын Нанды Махараджи прячется в Навадвипе, Гаудадеше. И вот я здесь, пришёл поймать этого вора и, похоже, Он в моих руках. Как Ты теперь убежишь?

 

Произнеся эти слова, Господь Нитьянанда рассмеялся, потом снова заплакал, а затем пустился в пляс. Буйный, экстатичный киртан на полминутки. Гауранга вновь обнял Господа Нитьянанду, Тот успокоился. Все присели, Нитьянанда прилёг головой на колени Гауранги

Гададхара Пандит, смотря на Гаура-Нитай, улыбнулся и сказал: - Это противоречит всем законам! Господь Ананта всегда держит Вишвамбхару на Своих коленях. Сегодня Его гордость была разбита на коленях Господа Его сердца!

Все рассмеялись

Гауранга промолвил: - Сегодня для Меня благословенный день. О, Нитьянанда, поклоняясь Тебе, любое живое существо обретёт преданность Господу Кришне. Ты можешь очистить все четырнадцать миров. Твои качества непостижимы и сокровенны. Ты - олицетворение любви к Кришне, сокровище преданности. Любой, кто хотя бы мельком увидел Тебя, обретёт освобождение, даже если он совершил миллион грехов. Я даже не осмеливаюсь спросить Тебя, откуда Ты пришёл?

 

Нитьянанда молитвенно сложил ладони и начал Свой рассказ: - Я путешествовал по многим святым местам. Я побывал там, где Кришна когда-то являл Свои игры. Но Я не смог найти там Кришну. Я спросил у одного святого: "Почему Я вижу вокруг только шипы; все места игр пусты и сокрыты? Вы не знаете, куда ушёл Кришна?" В ответ Я услышал, что Он ушёл в Бенгалию. И поскольку Я - самый большой грешник, Я пришёл сюда, чтобы получить Его милость.

 

Господь Чайтанья сказал: - Нам всем очень повезло встретить такого возвышенного вайшнава, как Ты. Сегодня мы испытали большое счастье, увидев поток Твоих слёз экстаза.

 

Адвайта Ачарья с улыбкой сказал, смотря на божественных братьев: - О Господь, мы совсем запутались.

 

Шривас пандит добавил: - Не так-то просто понять, как Кришна и Шива поклоняются друг другу.

 

Гададхара Пандит сказал: - Да, Адвайта Ачарья и Шривас Пандит, вы правы. Только посмотрите на Них, Они словно Рама и Лакшман.

 

Адвайта Ачарья вновь заметил: - А и в самом деле, разве не братья эти два Купидона?

 

Шривас Пандит воскликнул: - Ни дать ни взять - Кришна и Баларама!

 

Гададхара Пандит высказал очередную догадку: - Или эти два брата – это Кришна и Арджуна! Посмотрите, как Они близки друг другу! Каждый из Них с лёгкостью читает любой жест другого, и Они понимают друг друга с полуслова.

 

Нитьянанда обратился к Гауранге, потирая рукой Свою грудь: - О, Вишвамбара, почему, когда Я смотрю на Тебя, моё сердце словно разрывается на миллионы вселенных?!

 

Гауранга хитро улыбнувшись, ответил: - Дорогой Нитьянанда, кажется, Я знаю, в чём тут дело и знаю, как Тебе помочь…

 

Гауранга поднял руки вверх и прекрасно и громогласно воскликнул: ХАААААРИИИИИ!!!!

И все преданные, подхватив, хором запели: «Нитьянанда бол харибол харибол!!! Нитьянанда бол харибол харибол!!!!». Гауранга стал хватать Нитьянанду за стопы, а тот изворачивался и пытался схватить Его, преданные стали скандировать в экстазе: «Гауранга!!! Нитьянанда!!! Гауранга!!! Нитьянанда!!! Гауранга!!! Нитьянанда!!! Гауранга!!! Нитьянанда!!!».

  

ЗАНАВЕС!!!

КОНЕЦ!!!

Роль Актер Озвучка
1. Голос автора   Нрисимхи
2. Нитьянанда Аня Пенькова Аня Пенькова
3. Мальчик Равана Маша Нрисимхи
4. Мальчик Хануман Карунешвари Маша
15. Мальчик Крокодил Сундари Радха Сундари Радха
6. Мальчик Воин Анасуя Анасуя
7. Отец Хадай Пандит Руслан Каспатов Руслан Каспатов
8. Мама Падмавати Арадхана Арадхана
9. Брахман Анасуя Анасуя
10. Брахмани Сундари Сундари
11. Саньяси Дима Стариков Дима Стариков
12. Учитель Лакшми Пати Падманабха Прабху Падманабха Прабху
13. Ученик Лакшмипати Миша Миша
14. Господь Гауранга Маша Нрисимхи
15. Адвайта Ачарья Сундари Радха Сундари Радха
16. Гададхар Пандит Карунешвари Маша
17. Шривас Тхакур Анасуя Анасуя
       

ЗАНАВЕС

 

 

СЦЕНА 2 (игра пастушков)

Нитьянанду положили аккуратней, вокруг него плачут мальчики, один взрослый брахман держит у Его носа перо, вбегают напуганные Его отец Хадай Пандит и мать Падмавати

 

Брахман встаёт: - Хадай Пандит, твой сын не дышит!

 

Хадай Пандит бросается к бездвижному Нитьянанде: - Нитай! Сынок! Что с Тобой!

 

Падмавати тоже бросается к сыну: - Нитай, мы здесь! Всё будет хорошо! Сыночек!

 

Дети плачут.

Хадай Пандит: - Что случилось?!

 

Первый ребёнок (Хануман)  всхлипывая: - Мы играли… И Равана Его ударил… И Он упал…

 

Брахман: - Равана Его ударил? Ооо, теперь понятно… А разве Хануман не должен сейчас достать целительный цветок с горы Гандха-мадана?

 

Второй мальчик (Хануман), вытирая слёзы: - Да! Это я! Я забыл! Нитай говорил мне, что я должен отправиться к горе Гандха-мадана, достать цветок и принести его!

И он побежал по кругу сцены

Брахман стал ему кричать: - Пожалуйста, пожалуйста, Хануманджи, будь гостем в моём ашраме и прими прасад!

Мальчик-Хануман ответил, бегая по кругу сцены, как в полёте: - Нет, нет! Лакшман ранен шакти-шилой Раваны. Я должен достать этот целебный цветок! Я не могу остановиться! Я не могу остановиться!

 

Брахман настаивал: - Нет, ты должен. Омойся и прими прасад.

 

Мальчик-Хануман остановился и как-будто отправился совершать омовение, и на него напал крокодил – третий мальчик. Хануман вытащил его, завязалась жестокая схватка, победителем из которой вышел Хануман. Затем Хануман отправился к "горе" Гандха-мадане, поднял кучу палок-гору и побежал обратно

Хадай Пандит взял что-то с горы и положил это на нос Нитьянанды. Нитай в тот же миг открыл глаза, улыбнулся и кинулся в объятия отца и мамы. Мальчики запрыгали от радости

Брахман недоумевая, обращаясь к детям: - Откуда вы все это знаете? Это же истории из Священных писаний!

 

Нитай улыбаясь: - Это Мои игры. Это Мои игры...

 

ЗАНАВЕС

 

 


Поделиться с друзьями:

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.067 с.