Понятие о ненормативной лексике. Просторечие. Жаргон. Диалектизмы. — КиберПедия 

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Понятие о ненормативной лексике. Просторечие. Жаргон. Диалектизмы.

2018-01-14 576
Понятие о ненормативной лексике. Просторечие. Жаргон. Диалектизмы. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

 

Ненормативная лексика – это не табуированные слова, как многие считают, а лексика, на которую не существует норм применения. (определение из интернета)

Просторечие– территориально не ограниченная разновидность национального языка, не имеющая кодификации, т.е. не подчиненная каким-либо правилам. Просторечие составляют единицы всех языковых уровней: произношения (магáзин, нáчать, средствá, жела н тин, интриган т, грейпфру к т), морфологии (этот туфель, делов, шофера, ехай, хочут), синтаксиса (показывать отом, свойственный для кого, чего), лексики (жрать, смотаться, рожа, враз, дожидать), семантики (намылиться в значении 'собраться', обратно в значении 'опять', пошить в значении 'сшить'), фразеологии (по силе возможности, пока суть да дело).

Диалекты– разновидности языка, распространенные на той или иной ограниченной территории. Диалекты имеют свою лексику (качка – 'утка', рукотерник – 'полотенце', журавлиха – 'клюква'), своеобразие в грамматике (например, такие формы родительного падежа единственного числа, как у сестр е, у мен е, отсутствие среднего рода – сено прел ая и т.д.), в фонетике (например, цоканье, т.е. неразличение ц и ч) и т.д.* Диалекты группируются в три основных наречия: северновеликорусское, южновеликорусское и средневеликорусское.

Диалектной (или областной) лексикой называют ту часть необщенародной лексики, которая является характерной принадлежностью речи населения какой-либо местности, района, области. Диалектные слова, которые используются в художественной литературе, называются диалектизмами. Под термином "диалектизм" нужно понимать не только то, что относится к особенностям лишь словарного состава диалекта, но и то, что составляет его фонетическую, словообразовательную, грамматическую и т.д. особенности.

В соответствии с тем, какая именно специфическая черта диалекта отражена в том или ином слове, различают диалектизмы:

1) фонетические: а) д о ма, дал' о ко, гор о д (т.е. проявление оканья), делаэт, делаат, делат (т.е. отсутствие йота между гласными, ассимиляция и стяжение возникающих при этом сочетаний гласных), о мм ан, о мм ер'ал (т.е. произнесение мм в соответствии с литературным бм: обман, обмерял) – фонетические диалектизмы, отражающие черты северных говоров; б) на – нох (т.е. фрикативное образование фонемы г и ее чередование с х в конце слова и слога)*, до жж ок, шш анок (т.е. наличие только твердых долгих шипящих ж и ш) – черты южных говоров; другие примеры фонетических диалектизмов: да м но ('давно'), м нук ('внук'), доч кя ('дочка'), пе ц ка ('печка'), ф атать ('хватать')

2) грамматические: а) к пустым вóдр ам – с пустым вóдрам (общность формы дательного и творительного падежей мн. ч. сущ. и прил.), роб'атк о, цыпл'атк о – роб'атка, цыпл'атка (ср. р. Сущ. с суфф. -атк-, обозначающих молодые существа, и образование форм множественного числа от той же основы с неударенным окончанием –а); "топить баня ", "строить изба " (т.е. употребление формы им.п. при обозначении прямого дополнения); б) (у) жен е, в окн ы, пятн ы, (у) мен е, (у) теб е, носи т ', ходи т ' (т.е. мягкость согласного в 3-м лице глаголов наст. вр. ед. и мн. числа), несть, плесть **;

3) словообразовательные: можжевель, можжуха ('можжевельник'), насилкой ('насильно'), проливенный, уливный ('проливной'), удильник ('удочка'), сомяка, скотиняка ('сом', 'скотина'), глазюки, дьяволюки, идолюки (этот типичный для юга тип образования широко представлен в "Тихом Доне" и "Поднятой целине" Шолохова).

Среди лексических диалектизмов различают: собственно лексические – слова, которые имеют в литературном языке синонимы с иным корнем: баской ('красивый'), буерак, яруга ('овраг'), векша ('белка'); семантические – имеющие в данном диалекте несвойственные общенародному употреблению значения: верх ('овраг'), губы ('грибы')*, жалеть ('любить'), забавный ('медленный'), заказ ('лес'); этнографические – называющие предметы и явления, которые свойственны быту населения лишь данной местности и/или совсем неизвестны в других областях, или чем-то специфическим отличаются от них: кошель ('сплетенный из бересты ранец'), крошни ('заплечное деревянное приспособление для переноски тяжестей').

Жаргон– разновидность речи, свойственная преимущественно устному общению какой-либо общественной прослойки, группы людей, объединенных профессией, родом деятельности, общими интересами, времяпрепровождением и т.д. "Свои" слова есть у научных работников и тех, кто готовится стать ими (диссертабельный – 'достойный быть темой диссертации', остепениться – 'получить ученую степень, защитив диссертацию'), у проходящих (и прошедших) военную службу (салага, салабон – 'новичок', губарь – 'состоящий в охране гауптвахты'), у молодежи, которая учится, работает в коммерческих структурах и т.д. (ботаник – 'усердный студент', в кассу – 'подходит, соответствует и т.д.', наезжать – 'приставать с чем-либо', зеленые – 'доллары') и т.д.

Жаргонная лексика – это слова, употребление которых ограничено социальными факторами: принадлежностью говорящих к одной и той же социальной среде, профессии, одному и тому же возрасту, их совместным времяпрепровождением, общностью интересов и т.п., т.е. слова, используемы в жаргоне. Некоторые жаргонные слова входят в разные жаргоны и образуют так называемый интержаргон. Так, слова чмо, чмошник (неодобрительно: о человеке), наколоть, прикол, клёвый, крутой, тусоваться и пр. встречаются в речи студентов, школьников, поклонников современной музыки.

Формирование жаргонной лексики происходит:

1) за счет заимствований (очень часто переоформленных в соответствии с русской грамматикой) из других языков: фэн (поклонник), шуз, шузы (обувь), пипл (народ, люди, обычно о молодежи), попсá, гирлá, флэт, мен, хит, хиты  (популярные песни, шлягеры) – англицизмы;

2) в результате переосмысления значения общенародного слова: обуть (не выполнить данное деловому партнеру обещание), кидать (выхватывать деньги, пытаясь скрыться).

3) по словообразовательным моделям русского языка: балдеж (от жарг. балдеть), халявщик (от жарг. халява – то, что дается даром, без усилий), прикольный (от жарг. прикол)

 

 


Поделиться с друзьями:

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Кормораздатчик мобильный электрифицированный: схема и процесс работы устройства...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.009 с.