История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...
Типы оградительных сооружений в морском порту: По расположению оградительных сооружений в плане различают волноломы, обе оконечности...
Топ:
Техника безопасности при работе на пароконвектомате: К обслуживанию пароконвектомата допускаются лица, прошедшие технический минимум по эксплуатации оборудования...
Марксистская теория происхождения государства: По мнению Маркса и Энгельса, в основе развития общества, происходящих в нем изменений лежит...
Комплексной системы оценки состояния охраны труда на производственном объекте (КСОТ-П): Цели и задачи Комплексной системы оценки состояния охраны труда и определению факторов рисков по охране труда...
Интересное:
Искусственное повышение поверхности территории: Варианты искусственного повышения поверхности территории необходимо выбирать на основе анализа следующих характеристик защищаемой территории...
Наиболее распространенные виды рака: Раковая опухоль — это самостоятельное новообразование, которое может возникнуть и от повышенного давления...
Инженерная защита территорий, зданий и сооружений от опасных геологических процессов: Изучение оползневых явлений, оценка устойчивости склонов и проектирование противооползневых сооружений — актуальнейшие задачи, стоящие перед отечественными...
Дисциплины:
2017-05-16 | 504 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
appetizer [ apitaizə] - закуска, hors-d'oeuvre
[o:'də:vr], snack.
pressed caviar - паюсная икра
red caviar -красная икра
salmon [samən] - семга, лосось
Siberian [sai’biəriən] salmon - кета
white salmon - белорыбица
humpback [hΛmpbak] - горбуша
white sturgeon/beluga - белуга
aspic [‘aspik] - заливное
sturgeon in aspic /sturgeon in jelly/jellied sturgeon - заливная осетрина
stuffed pike - фаршированная щука
perch in marinade [,mari'neid] - окунь под маринадом
pike-perch - судак
lampreys ['lampriz] in mustard ['mΛsted] sauce - миноги в горчичном coyce
sprats in oil - шпроты в масле
sardines in oil -сардины в масле
herring and vegetables - селедка с овощами
marinaded herring - маринованная селедка
marinaded eel -маринованный угорь
cod liver [livə] - печень трески
oysters [oistəz] - устрицы
crabs - крабы
lobsters - омары
shrimps - креветки
squids - кальмары
fish assorted/assorted fish/fish assorty - рыбное ассорти
Main fish courses (Рыбные блюда)
baked fish – запеченная рыба
baked carp with mushrooms – карп, запеченный с грибами
boiled fish – отварная рыба
boiled pike - perch Polish style – отварной судак по - польски
boiled sturgeon – отварная осетрина
a fish steak – рыбный стейк
fried fish – жареная рыба
fried bream (cod, pike- perch, salmon) – жареный лещ, (треска, судак, лосось)
steamed fish – паровая рыба
steamed salmon – паровая лосось
steamed sturgeon -паровая осетрина
pike-perch "Orly" -судак “Орли”
halibut [halibət] in white sauce - палтус в белом соусе
piece of fish - кусок рыбы
Meat snacks (Мясные закуски)
pate [pα:’tei], pasty [pasti] - паштет
cold pork - буженина
boiled tongue - отварной язык
meat-jelly and horse-radish sauce - мясной студень с хреном
cold-roast chicken - холодная жареная курица или цыпленок
cold-roast goose [gus] - холодный жареный гусь
cold-roast duck - холодная жареная утка
jellied tongue [tΛŋ] - заливной язык
Main meat courses (Мясные блюда)
chop – отбивная котлета
lamb (mutton) chop- баранья отбивная
pork chop – свиная отбивная
veal chop – телячья отбивная
entrecote – антрекот
|
fillet – филе
goulash – гуляш
hotpot, pot roast – тушеное мясо с картофелем и другими овощами в горшочке
languette – лангет
meatball – биточек, фрикаделька, тефтеля
steamed rissole – паровая котлета
rump steak – ромштейкс
scallop – эскалоп
schnitzel – шницель
roast chicken – жареная курица
roast duck and apples – жареная утка с яблоками
roast duck and sauerkraut – жареный гусь с кислой капустой
roast turkey and mixed vegetables – жареная индейка с овощами
roast veal and chips - жареная телятина с жареным картофелем
roast meat and vegetables - жаркое с овощами
grilled meat - мясо, жареное на рашпере
stewed [stju:d] meat - тушеное мясо
rare meat - жареное мясо (с кровью)
underdone - недожаренный (о мясе или рыбе)
overdone -пережаренный
well-done - хорошо приготовленный
beef steak/steak - бифштекс
languette [laŋ'gwet] with mashed potatoes -лангет с картофельным пюре
quenelles [kə'nelz] - кнели
croquette [krou'ket] - крокеты
cutlet/rissole [‘risoul] - котлета (рубленая)
steamed rissoles - паровые котлеты
kidney pie - запеканка из телячьих почек
liver in sour cream sauce -печень в сметанном соусе
boiled tongue and green peas - отварной язык с зеленым горошком
hot-pot - тушеное мясо с картофелем в горшочке
hamburger гамбургер - котлета или рубленый бифштекс в
булочке
for the main course - на второе
new potatoes - молодой картофель
Soups (Супы)
clear soup with toast - бульон с гренками
chicken broth/chicken consomme [kən'somei] -куриный бульон
cream soup - протертый суп
puree ['pjuərei] -суп-пюре
chicken cream soup - протертый суп из кур
vegetable cream soup - протертый суп из овощей
chicken noodle soup -куриный суп-лапша
set soups - заправочные супы
fat chicken vermicelli soup - куриный суп с вермишелью
mushroom soup - грибной суп
pea-soup - гороховый суп
milk soup - молочный суп
thick soup - густой суп
thin soup - жидкий суп
onion soup -луковый суп
ox-tail soup - суп из бычьих хвостов
soups - жирные супы
non-fat/lean soups - нежирные супы
beef-tea - крепкий бульон из говядины
broth – мясной бульон
chicken broth, chicken consommé – куриный бульон
clear soup – бульон
fat soup – жирный суп
haricot soup – фасолевый суп
lean (non – fat) soup – постный (нежирный) суп
beef tea – крепкий бульон
vegetable soup – овощной суп
Strong (hard ) drinks
(Крепкие напики)
alcoholics [,alkə'holiks] - алкогольные
Armenian [a:'mi:njən] -армянский
|
Georgian - грузинский
Moldavian [məl'daviən] - молдавский
Cognac "Five Stars " -коньяк «Пять звездочек»
Cognac "Three Stars" - коньяк «Три звездочки»
Cognac "O.C"(very old) -коньяк (очень старый)
Cognac "K.C." (old) - коньяк (старый)
Ashberry ['a∫beri] in Cognac - рябина на коньяке (рябиновая настойка)
Brandy - бренди, коньяк
fruit brandy -настойка (общее понятие)
cherry brandy - вишневая настойка
rum - ром
gin -джин
whisky [wiski] - виски
liqueur [li'kjuə] -ликер
fruit liqueur - наливка (алкогольная) , ratafia [ratə'fiə], ratafee
[ratə'fi]
Cherry-Ratafia - вишневая наливка
Plum-Ratafia - наливка сливянка
Ratafia of Cranberries - наливка клюквенная
fruit cordial [ko:diəl] - наливка безалкогольная
vodka -водка
Grape wine (Виноградные вина)
wine list -карта вин
port -портвейн
strong grape wine- крепленое виноградное вино
dry white wine - белые сухие столовые вина
dry red wine -вина сухие столовые красные
half-sweet -полусладкое
Madeira [ mə'diərə] - мадера
sherry [ ∫eri] - херес
vermouth [və:məθ] - вермут
cahors - кагор
portwine -портвейн
Muskat [ mΛskət] -мускат
Varna - Варна
Tokai [toukei] -Токай
Champagne [∫am'pein] - шампанское
sweet -сладкое
semi/demi/half sweet -полусладкое
dry - сухое
semi/half dry - полусухое
sparkling -игристое
muscat – мускат
dry red wine -сухое красное вино
dry white wine -сухое белое вино
half sweet wine -полусладкое вино
Aperitive wine (Аперитивы)
Cinzano -Чинзано
Martini [ma:'tini] - Мартини
some kinds of dry vermouth - некоторые виды сухого вермута
medium sherry ['mi:diəm ∫eri] -средний херес
dry Madeira - сухое вино Мадера
old/vintage - выдержанное (вино)
labelled [leibəld] wine - марочное вино
Weak alcoholic drinks
(Слабые алкагольные напитки)
beer [biə] - пиво
light beer - светлое пиво
dark beer -темное пиво
Soft drinks (Безалкагольные напитки)
squash - фруктовый напиток
orange squash -апельсиновый напиток
orangeade - оранжад
lemonade [,lemə'neid] - лимонад
soda-water [soudəwo:tə] -содовая вода
mineral ['minərəl] water -минеральная вода
pepsi-cola - пепси-кола
cocktail – коктейль
cocoa- какао
coffee – кофе
black coffee – черный кофе
white coffee – кофе с молоком
juice – сок
Tea (black, fresh, green)
Professional terms
(Профессиональные термины)
to cook -готовить (пищу)
to boil -кипятить; кипеть; отваривать
to fry - жарить (на масле)
to roast -жарить (мясо, дичь, птицу)
to grill - жарить (на гриле)
to spit - жарить (на вертеле)
to stew - тушить
to tin, to can - консервировать
to smoke - коптить (рыбу и т.д.)
to salt - солить
to dry -сушить
to bake - печь, выпекать
to taste -пробовать (на вкус)
to wash up - мыть посуду
to purify [pjuri'fai] - очищать
|
to shred -шинковать
to slice - резать ломтиками
frying-pan - сковорода
saucepan - кастрюля
simmer -кипеть на медленном огне
stew-pan -низкая кастрюля; сотейник
a pinch -щепотка
to peel - чистить (апельсин и т.д.)
to pound - толочь
handful -горсть, пригоршня
to cut large - резать крупно
to cut small - резать мелко
refrigerator - холодильник
bulb - головка (лука и т.п.)
twig - веточка
to garnish - украшать (только о блюдах)
to grease [gri:z] - смазывать
clove [klouv] - головка (чеснока и т.п.)
to chip - жарить (картофель) стружкой
raw [ro:] - сырой
yolk [jouk] - желток
white - белок
to shell - чистить (орехи) от скорлупы
to boil whole - варить целиком
oven [‘Λvən] -духовка
to turn over - переворачивать
to dilute -развести (бульоном, водой)
to chop -мелко нарезать
to sprinkle - сбрызнуть
catering [keitəriŋ] - обслуживание; питание
electric mixer - электромиксер
add – добавлять
adjust – добавлять по вкусу
baste – поливать жиром
beat – отбивать, взбивать, толочь
blend – мешать, смешивать
bone – удалять кости
broil – жарить на открытом огне
brown – зажаривать, подрумянивать
brush, butter – смазывать, намазывать (маслом)
carve – резать, вырезать
chill, cool – охлаждать
chop – рубить
coat – покрывать, глазировать, посыпать
combine – смешивать
cream – растирать в пасту
crumble – крошить, толочь, растирать
crush – давить, раздавливать
cube, dice -резать кубиками
cut – резать
dampen – увлажнять, смачивать
decorate – украшать
deseed- удалять семена
dilute – разбавлять
dip – макать
drain – стекать, удалять жидкость, высушивать
draw out – удалять жир
drizzle – сбрызгивать
dust – посыпать
enclose – класть внутрь
fasten – скреплять
fill – наполнять
flavour – приправлять, придавать вкус
fold – складывать, сгибать, заворачивать
grate – натирать на терке
grease- смазывать жиром
heat – нагревать
knead- замешивать тесто, смешивать
layer – укладывать слоями
marinade – мариновать
mash- мять, давить
melt- плавить, растапливать, растворять
mince – крушить, рубить на мелкие куски, резать, пропускать через мясорубку
mix – мешать, смешивать
moisten – смачивать
mound – насыпать, накладывать горкой
pat – бить, взбивать
pipe – выдавливать
pour – вливать, наливать
pour off- сливать
pour over – поливать
puree – протирать через сито, делать пюре
refrigerate – охлаждать
rinse – смывать, промывать, полоскать
|
roll out- раскатывать тесто
rub – натирать солью, тереть, протирать
scatter -посыпать
scrape – скоблить, чистить
seal -запечатывать, скреплять, закатывать банки
season – приправлять
serve – подавать, обслуживать
shape – лепить из теста
sieve – просеивать
sift – фильтровать
simmer – варить на небольшом нагреве
skewer – насаживать на вертел
skin – удалять шкуру
slice – резать ломтиками
soak – замачивать, мочить
soften – размягчать
split – делить на части, разделывать
spoon – выкладывать ложкой
spread – мазать, намазывать, раскладывать
squeeze – отжимать, выжимать
steam – готовить на пару
stew- тушить, варить
stir – мешать, размешивать
strain – процеживать, фильтровать
stuff – фаршировать, начинять
taste – пробовать на вкус
thaw – размораживать
thicken – сгущать, загущать
tip – выкладывать
toast – подрумянивать на огне, поджаривать
toss – перемешивать
trim – разбирать на листья
trim down – обрезать тесто
warm – разогревать, подогревать
whip, whisk – взбивать
wrap – заворачивать
beastly – отвратительный, неприятный, противный
bitter – горький
bitterish – горьковатый
delicate, delicious – восхитительный, вкусный
distinguish – отвратительный
dreadful- ужасный
edible – съедобный
Fresh –свежий
overdone – пережаренный
pickled – маринованный, квашеный
rancid – прогорклый, протухший
rare – недожаренный, полусырой, с кровью
raw – сырой, недоваренный
salt, salted – соленый
sour – кислый
sourish – кисловатый
sour –sweet – кисло -сладкий
stale – несвежий, с душком, черствый
sweet – сладкий
tasteless – безвкусный
tasty – вкусный
tender – нежный, мягкий
tough – жесткий
underdone- недожаренный, недопеченный
to have breakfast – завтракать
to have (to take) dinner, to dine -обедать
dinner party – званый обед
to have supper – ужинать
supper party – званый ужин
helping – порция
dessert – десерт, сладкое блюдо
|
|
Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!