Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...
Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...
Топ:
Проблема типологии научных революций: Глобальные научные революции и типы научной рациональности...
Особенности труда и отдыха в условиях низких температур: К работам при низких температурах на открытом воздухе и в не отапливаемых помещениях допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие...
Выпускная квалификационная работа: Основная часть ВКР, как правило, состоит из двух-трех глав, каждая из которых, в свою очередь...
Интересное:
Влияние предпринимательской среды на эффективное функционирование предприятия: Предпринимательская среда – это совокупность внешних и внутренних факторов, оказывающих влияние на функционирование фирмы...
Принципы управления денежными потоками: одним из методов контроля за состоянием денежной наличности является...
Мероприятия для защиты от морозного пучения грунтов: Инженерная защита от морозного (криогенного) пучения грунтов необходима для легких малоэтажных зданий и других сооружений...
Дисциплины:
2018-01-14 | 326 |
5.00
из
|
Заказать работу |
|
|
school or college of hairdressing - школа или колледж парикмахерского искусства
private school - частная школа
student - студент
apprentice - ученик
apprenticeship - обучение
teacher or lecturer - учитель или лектор
course - курс обучения
diploma - диплом
vocational certificate - профессиональный сертификат
advanced course - курс повышения квалификации
refresher course - курс повышения квалификации
seminar - семинар
trainee - стажер
training - обучение
workshop - ателье, мастерская
show, presentation - шоу, презентация
stage - сцена, подиум
step by step or demonstration - демонстрация
association or guild - профессиональная ассоциация
national, international competition - национальный, международный конкурс
championship - чемпионат
competitor - участник конкурса
winner - победитель
award - награда
prize, cup - приз, кубок
champion - чемпион
World champion - чемпион мира
Skill - опыт, мастерство, навык
to be skilful, experienced - быть опытным
qualified hairdresser - квалифицированный парикмахер
top hairdresser - известный парикмахер
Dialogue
· Hairdresser
Where did you learn hairdressing? Где вы обучались парикмахерскому искусству?
Do you have a diploma? У вас есть диплом?
I can take you on as an assistant for two months. Я могу вас взять учеником на два месяца.
· Young hairdresser
I would like to learn the French/English technique. Я хотел(а) бы обучиться французской/английской технике.
· Hairdresser
(with a sales representative) (с представителем торговли)
What discount do you offer for large quantities?
Какие у вас скидки при покупке больших партий?
· Sales rep
5% for over 100 packets. - 5% процентов на каждые 100 пакетов.
COMMUNICATION ОБЩЕНИЕ
clients records (or cards) - карточки клиентов
promotion – продвижение и реклама
discount card - дисконтная карта
public relations - связи с общественностью
the media - средства массовой информации
press - пресса
radio - радио
weekly, monthly, quarterly magazine - еженедельный, ежемесячный, ежеквартальный журнал
women's magazine - женский журнал
|
article - статья
event announcement (or notice) - объявление о событии
advertising, advertisement – реклама
Dialogue
· Hairdresser
I'd like to put together a press file.
Я бы хотел(а) сделать коллекцию для прессы.
· P. R. (Специалист по связям с общественностью)
Do you want one model or two?
Вам нужна одна модель или две?
· Hairdresser
One with short hair and one with long hair.
Одна с короткими волосами и одна с длинными.
· P. R.
I'll call the agencies to organize a casting so you can choose them.
Я позвоню в агентства, чтобы организовать для вас кастинг.
· Hairdresser
I have some young and very pretty clients who can be suitable.
У меня есть несколько молодых и очень хорошеньких клиенток, которые вполне подойдут.
· P. R.
We must know whether they are photogenic; have them come to the casting. Do you have a photographer? a clothes stylist? a makeup artist?
Мы должны знать насколько они фотогеничны. Пусть они придут на кастинг. У вас есть фотограф, стилист по одежде, визажист?
· Hairdresser
I know a good photographer and I have a makeup artist in my salon.
Я знаю хорошего фотографа и у меня в салоне есть визажист.
· P. R.
For a photo, the makeup must catch the light.
Макияж для съемок должен быть другим.
· Hairdresser
Then, have a specialist. It is important to get somebody for clothes?
Тогда пригласите специалиста. Думаете, специалист по одежде нужен обязательно?
P. R.
Very important. Clothes and jewellery will add a fashionable touch to enhance your image. I'll take care of the copy to accompany the shots if you give me your instructions. I have a file of the trade and women's magazines we can send the release to.
Да, обязательно. Модные одежда и украшения подчеркнут современность вашего образа. Я займусь редакцией текста, который будет сопровождать снимки, если вы дадите мне информацию. У меня есть список профессиональных и женских журналов, в которые мы можем отправить наши фотографии.
· Hairdresser
Could we get a front cover?
Мы можем поместить их на обложку?
· P. R.
If we manage to get a superb shot
I can try to have it used for a front cover provided that we give exclusive rights to the magazine. The returns could be very interesting.
Если у нас получится суперснимок, я могу попытаться пристроить его на обложку при условии, если мы дадим эксклюзивные права этому журналу. Для нас это было бы очень престижно.
· Hairdresser
I’d also like to do a mailing to advertise my Spring promotions.
Я бы также хотел(а) еще разослать сообщения с целью рекламы моей весенней коллекции.
|
· P. R.
If you want this mailing only for your clientele, you don’t need me.
I can help you to write the copy, if you want.
Если вы хотите отправить сообщения только для своих клиентов, то вы обойдетесь и без меня. Если вы хотите, я могу помочь написать сопроводительный текст.
|
|
Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьшения длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...
Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...
Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...
Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...
© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!