Бенден-Вейр, Третье Прохождение, 12 день, 508 ПВ — КиберПедия 

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Бенден-Вейр, Третье Прохождение, 12 день, 508 ПВ

2019-07-12 114
Бенден-Вейр, Третье Прохождение, 12 день, 508 ПВ 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

— Я побуду с ней, а ты пойди отдохни немного. — Несмотря на мягкость тона Салины, это было непререкаемое распоряжение Киндану покинуть жилище Лораны.

Прошло два дня с тех пор, как Вейр проснулся, разбуженный в тот момент, когда Лорана на несколько мгновений подчинила себе всех драконов и когда раздался вопль боли Арит'ы и душераздирающий крик Лораны.

— Она сохнет прямо на глазах, — пробормотал Киндан. Из его глаз опять брызнули слезы. — Попробуй заставить ее хоть что-нибудь съесть.

— Я попробую, — пообещала Салина. — А ты, Киндан, все же пойди и отдохни. Сейчас ей нужнее всего твоя сила.

— Проваливай отсюда, — грубо приказал М'тал, входя в комнату. — Она права.

Киндан окинул всадника настороженным взглядом. Впрочем, арфист почувствовал себя немного спокойнее: даже находясь в состоянии крайнего изнеможения, он вспомнил, что М'талу удалось успокоить Салину после потери дракона.

— Ты уже на ногах не держишься, — сказал М'тал, легонько похлопав арфиста по плечу. — Обязательно выспись сегодня ночью. Мы вызовем тебя, как только она очнется.

После того как Киндан ушел, М'тал поговорил с Гаминт'ом. «Она не хочет слушать меня, — печально ответил дракон. — Она не хочет слушать никого из нас».

М'тал присел рядом с Салиной.

— Гаминт' говорит, что она отказывается слушать голоса драконов, — сказал он.

— И кто же может ее упрекнуть? — спросила Салина невыразительным от переживаний голосом, — Могу себе представить, как это мучительно для нее.

— Сегодня глухота, несомненно, пошла ей на пользу, — сказал М'тал. Он только что возвратился из полета на Падение над Истой. — Двое погибли, восемь ранено, из них трое тяжело, — сказал он.

— Но это же хорошо, — пробормотала Салина, не скрывая одобрения. — При нормальном Падении, мне кажется, жертв было бы в пять раз больше.

— Потери у Исты серьезнее, — досадливо поморщился М'тал. — Трое погибло, девять ранено. Теперь у них осталось только тридцать четыре дракона, способных летать.

— Ж'лантир, наверно, места себе не находит от беспокойства.

— Б'ник заверил его, что, пока в Бенден-Вейре есть драконы, Иста получит от нас помощь, когда бы она ни потребовалась, — с одобрением сказал М'тал.

— Ты можешь им гордиться, — сказала Салина. Она взяла своего спутника за руку и сильно пожала.

— Мы все должны им гордиться, — согласился М'тал. — Он всегда был способным парнем. И на удивление удачно справляется с новыми обязанностями.

— Если бы мы только могли сказать то же самое о Туллеа, — проговорила Салина.

М'тал лишь молча кивнул в ответ.

Они встрепенулись, услышав звук шагов из коридора, но успокоились, увидев К'тана.

— Нужно осмотреть ее, — сказал целитель. Он обвел комнату взглядом. — Киндан наконец-то решился пойти отдохнуть?

— Я его выгнал, — объяснил М'тал.

Вновь почувствовав беспокойство, он безмолвно обратился к Гаминт'у и попросил его через молодых драконов отправить кого-то из юных всадников узнать, не требуется ли арфисту помощь.

К'тан устало кивнул.

— Хорошо.

Он сделал знак Салине, которая сразу же встала и уступила целители) стул у кровати Лораны. К'тан прислушался к дыханию девушки, пощупал пульс и затем снова поднялся.

— Она ела хоть что-нибудь? Пила?

Салина в ответ на оба вопроса отрицательно качнула головой. К'тан сжал губы и строго посмотрел на нее.

— Ты лучше, чем кто-либо другой, знаешь, что это такое. Что заставило тебя решиться жить дальше?

М'тал до боли сжал руку Салины. Бывшая госпожа Вейра поспешно смахнула с глаз непрошеные слезы.

— Мне нельзя было умирать. Я была нужна.

М'тал подошел сзади к своей спутнице и крепко обнял ее. К'тан кивнул. Он явно чувствовал себя неловко от того, что в его присутствии проявляли такие сильные чувства.

— В таком случае давайте надеяться, что Лорана тоже почувствует себя необходимой, — негромко сказал он. Он поднял глаза на Салину, его губы дрогнули в подобии улыбки. — Я рад, что ты решила остаться, — без тебя нам было бы куда труднее.

М'тал почувствовал, как Салина напряглась в его объятиях, и благодаря многим годам близости, даже не видя ее лица, понял, что она очень благодарна целителю за эти слова. Однако бывший предводитель Вейра продолжал всматриваться в целителя всевидящим взором опытнейшего лидера всадников.

— А теперь, К'тан, ты должен последовать своему собственному совету и пойти отдыхать.

— Лорана последняя из всех, кого я должен был осмотреть, — ответил К'тан.

— Один из нас побудет с нею, — пообещала Салина. «Она не хочет слушать нас, но она знает, что мы рядом и ждем ее», — сообщил Гаминт' М'талу.

— Дрит' говорит, что драконы делают все возможное, стараясь успокоить ее, — почти одновременно сказал К'тан.

— Гаминт' говорит мне то же самое, — отозвался М'тал. Он шагнул к К'тану, полуобнял его за плечи и подтолкнул к двери. — А теперь, целитель, иди и отдохни хоть немного.

 

К'тан, твердо вознамерившийся вывести Киндана из депрессии, перед тем как отправиться отдыхать, остановился перед дверью квартиры арфиста Бенден-Вейра. Он услышал изнутри пение:

 

Рыдают тысячи голосов,

Плач разрывает ночь,

И вдруг один, за ним другой

Из них уходят прочь.

Целитель-дева, одна лишь ты

Идешь за ними вслед,

Они во мраке пустоты

Ведут тебя ко мне.

И в темной ледяной ночи

Один из них звучит.

Тот голос звонкий, молодой

Лишь слово говорит.

Ты это слово назови —

Ищи…

 

Киндан умолк, очевидно, пытаясь припомнить слова. Несколько секунд было тихо, а потом послышалось гневное рычание, звук нестройного удара по струнам и гул, с которым отброшенная гитара упала на кровать.

— Я смотрю, арфист, тебя потянуло на жалобные мелодии, — громко сказал К'тан, входя в комнату.

Киндан повернулся, некоторое время смотрел на целителя Вейра, словно не узнавая его, а потом нахмурился и тряхнул головой.

— Я не могу ее вспомнить!

— А что, это настолько важно? — мягким тоном спросил К'тан.

Киндан, похоже, хотел ругнуться в ответ, но сдержался, смолчал и лишь потом ответил.

— Я не знаю, — признался он. — Мне только кажется, что эта песня очень подходит к временам, в которых мы живем.

— Как мог кто-нибудь знать о нынешних временах и событиях? — возразил, понурившись, К'тан. — Я думаю, это всего лишь песня. Возможно, ее сочинили после очередной лихорадки или чумы…

— Нет, здесь все не так просто, — упорствовал Киндан. — Не было еще такой лихорадки или чумы, которая затронула бы драконов. Ты знаешь это не хуже меня. Мы же вместе просмотрели все Записи.

— Возможно, это было… — Он осекся, заметив выражение лица Киндана.

Арфист шагнул мимо него, резким движением схватил гитару с кровати и крикнул:

— Вот оно! Вот!

 

С торжествующим видом он ударил по струнам и запел:

 

Ты это слово назови —

Ищи его теперь, —

И в Бенден-Вейре ты найдешь

К забытым знаниям дверь.

 

Вздрогнув, словно от боли, арфист Бендена закончил песню:

 

Спасти драконов и людей,

Спасти все живое на Перне

Тебе суждено — за это собой

Заплатила твоя королева.

 

— Это потрясающе, Киндан! — воскликнул К'тан, хлопнув арфиста по спине. — Просто изумительно. Я рад, что ты вспомнил целиком. — Он немного помолчал и добавил; — Но что она все-таки означает?

Веселье сразу исчезло из взгляда Киндана.

— Я не знаю, — печально признался он. — Только, Я уверен, что она что-то значит.

Он нахмурился, погрузившись в мысли.

Резко прогремел барабан с сигнальных высот. Киндан вскинул руку, призывая своего собеседника к тишине, и прислушался, разбирая поступившее сообщение.

— Что там передают? — спросил К'тан. Он, в отличие от арфиста, почти не знал барабанных кодов.

— Сообщение из Форт-Вейра, — ответил тот. — Они минувшей ночью летали на Падение над Руатой и своим собственным Вейром.

Продолжая прислушиваться, арфист вдруг раскрыл рот от удивления и широко улыбнулся, его глаза ярко сверкнули. К'тан решил придержать свое любопытство до тех пор, пока барабанщик Вейра не продублировал сообщение, извещая, что оно благополучно принято.

— И? — спросил он наконец. Киндан улыбнулся ему.

— И стражи порога тоже боролись против Нитей, — сказал он и улыбнулся еще шире, увидев, что глаза целителя широко раскрылись от удивления. — Их вела Нуэлла, — с довольным видом продолжал Киндан. — Похоже, что у созданий Цветка Ветра есть и другое предназначение…

— Что случилось? — спросил К'тан, увидев, как у арфиста вдруг в буквальном смысле этого слова отвисла челюсть.

— Песня, — медленно проговорил Киндан, словно не веря самому себе. — Я, кажется, вспомнил ее название.

К'тан уставился на него, но Киндан замер, углубившись в свои мысли.

В конце концов целитель не выдержал:

— Ну же, Киндан, как она называется?

Киндан мотнул головой, словно отгоняя наваждение, и умоляюще взглянул на К'тана.

— «Песня Цветка Ветра».

 

— Я сказала: выйди отсюда! — уже в третий раз прикрикнула Туллеа на Тилару. — Когда ты понадобишься, я сама тебя позову.

Тревожно взглянув на Лорану, Тилара вышла за дверь.

Никто в Вейре не решился бы слишком долго испытывать на себе гнев Туллеа.

— Что-то не похоже, чтобы ей так уж нужна была охрана, — пробормотала себе под нос Туллеа, услышав удалявшиеся по коридору шаги Тилары. — Сейчас пойдет ябедничать Миккале. Ну и пусть! Я госпожа Вейра. Даже Салина не посмеет спорить со мной.

Она посмотрела на Лорану, которая неподвижно лежала на спине.

— Я пыталась сделать так, чтобы тебя туда не пускали, — сказала Туллеа почти извиняющимся тоном. — Но тебе понадобилось все это сделать. Никому ничего не сказав! И среди ночи мы все услышали, как вы обе страшно завопили, ты и твой дракон.

Она продолжала говорить; ее гнев нарастал, а голос сорвался на крик.

— Ты не заслужила этого дракона, хотя бы это ты понимаешь? Ты была такая самоуверенная, все знала лучше всех, готова была рисковать чем угодно! Ты заслужила, что потеряла ее, ты меня слышишь?! Ты это заслужила!

Туллеа вдруг сообразила, что во всю силу легких кричит прямо в ухо Лоране, и отшатнулась, испуганная своим собственным поведением и пораженная отсутствием какой бы то ни было реакции Лораны.

— Ты не должна умирать, — сказала Туллеа. — Салина была с Брет'ой в десять раз больше Оборотов, чем ты со своим драконом месяцев, и она не умерла. Ты не можешь умереть. Я тебе не разрешаю, ты меня слышишь? Это будет неправильно. Я тебе не разрешаю, тебе нельзя…

Туллеа осознала, что стоит на коленях у кровати Лораны, обнимает лежащую без чувств в постели женщину и ее слезы дождем сыплются на волосы Лораны.

Пожалуйста, не умирай, — умоляюще прошептала Туллеа. — Пожалуйста.

 

К'лиор был уверен в том, что, как ни старались всадники Форта, несколько Нитей во время ночного Падения все же сумели прорваться и упали за Южным Боллом. Он даже содрогнулся при мысли о том, какой предстанет земля там с утра.

«Давай, Райнет', слетаем в Холд, — сказал К'лиор своему дракону. — Я должен поговорить с лордом-холдером».

Вопреки опасениям К'лиора лорд Эгремер так и рассыпался в похвалах драконам и их всадникам.

— Как только можно будет разглядеть, что делается вокруг хотя бы на одну длину дракона, я немедленно вышлю наземные команды, это я вам обещаю, — сказал Эгремер. Он нервно взглянул туда, где, по его предположениям, находился север и куда упали Нити. — Как по-вашему, будет очень плохо?

К'лиор покачал головой.

— Мы сделали все, что могли, — сказал он. — Но погода была теплая, а это значит, что все Нити выжили. Стражей порога было слишком мало, к тому же мы никогда не учились действовать вместе с ними, так что координации с ними не получилось.

Глаза леди Ивалы широко раскрылись от волнения.

— С рассветом мы вышлем поисковую группу, — пообещал К'лиор. — И как только что-нибудь увидим, сразу же известим вас.

— Мне не хотелось бы терять массивы строевого леса на севере, — сказал лорд Эгремер. — Вообще-то лес достаточно зрелый, чтобы валить его уже сейчас, но я надеялся сохранить его до середины Прохождения, когда мы действительно будем нуждаться в стройматериалах.

К'лиор кивнул.

— Мы приложим все усилия, — сказал он.

— А мы благодарны вам за все, что вы сделали, — ответил Эгремер.

К'лиор устало забрался на шею Райнет'у и передал ему образ чаши Форт-Вейра.

 

Утро было серым, холодным и облачным. Даже Сайска была не так оживлена, как обычно.

— Пришел рапорт от Т'мара, из поисковой группы, — сказала она, протягивая только что проснувшемуся К'лиору кружку со свежим дымящимся кла, — Пять нор.

К'лиор застонал. Сайска поморщилась, и он кивнул ей, предлагая продолжать.

— Две хорошо закопались. Придется жечь рощу строевого леса.

К'лиор расправил плечи и сделал большой глоток кла. Долго смотрел в лицо своей спутнице и лишь потом спросил:

— А жертвы? Сайска нахмурилась.

— Двадцать три ушли в Промежуток, кто от болезни, кто от Нитей. Ф'дан и П'ред изранены так, что не смогут вылетать самое меньшее шесть месяцев. Трот', Пайет', Кадорт', Варт' и Бидант' — все они получили серьезные раны и тоже должны будут поправляться не менее шести месяцев. Еще у одиннадцати всадников и драконов не столь сильные повреждения, но они месяца на три выбыли из строя.

— Итак, у нас могут летать всего семьдесят драконов и всадников?

— Семьдесят пять, — поправила его Сайска, подчеркнув тоном разницу. — И у нас больше трех семидневок перед следующим Падением. Я уверена, что к тому времени мы сможем выставить против Нитей гораздо больше драконов.

— Три семидневки — это совсем не долгий срок, — проворчал К'лиор, поднимаясь с широкой кровати и протягивая руку за одеждой.

— Ничего подобного, — резко сказала Сайска, подталкивая его к двери ванной. — От тебя плохо пахнет. Сначала ты искупаешься, а потом займешься другими делами.

К'лиор открыл было рот, чтобы возразить, но Сайска заставила его замолчать поцелуем.

— Если ты будешь хорошо себя вести, — усмехнулась она, — я, может быть, тоже залезу к тебе.

К'лиор приложил все силы, демонстрируя, как хорошо он себя ведет.

 

Лорд-холдер Эфемер поморщился, как от боли, увидев вдали поднявшееся к небу облако дыма. Горел лес, который выращивали сорок Оборотов. Пришлось начисто выжечь целых три долины, прежде чем всадники и наземные команды объявили, что холд Южный Болл находится в безопасности от Нитей.

Скоро начнутся дожди, которые смоют верхний слой почвы с выгоревших мест. А потом, вероятно, наводнения завершат разорение долин. И на месте пышных лесов возникнет пустыня.

А для его холдеров это была очень серьезная беда. Они старались обеспечить себе работу на много лет вперед, вырубая перестоявшие деревья, сажая новые, чтобы во время Прохождения делать из этого леса прекрасную мебель. Теперь у Южного Болла не останется почти ничего, кроме глиняной посуды, специй и небольшого количества избытков продовольствия, которые можно выделить для торговли с другими холдами.

Холду потребуется много Оборотов, чтобы оправиться.

— Мне очень жаль, Эгремер, — печально повторил К'лиор. — Если Вейр в состоянии сделать хоть что-нибудь, чтобы вам помочь…

Эгремер вздохнул и повернулся к молодому предводителю Вейра. Он был Оборотов на десять старше К'лиора. Сейчас Эгремеру очень хотелось обвинить кого-нибудь в своей беде, но он знал, что свалить вину на всадников будет крайне несправедливо.

Поэтому он заставил себя улыбнуться.

— Я ценю ваше предложение, К'лиор, — ответил он. — По-моему, вы могли бы сделать для нас даже больше, чем вам кажется. Если бы вы могли предоставить в мое распоряжение одного-двоих молодых всадников, чтобы они помогли осмотреть и оценить ущерб и, возможно, подбросить кое-куда немного припасов…

— Молодых всадников у нас достаточно, — горько произнес К'лиор. — У нас не хватает взрослых драконов.

— Я слышал, что у вас очень велики потери из-за болезни, — ответил Эгремер. — Может быть, мы могли бы сделать что-нибудь для вас, мой лорд?

Несколько секунд К'лиор молчал, задумчиво уставившись в пространство.

— Время, — сердито сказал он в конце концов. — Нам нужно время, чтобы молодежь успела подрасти, чтобы раненые поправились. — Он покачал головой. — Боюсь, что этого вы не сможете дать нам, мой лорд.

Лицо Эгремера напряглось.

— Каким же временем мы в таком случае располагаем, мой лорд?

К'лиор заметно побледнел.

— Форту, можно сказать, везет. У нас не будет ни одного Падения на протяжении трех семидневок. С новым Падением мы, вероятно, сможем справиться. — Он пожал плечами. — А насчет следующего я ничего не могу обещать.

Лорд-холдер прямо-таки физически ощутил отчаяние, которое охватило предводителя Вейра. Эгремер попытался найти слова в поддержку всаднику, но ничего не приходило на язык Первым заговорил К'лиор. Он расправил плечи и даже попытался улыбнуться.

— Мы найдем способ, лорд Эгремер, — объявил он. — Мы всадники, мы всегда находим выход. — Он твердо кивнул, как бы подтверждая перед самим собой эти слова, а затем сказал Эгремеру: — Теперь, если вы извините меня…

— Конечно! — ответил Эгремер. — Я провожу вас. И не волнуйтесь насчет моей просьбы, я имею в виду о молодых всадниках, если это будет для вас слишком хлопотно. Их помощь просто помогла бы нам сэкономить время.

К'лиор остановился так резко, что Эгремеру пришлось шагнуть в сторону, чтобы не врезаться в него.

— Время! — торжествующе воскликнул К'лиор. Он повернулся к Эгремеру и стиснул его плечи обеими руками. — Вот! Время! Нам требуется время.

Эгремер принужденно улыбнулся, задумавшись про себя, не может ли болезнь драконов затронуть рассудок всадников. К'лиор так же внезапно отпустил лорда-холдера и бегом кинулся прочь из холда.

— Спасибо вам, лорд Эгремер, вы оказали мне неоценимую помощь, — крикнул он, уже запрыгнув на шею своего бронзового великана Райнет'а.

— Когда вам потребуется, поможем, чем сможем, предводитель, — отозвался Эгремер.

Он совершенно не понимал, что же хорошее ему удалось сделать, но намеревался использовать замеченное всеми хорошее настроение предводителя Вейра, чтобы поднять дух своих холдеров. И конечно, он ни в коем случае не стал бы усиливать их страхи и дурные предчувствия, пустив слух, что предводитель Вейра мог спятить.

 

— Сайска, время! — заорал К'лиор, как только его дракон вышел из Промежутка, возвращаясь из Южного Болла, и начал снижаться на дно чаши. — Время, вот что нам нужно!

Сайска вышла на карниз из вейра Мерлит'ы и посмотрела сверху на К'лиора.

— Конечно, нам нужно много времени, — согласилась она (главным образом для того, чтобы повеселить своего спутника).

— Нет, нет, нет, — крикнул К'лиор в ответ, — молодежи, и раненым всадникам, и драконам — всем им нужно время, чтобы вырасти и выздороветь.

— Да, К'лиор, а кто же в этом сомневается, — уже раздраженно крикнула Сайска.

К'лиор глубоко вздохнул и широко улыбнулся своей госпоже Вейра.

— Мы будем пользоваться временем. Пошлем их назад во времени куда-нибудь, где…

— Где они смогут спокойно поправляться! — закончила Сайска и с радостным криком высоко подпрыгнула. — К'лиор, это замечательно!

 

В тот вечер за обедом К'тан подошел к М'талу и Салине. Бывший предводитель встревоженно поглядел на свою спутницу.

— Салина, можно мне с тобой поговорить? — спросил К'тан. Его лицо было бледным, в глазах застыло молящее выражение. — Это касается Дрит'а.

Салина ответила усталой улыбкой и чуть заметным кивком. Вообще-то она успела привыкнуть к этому, но никак не ожидала, что следующим всадником, который захочет поговорить с нею наедине, окажется К'тан.

М'тал откинулся на спинку стула, он с задумчивым видом крутил в пальцах стакан с вином. Салина встала, быстро поцеловала М'тала в щеку и направилась вслед за целителем Вейра к выходу из пещеры.

— Как давно это началось? — спросила она К'тана, как только они оказались за пределами слышимости.

— Больше двух семидневок, — мрачно ответил он.

Его лицо было изрезано недавно появившимися морщинами, порожденными трудностями последнего времени бесчисленными смертями, уходом юной королевы, беспамятством Лораны, а теперь ко всему этому прибавилась смертельная болезнь его собственного дракона.

— Я все время убеждал себя, что после следующей порции микстуры, следующего укола травяной настойки все пойдет на лад, но…

Салина бережно взяла его под руку. К'тан медленно выдохнул; его трясло.

— Я должен пойти проведать Лорану, — сказал он, отводя глаза от пристального взгляда Салины. Потом он снова глянул в лицо бывшей госпоже Вейра. — Я вижу, как ее бьет дрожь каждый раз, когда дракон уходит в Промежуток, но она не издает ни звука.

— Я знаю, — вполголоса ответила Салина. — Я думаю, что она чувствует смерть каждого дракона. — Она поглядела на целителя. — Ты должен хотя бы отчасти понимать, что она чувствует, ведь ты столько лет лечил людей и драконов.

— Правда, что после потери дракона чувствуешь себя ужасно одиноким? — спросил К'тан, тщетно пытаясь заставить свой голос звучать твердо.

— Это худшее чувство, какое только может быть, — честно призналась Салина, шагнула к К'тану и крепко обняла его. — Но пока рядом с тобой есть люди, ради которых стоит жить…

Броня самообладания К'тана, ошеломленного ее словами, выведенного из равновесия по-матерински нежным объятием, дала трещину; тщательно скрываемая ото всех боль прорвалась коротким и почти беззвучным скорбным рыданием. Чувствуя себя до крайности неловко, целитель отступил от Салины.

— Со мной все будет в порядке, — сказал он. — Спасибо тебе.

— Я нисколько в этом не сомневаюсь, — ответила Салина, сделав вид, будто верит этой лжи.

К'тан быстро отвернулся.

— Я должен проведать Лорану, — повторил он.

— Передай, что я ее люблю! — крикнула ему Салина, вслед решительно зашагавшему прочь целителю.

К тому времени, когда К'тан добрался до жилища Лораны, он сумел вновь овладеть собой. В конце концов, упрекал он себя, на протяжении многих Оборотов ему приходилось утешать всадников, понесших тяжелые утраты, и не раз он бессильно наблюдал за тем, как больные и тяжело раненные уходят навсегда. Он должен был привыкнуть к этому. К тому же у него есть долг перед пациентами и сотоварищами по Вейру. Он обязан сделать для них все, что в его силах.

На подходе к жилищу Лораны он услышал изнутри женский голос и прибавил шагу, хотя выбился из сил, забираясь наверх. А вдруг…

— Что ты здесь делаешь? — резко спросил он, увидев в спальне Лораны госпожу Вейра.

— Выполняю свой долг, — так же резко ответила Туллеа. Ее щеки вспыхнули. Она выпрямилась возле изголовья постели, вытянув по бокам сжатые в кулаки руки. По тому, как окаменели черты ее лица, было видно, что ею овладевает гнев.

— В таком случае позволь мне, как целителю Вейра, сменить тебя, — решительно сказал К'тан.

Туллеа прожгла его возмущенным взглядом прищуренных глаз, резко отвернулась и вылетела из комнаты, прежде чем К'тан сообразил, что ему делать дальше.

Он не мог даже на мгновение представить себе, чтобы Туллеа зашла к Лоране из беспокойства за ее здоровье или из сострадания к всаднице, утратившей своего дракона. Опустившись на колени рядом с кроватью Лораны, он пощупал пульс больной, проверил температуру и дыхание, удостоверяясь, что она не пострадала от внимания Туллеа.

Затем К'тан обвел комнату взглядом, нашел стул, поставил его возле кровати Лораны, сел, откинулся на спинку, вытянув ноги, и приготовился к долгому терпеливому ожиданию. На столе в вазе стояли сильно пахнущие свежесрезанные цветы. Неужели их принесла Туллеа? Вероятно, Салина, решил К'тан.

«Пока рядом с тобой есть люди, ради которых стоит жить…» Слова Салины громко прозвучали в его памяти, и он поморщился. Они причиняли ему самую настоящую боль. Ради кого должна жить Лорана? Из ее семьи на свете никого не осталось, в Вейре она была новичком, к тому же Туллеа, старшая госпожа Вейра, совершенно очевидно, не питает к ней ни малейшей симпатии.

Киндан? Арфист, пожалуй, мог бы выступить в роли такого якоря, решил К'тан, хотя его грубая оплошность, когда он публично спел «Песню Цветка Ветра», могла заставить Лорану разочароваться в нем.

Драконы? К'тан даже фыркнул себе под нос, отвергая эту мысль. Да, Лорана имела с драконами такой контакт, как никто другой в этом мире, — он был убежден в этом, — лучший, чем у любой героини древних баллад. Но сейчас, когда драконы каждый день умирали, эта связь никак не могла привязать ее к жизни, скорее наоборот.

«А как мне-то быть?» — вдруг спохватился К'тан.

«Ты останешься, — слабым голосом сказать ему Дрит'. Даже издалека К'тан безошибочно выделял надсадный кашель Дрит'а из звуков, которые производили другие больные. — Ты останешься, она останется. Вы должны. Вы оба».

К'тан изумился тому жестокому, даже приказному тону, какого никогда еще не слышал от дракона.

«Разгадка болезни находится здесь, — продолжал Дрит'. — Ты и Лорана — вы должны найти ее».

К'тан задумался, в какой степени убежденность Дрит'а является отражением собственной веры его всадника.

«Мы найдем ее, — пообещал он дракону. — Лорана скоро выздоровеет, и мы ее найдем. А пока что отдыхай, старый друг».

К'тан услышал, как вдали Дрит' коротко рявкнул, отвечая ему, но мощный рев дракона сразу же превратился в тяжелый, разрывающий легкие и горло кашель.

К'тан вскочил со стула и метнулся к двери.

«Я сейчас приду, Дрит'!»

«Нет, — ответил дракон. — Я должен сделать это сейчас, пока у меня еще остались силы».

— Нет! — в голос закричал К'тан.

«Я всегда буду любить тебя», — нежно отозвался Дрит'. А потом… потом он исчез.

— Нет! — снова прокричал К'тан, напрягая свой разум, чтобы последовать за Дрит'ом.

Внезапно он вздрогнул, почувствовав в беспросветном мраке Промежутка присутствие еще одного человека, который тоже искал коричневого дракона. Они вместе метались в этом пространстве, где не было ни света, ни тьмы, ни воздуха — один леденящий холод, — но так и не увидели никаких следов Дрит'а.

Чувствуя, что ему не хватает воздуха, как будто он и в самом деле находился в Промежутке, К'тан вновь ощутил свое тело.

— Дрит', нет!

— Вернись! — плачущим голосом крикнула вместе с ним Лорана.

Взгляд К'тана — Кетана! — встретился с заплаканными глазами Лораны, смотревшей на него с противоположной стороны комнаты.

— Я старалась, — виновато пробормотала Лорана, пытаясь приподняться и выбраться из постели. — К'тан, я старалась, но он прогнал меня. Он не захотел возвращаться.

Кетан, пошатываясь, вернулся к стулу у кровати Лораны.

— Прости меня, — сказала она, тряхнув спутанной гривой волос. — Я старалась.

Кетан взял ее руку в свои и ласково погладил, неожиданно почувствовав, насколько светлее на душе ему стало от того, что он в состоянии высказать благодарность за ее сочувствие.

— Я знаю, девочка, знаю, — сказал он. — Я чувствовал тебя там рядом со мною.

Он закрыл глаза и снова потянулся вслед за своим возлюбленным Дрит'ом. Никого. Нигде. На протяжении долгих секунд Кетан скорбел о том, что не может последовать за своим драконом. Он знал, что отправился бы на спине Дрит'а в этот последний полет в Промежуток, если бы дракон позволил ему. И вдруг — это было для него шоком — Кетан понял, что Дрит' тоже знал об этом.

— Мы должны закончить это дело.

Рука Лораны стиснула его ладонь. Бывший всадник снова открыл глаза и увидел в покрасневших от слез карих глазах девушки твердую решимость.

— Мы его закончим, — пообещала она.

 

Глава 19

 

Симбионт: форма жизни, которая ведет существование в гармонии со своим хозяином, часто выполняя ценные для последнего функции, например E.coli в кишечнике человека.

 

Колледж, Первый Интервал, 58 ПВ

 

Тьеран сумел разглядеть М'халла и Брайант'а, неторопливо спускавшихся сквозь слой облаков, нависших над Колледжем, и послал к ним Гренна.

— Скажите им, что опасности нет, но все равно пусть приземлятся в стороне, — сказал Тьеран файру.

Гренн издал мелодичную трель, показывая, что понял хозяина, и легко взвился в воздух навстречу огромному бронзовому дракону.

Через несколько мгновений Брайант' осторожно приземлился поодаль от продолжавших дымиться останков молодой королевы. М'халл подошел пешком. Подбородок предводителя Бенден-Вейра был воинственно выпячен, глаза смотрели холодно и сурово.

— Это приказ Цветка Ветра? — не здороваясь, спросил он Тьерана, подойдя поближе.

— Да, — ответил Тьеран. — Королева упала с неба. Она умерла или от удара, или даже еще раньше.

М'халл всмотрелся в останки.

— Она кажется мне очень маленькой для королевы. Ты уверен, что это не была зеленая?

— Это была королева, — уверенно заявил Тьеран. — И дело тут не только в цвете шкуры, но и вот в чем. — Он указал на почерневший от кислоты череп. — Посмотрите на форму черепа и зубов. Это молодой дракон, ей было всего несколько месяцев, вероятно, даже меньше шести…

— Меньше шести? — изумился М'халл. — И такая большая? Шестимесячная королева не должна быть настолько большой.

— Но она была, — Тьеран ответил. — Такого размера можно ожидать примерно в тридцатом поколении.

— В тридцатом поколении? — повторил глубоко изумленный М'халл. — С чего ты это взял?

Тьеран пожал плечами.

— Так объяснила Цветок Ветра, — сказал он. — Исходная форма имела определенные ограничения, и они знали, что первые поколения будут не такими крупными, как последующие. Это, — добавил он, указывая на скелет, — имеет размеры, близкие к расчетным.

— А где ее всадник? — спросил М'халла, озираясь в поисках второго выжженного круга.

— С ней не было всадника, — ответил Тьеран.

— Возможно, это был несчастный случай? Не могла же такая молодая королева уйти в Промежуток, — заявил М'халл.

Он и сам понимал, что его надежда тщетна. Тьеран развел руками.

— Я не знаю, — ответил он. — Но если она все же это сделала, то, вероятнее всего, из-за той же самой болезни, которой страдал мой малыш.

Он ласково погладил Гренна, который уже успел снова устроиться на его плече.

— Тридцать поколений — это больше четырехсот Оборотов, — добавил он.

М'халл присвистнул, испытав подлинное благоговение.

— Ты хочешь сказать, что этот дракон и твоя огненная ящерица прибыли сюда из будущего через четыре века?

Тьеран кивнул и разжал кулак.

— Я снял это со сбруи дракона.

М'халл вопросительно взглянул на Тьерана и, видя согласие молодого человека, взял с его ладони небольшой предмет и поднес к глазам.

— Это символ Бенден-Вейра, — не задумываясь, сказал он, указав на маленький значок, выбитый на продолговатой серебряной бляшке. — А остальные значки похожи, — он взглянул на Тьерана, словно не веря своим глазам, — на бисерную вышивку с ремешков твоего друга! Целитель животных.

— Именно так я и подумал, — согласился Тьеран.

 

К великому удивлению Тьерана, ему пришлось встречать едва не всех предводителей Вейров, владельцев главных холдов и мастеров цехов. Он провожал их мимо кургана, отмечавшего свежезасыпанное место упокоения молодой королевы, в большую столовую Колледжа, где быстро переставили мебель, чтобы там было удобно провести большое собрание. Помимо этого, он еще и оказался в роли посыльного между Цветком Ветра, Эморрой и Джаниром. Он носил записки, передавал устные сообщения и к середине дня сбился с ног.

А противоречия между собравшимися в зале были многочисленными и глубокими. Тьеран и раньше знал, что лорды-холдеры непрерывно воюют между собой по поводу распределения ресурсов колонии, а теперь выяснил, что между ними существует множество разногласий, касающихся торговли. Предводители Вейров, казалось, занимали единую позицию. Все они были изрядно встревожены, но в основном соглашались с предложениями М'халла.

Но главная проблема стояла перед Цветком Ветра. Те, кто не успел увидеть сожженные останки дракона, не склонны были принимать всерьез опасения старухи, хотя и не рисковали вслух высказывать сомнения в квалификации, логике или тем более состоянии умственных способностей Цветка Ветра.

Так что собрание должно было стать весьма интересным, возможно, не обойдется и без скандала. Тьеран уловил донесшийся с кухни запах стряпни, которой занимались как всегда, Мойра и Аландро, и с удивлением почувствовал неприятный болезненный спазм в желудке. Похоже, это интересное собрание означало для него куда больше, чем он желал признать.

Обеденные столы были расставлены большим овалом. Эморра вместе с другими работниками Колледжа расположилась в одном конце, самом близком к кухне. Напротив них разместились предводители Вейров. Пространство между теми и другими, и слева, и справа, заполняли владельцы холдов.

К немалому удивлению Тьерана, первой заговорила Эморра.

— У всех имеется текст повестки дня? — спросила она и, не услышав никаких возражений, продолжила после небольшой паузы: — Очень хорошо. Раз так, я предлагаю начать с первого пункта: проблема погибшей королевы и данные, полученные Цветком Ветра…

— Очень уж она маленькая для королевы, — немного дрожащим голосом заметил лорд Кеннер из Телгара и нервно осмотрел зал. Его длинный и острый, как клюв, нос, казалось, никак не мог нацелиться ни на кого из присутствующих.

— Потому что это был детеныш дракона, — ответил Тьеран. — Судя по зубам, ему — ей — было меньше шести месяцев, а скорее, два с небольшим.

— А вы согласны с этой оценкой? — спросил Мендин, многозначительно взглянув на М'халла.

М'халл кивнул.

— Да.

Мендин повернулся к Тьерану, предлагая продолжить. Тьеран, в свою очередь, кивнул Эморре. Эморра заговорила снова;

— По нашему мнению…

— Чьему — нашему? — резко спросил Мендин.

— Медицинских работников и преподавателей Колледжа, — с раздражением в голосе ответила она. — Я была бы очень признательна, если бы меня прерывали не так часто.

Мендин, похоже, был готов поспорить и с этим, но заметил угрожающий взгляд М'халла и сдержался.

— По нашему мнению, драконья королева была детенышем и принадлежала, ориентировочно, к одному из поколений в интервале от тридцатого до сорокового, — сказала Эморра.

Лорды-холдеры смотрели на нее непонимающе, зато предводители Вейров, из которых об этом предположении слышал только М'халл, как один подались вперед, чтобы не пропустить ни слова.

— Эморра, не могли бы вы сказать нам, к какому поколению относятся те драконы, которые живут в настоящее время? — вежливо спросил Малон, лорд Тиллека.

— Последние по времени из родившихся относятся к шестому поколению, — ответила Эморра.

— Выходит, дракон прибыл из будущего, — сказал К'нел, предводитель Исты.

— Вы что же, хотите сказать, что драконы могут путешествовать во времени? — спросил Кеннер.

— Это часть их способности к телепортации, — ответила Цветок Ветра. — Любое перемещение в пространстве подразумевает и движение во времени.

Кеннер явно растерялся, но не желал этого показывать.

— Пространство и время — это одно и тоже, — добавил М'халл, сжалившись над старым холдером. — Мы иногда это делаем.

— Да что вы говорите? — вскинулся Мендин.

— Да, — подтвердил Л'кан, предводитель Вейра Плоскогорье. — Но это чрезвычайно сильно выматывает всадника.

— По нашей оценке, — снова заговорила Эморра, — дракон прибыл из будущего, отстоящего от нас более чем на четыреста Оборотов.

— Что ж, будем радоваться этому, — иронически заметил Мендин. — Значит, нам не о чем волноваться. — Он обвел взглядом зал в поисках поддержки. — Итак, какой у нас следующий пункт повестки дня?

— Не будем торопиться, — сказал М'халл, слегка повысив голос. Он повернулся к Эморре. — Это представляет какую-нибудь опасность для наших драконов?

— Я так не думаю, — ответила декан К<


Поделиться с друзьями:

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.015 с.