БЕЛЫЙ ДРАКОН Хэ-бо, неутомимый пловец, заставивший не одну купальщицу потерять нечто такое, что не купишь за серебро и сандал, и восславленный Цюй Юанем в оде «Повелителю рек». — КиберПедия 

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

БЕЛЫЙ ДРАКОН Хэ-бо, неутомимый пловец, заставивший не одну купальщицу потерять нечто такое, что не купишь за серебро и сандал, и восславленный Цюй Юанем в оде «Повелителю рек».

2018-01-04 282
БЕЛЫЙ ДРАКОН Хэ-бо, неутомимый пловец, заставивший не одну купальщицу потерять нечто такое, что не купишь за серебро и сандал, и восславленный Цюй Юанем в оде «Повелителю рек». 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

КАК ЭНЦИКЛОПЕДИЯ

Мифологии и истории

© Оксана Степкина, 2008-2011, 2016

СОДЕРЖАНИЕ:

А

Алмазный Путь «Мы встретились в 73-м, коллеги на Алмазном Пути» (Зимняя роза)

Альфредо Гарсия «Унесите отсюда голову Альфредо Гарсии …» (Голова Альфредо Гарсии)

Анахоре́т «А так по жизни я анахорет» (Беспечный Русский Бродяга)

«Хорошо анахорету …» (Гимн Анахорету (Кот Зимы))

Анубис «Анубис манит тебя левой рукой...» (Юрьев день)

Атман «То ли Атма н, то ли Брахман, то ли полный аватар» (Инцидент в Настасьино), Аватара, Брахман

Арианрод (см. Та, кто приносит дождь )

Аригато «Аригато, мама-сан» (Аригато)

Архимед (см. Марат)

А́ура «Вышел на улицу - с аурами что-то не то…» (Шумелка)

Ахура-Мазда «Но Ахура-Мазда запросил за меня выкуп» (Диагностика кармы)

Б

Басё «Мне снится Басё с плакатом "Хочу быть, как Цой!"» (Пока несут сакэ); «Он - не за, он - не против. Он занят Луной, как Басё»(Тайный узбек)

Белый волк «Белый волк ведет его сквозь лес»…(ДЕСЯТЬ СТРЕЛ)

БЕЛЫЙ ДРАКОН «Но белый дракон сказал мне,

В дверь подсознанья войдя…» (Блюз НТР)

Бодхидхарма «Иван Бодхидхарма движется с юга на крыльях весны….»

(Иван Бодхидхарма)

Божественный Гусь «Меня клюнул в темя Божественный Гусь» (Крем и Карамель)

БОТТИЧЕЛЛИ «С берегов Ботичелли белым снегом в огонь» (Юрьев день)

Брахман (см. Атман)

В

Ван Гог «Ван Гог умер, Дарья, а мы еще нет» (Дарья Дарья)

ВОЛК. «Волки и вороны» (Русский альбом)

Ворон. «Волки и вороны» (Русский альбом)

Вороника «Вороника на крыльце…» (Северный цвет)

Виргилий «То Виргилий живет на втором этаже, он поделится с ним подаяньем» (Сталь)

Г

Гагаку «Третьи сутки играет гагаку» (Пока несут сакэ)

Гиндукуш "Лучше б ты пересекала в собачьей упряжке плато Гиндукуш " (Слово Паисия пчельника)

Гиньоль «Это гиньоль в горячем цеху» (Крем и Карамель)

Гиперборея (альбом 1997 г.)

Грааль «Всадник с чашей Грааля несется вскачь» (Голова Альфредо Гарсии)

Граф Гарсиа «Граф Гарсиа - известный хулиган…» (Граф Гарсиа)

Д

Дао Дэ Цзин «Прочел Дао Дэ Цзин и понял: попал!» (Туман над Янцзы)

Дацан «Я сразу кинулся в дацан - хочу уйти в ритрит» - (Афанасий Никитин Буги), Ритрит

Дзогчен «А души смеются: "Пегги, Пегги, эй! Как же Дзогчен? Как же Ламрим?"» (Пегги Поршень)

Долина Царей «От Долины Царей, до камней на холме» (Капитан Белый Снег)

ДОРДЖЕ «Пусть Дарья вносит дордже» (ОТБЛЕСК ТЕБЯ)

Е

Ее движения, как архитектура (Она моя драма)

Единорог «С ним придет единорог» (ДЕСЯТЬ СТРЕЛ)

«Я наблюдал охоту на единорогов» (ОХОТА НА ЕДИНОРОГОВ)

«Ты в игры странные играл с единорогом и слепым…» (БЛЮЗ ДИКИХ ЛЮДЕЙ)

Если в новых мехах пыль вместо вина… (Там, где взойдет Луна)

З

Зеркала из глины. «Недаром в доме все зеркала из глины» (Сны о чем-то бдольшем)

Змея в центре "В центре Земли ветхий и древний есть один змей, твердый, как кремний..." (Что нам делать с пьяным матросом?)

ЗОЛОТОЙ ДРАКОН «Золотые драконы в лесах твоих». (Пески Петебурга)

И

Иван Непомнящий «Считай меня Иваном Непомнящим или назови подлецом» (Тень)

Иерофа́нт («Любимые песни Рамзеса IV»)

Изида «Да хранит тебя Изида!» (Терапевт)

Йошивара «Я назван в честь цветов Йошивары» (Цветы Йошивары)

К

Кагью «Ой, ламы линии Кагью - до чего ж вы хороши!» (Русская Нирвана)

Кадавр «Там зарезал хлеб кадавр» (МОЗГОВЫЕ РЫБАКИ)

Кармапа «Кармапа - свет души»; (Русская Нирвана)

Карфаген «Ей нравится пожар Карфагена, нравится запах огня…»

(Ей не нравится то, что принимаю я)

Китеж-град «Из Китеж-града шел на выручку клир» (Скорбец)

Клир (см. Китеж-град)

Клеопатра «Как сказал Максим Горький Клеопатре, когда они сходили с ума…» (Джунгли)

Книга Зохар «Я читал в "Cosmopolitan", я читал в книге Зохар» (МАЛЬЧИК ЗОЛОТОЕ КОЛЬЦО)

Конфуций «Я болен как Конфуций, т анцующий сиртаки» (Теорема Шара)

Краплак «Красный краплак и черная сажа» (Праздник урожая во Дворце Труда)

Л

Лагерфельд «А мне навстречу Лагерфельд» (АФАНАСИЙ НИКИТИН БУГИ)

Лазарь «Бог сказал Лазарю - мне нужен кто-то живой, Господь сказал Лазарю - хэй, проснись и пой!» (Дарья Дарья)

Ламрим «А души смеются: "Пегги, Пегги, эй! Как же Дзогчен? Как же Ламрим?"» (Пегги Поршень)

Лилит (альбом 1997 г.)

Леди Годива «И душа, как та леди, верхом в неглиже» (Сталь)

Луна под водой "Моё сердце воет волком, у тебя внутри Луна под водой... " (Как Стать Таней)

Луну в реке рукой «Я никогда не ловил луну в реке рукой,

Но я почту за честь» (Дорога 21)

М

Мадонна Литта «Крюкообразность - мой девиз,

Мадонна Литта - мой каприз…» (Крюкообразность)

Мандала, Махамудра «Мандала с Махамудрою мне светят свысока» (Русская Нирвана)

Марат «Ты лежишь в своей ванной, как среднее между Маратом и Архимедом» (Дело Мастера Бо)

Мастер мух «Мастер мух, собеседник стрекоз" («Миша из города скрипящих статуй»)

Маха «На каждой странице - Обнаженная Маха» (Голова Альфредо Гарсии)

Минамото, Тайра «Белый цвет Минамото и красный цвет Тайра -

Не больше, чем краски для наших кистей» (Пока несут сакэ)

Моне «И тут вбегает эта женщина с картины Моне» (АФАНАСИЙ НИКИТИН БУГИ)

МУ «Но, похоже, Атлантида и Му уже пляшут на наших костях» (Стоп машина)

Н

Налджорпа «Где пляшут налджорпы н а заднем дворе...» (Ангел дождя)

Не пей вина, Гертруда! (Альбом Кострома мон амур)

Ной «Ной не достроил того, что он строил, н ажрался и упал лицом в грязь» (Человек из Кемерова)

О

Одной рукой (хлопок одной ладонью) "Ты можешь аплодировать одной рукой вот так - хоп-хоп-хоп!" (Аригато)

Озиманд «Можно возвысить себя выше Озиманда -Царя Царей» (Господу видней)

Особая связь с овцой «Можно быть в особой связи с овцой» (Пока несут сакэ)

П

Пастис «День в доме дождя, лед и пастис» (День В Доме Дождя)

Пегги Поршень «Ее зовут Пегги Поршень, она Королева Сов»(Пегги Поршень)

ПЕПЕЛ "Мне снится пепел "... (Пепел)

Пернатый змей «Пернатый змей - тень в небе со своим ключом» (Царь Сна)

Пранаяма «Ты заставила меня вдыхать пранаяму» (Диагностика Кармы)

По дороге в Дамаск «По дороге в Дамаск неземная тишь (По дороге в Дамаск)

Покров на Нерли «… до Покрова на Нерли Кардиограмма")

Престер Джон "Можно идти по пути, в конце которого стоит Престер Джон» (Господу видней)

ПРУСТ «Ты утонченна, словно Пруст, и грациозна, как олень» (Я не хотел бы быть тобой в тот день)

Пьёт, опершись на копьё "Знают, как знает тот, кто пьет, опершись на копьё...» (Тайный узбек)

Р

Рам Лам Ям Мам Бам «Рам Лам Ям Мам Бам, поцелуй меня в чакру» (Шумелка)

Рамзес IV «Рамзес IV был прав» (Любимые песни Рамзеса IV)

Ритрит (См. Дацан)

Рододе́ндрон «Если ты рододендрон - твое место в окне» (Два поезда)

Рука славы «Рука славы сгорела, и пепел рассыпан...» (Тайный узбек)

С

Савонарола «И, как Савонарола, ты ушла в Антарктиду» (Зимняя роза)

Сай Рам «Сай Рам, отец наш батюшка; Кармапа - свет души;

Ой, ламы линии Кагью - до чего ж вы хороши!» (Русская Нирвана)

«Ты заставила меня вдыхать пранаяму и целыми сутками петь "Сай Рам"» (Диагностика Кармы)

Сарданапал «Сарданапал, надменный азиат…» (Сарданапал)

САРТР «Один Жан-Поль Сартра лелеет в кармане…» (Два тракториста)

«У него в кармане Сартр, у сограждан - в лучшем случае пятак» (Иванов)

СВАРМАНДАЛ «Затеряный в степях свармандал» (Рухнул)

Сварог (название композиции в альбоме Пси)

Святой Герман «Святой князь Герман сейчас румян, а ранее как мел» (Святой Герман)

Святой Фома «Весь запряженный зарей, с дрелью святого Фомы» (Магистраль: Павлов)

Сергий Радонежский, Серафим Саровский «Отче мой Сергие, отче Серафиме!» (Кони беспредела)

С серебряной ложкой во рту «Гарантировать перерождение с серебряной ложкой во рту» (Господу видней)

Сирин, Алконост, Гамаюн «Все уже здесь: Сирин, Алконост, Гамаюн » (Сирин, Алконост, Гамаюн)

Скобелев «Мне снился генерал Скобелев, Только что попавший в тюрьму» (Генерал Cкобелев)

Смирна "У меня в крови смесь нитротолуола и смирны " (Кардиограмма)
Снежный лев (альбом 1996 г.)

Собачья звезда «Над Москвой-рекой встает Собачья звезда» (По Дороге В Дамаск)

Список кораблей н икто не прочтет до конца; кому это нужно…» (Северный цвет)

Су́тра (СУТРА ЛЕДОРУБА)

Т

Та, которую я люблю «Только отдай мне ту, которую я люблю» (Та, которую я люблю)

Та, что приносит дождь (Арианрод) «Никто не вышел из дома Той, кто приносит дождь …» (Кад Годдо)

Тань «И чья в том вина, что арбатская пьянь пьёт водку из чаши Династии Тань?» (Туман над Янцзы)

Тирнаног «Возвышенный, как Тир На Ног, бородат и душевно хвостат» (Рухнул)

Трамонтана «Но что ты запляшешь, когда из-за гор начнет дуть трамонтана?» (Трамонтана)

У

 

У Вэй «Внедряя в жизнь У Вэй …» (Русская Нирвана)

Ф

Франциск Ассизский «Слава Богу, что она никогда не читала ни «Цветочков» Франциска Ассизского, ни Дао Дэ Цзин» (Ткачиха)

Х

Ху «И все равно - ху там у них наверху» (Крем и Карамель)

Ц

Царица Шеба «Царица Шеба прекрасна, но она ни при чем» (Царь Сна)

Царь Сна «Царь Сна крёстным ходом на стального коня» (Царь Сна)

Ч

Чакра «Рам Лам Ям Мам Бам, поцелуй меня в чакру …» (Шумелка)

Чжу «Один Чжу учился ловить драконов» (Красота - это страшная сила)

 

Ш

 

Шайтан-арба «Шайтан-арба встала - не едет совсем» (СУТРА ЛЕДОРУБА)

Шалом Лейтрайот «Я скажу им: " Шалом Лейтрайот! "» (Навигатор)

Шамбала «Где, где, где, где моя Шамбала?» (Шумелка)


Ю

ЮРЬЕВ ДЕНЬ «Скоро Юрьев день, и все больше свечей

У заброшенных царских врат» (Юрьев день)

Я

Я – Змея (альбом Дети Декабря)

Я знаю лучший вид на этот город (Маша и медведь)

 

 

А

 

 

* * *

«Мы встретились в 73-м,

Коллеги на Алмазном Пути » (Зимняя роза)

 

Алмазный Путь, одно из трех основных направлений буддизма, искусно трансформирует замутненные состояния сознания в ясность и блаженство, позволяя увидеть, что по своей природе наш ум и ум любого существа неотличим от ума Будды. Формула "вести себя, как Будда, пока не станешь Буддой" - самый быстрый путь к Просветлению, и мы стараемся использовать ее по возможности постоянно.

Школа Карма Кагью Алмазного Пути сформировалась в Тибете в XI веке. Через великих индийских и тибетских буддийских мастеров учение Будды непрерывно передавалось в школе Кагью от учителя к ученику на протяжении нескольких столетий. Как традиция устной передачи поучений, Карма Кагью уделяет особое внимание медитации и непосредственному познанию учеником природы ума под руководством учителя.

Глава школы Карма Кагью - Гьялва Кармапа, считается в Тибете царем йогов. Из великого сочувствия, он раз за разом воплощается в этом мире для блага всех существ. Прожив нескольких знаменательных жизней йогина в Индии, он уже семнадцать раз перерождался в Тибете. В 1959 году, из-за китайской оккупации, 16-й Кармапа был вынужден покинуть Тибет. Таким образом он обеспечил продолжение свободы существования и деятельности линии преемственности Карма Кагью вне рамок политики.

Настоящий, 17-й Кармапа Тхайе Дордже был вывезен весной 1994 года из оккупированного Тибета в свободный мир. С января 2000 года он осуществляет поездки по европейским и северо-американским центрам Карма Кагью в качестве главы школы.

Первыми западными учениками 16-го Кармапы стали датчане Оле и Ханна Нидал. В 1971 году Кармапа попросил Оле учить буддизму в качестве ламы и основывать с его благословения центры медитации на Западе. С тех пор вот уже 30 лет Лама Оле постоянно в дороге: он посещает каждый из созданных им центров школы Карма Кагью, которых уже около 280 по всему миру, и открывает живую буддийскую передачу сотням и тысячам независимых людей, желающих наполнить свою жизнь смыслом и радостью

 

Книга Ламы Оле Нидала «Открытие Алмазного Пути» здесь:

http://www.avatargroup.ru/booksreader.aspx?dbid=303#_Toc105950608

 

Еще об Алмазном Пути:

http://www.terramix.ru/page-id-866.html

http://www.buddhism.ru/teach/buddhism.php

http://www.nizhninovgorod.ru/web/6083.html

 

 

* * *

 

 

«Унесите отсюда голову Альфредо Гарсии …» (Голова Альфредо Гарсии)

Альфредо Гарсия – персонаж одноименного фильма. Интересную рецензию на фильм «Принесите мне голову Альфредо Гарсия» вы можете найти здесь:

http://www.libo.ru/3676.html

еще о фильме: http://www.elitekino.ru/index.php?productID=1027

 

* * *

 

 

«А так по жизни я анахорет » (Беспечный Русский Бродяга)

«Хорошо анахорету …» (Гимн Анахорету (Кот Зимы)

Анахоре́т (греч. αναχωρησις).

Анахореты — удалившиеся от мира, отшельники, пустынники; так назывались люди, живущие в уединённых и пустынных местностях, по возможности чуждаясь всякого общения с другими.

Хотя уже в первые два столетия нашего летосчисления христиане устранялись от языческих празднеств и удовольствий, но только в конце III и в начале IV столетий появились отшельники в настоящем значении этого слова, которые вследствие жестоких преследований или же презрения ко всему земному стали искать уединения. В начале IV века около таких отшельников, или «отцев пустыни», стали собираться (первоначально в Египте) ученики и сотоварищи и вести под их руководством аскетический образ жизни. Когда Афанасий в 356 г. удалился в Ливийскую пустыню, он нашёл её уже заселённой многочисленными пустынниками. Идеальный образ такого отшельника начертали Иероним в житии Павла Фиванского и Афанасий в житии святого Антония. Последний считается отцом настоящего монашества. Существует сказание, что его ученик Иларион ввел этот уединённый образ жизни в Палестине, а Евстафий в Армении и Малой Азии. Вскоре учителя церкви стали поощрять такой образ жизни и привили его и на Западе. Но вскоре, когда анахоретов стал осаждать народ, искавший их советов, утешения в несчастиях и благословения больных и детей, они вынуждены были отказаться от первоначального намерения совершенно устраниться от мира. Некоторые анахореты подвергали свою грешную плоть ужасным мучениям, обременяли себя цепями, железными кольцами и т. п. веригами, уединялись почти в необитаемые местности, пещеры, отказывали себе в необходимом пропитании и одежде или же, принимая самые неестественные позы, оставались в них в течение многих лет (см. столпники — стилиты). Однако подобные подвиги анахоретства стали постепенно исчезать, так как церковь вскоре предпочла более мягкую форму отшельничества, именно — общежитие «кеновитов», или монахов. Впрочем, подобные явления присутствуют практически во всех восточных религиях. (Ср. Отшельники, Скиты).

Использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

 

 

* * *

«Анубис манит тебя левой рукой,

А ты пой, не умолкай...» (Юрьев день)

Статьи об Анубисе можно найти здесь:

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D1%83%D0%B1%D0%B8%D1%81

http://amarna.stormwave.ru/ant_23.shtml

http://www.krugosvet.ru/articles/52/1005208/1005208a1.htm

 

Изображения Анубиса:

http://amarna.stormwave.ru/ant_23.shtml

http://www.photohost.ru/showpicture.php?pictureid=1168&galleryid=0&user=6&days=&sti=&or=0

http://netchat.ru/photo/show_photo.php?photoid=2272

 

Анубис (греч.) - Инпу (егип.) Функция. Бог - покровитель умерших, некрополей и кладбищ, один из судей царства мертвых, хранитель ядов и лекарств. Анубис-Саб считался судьей богов. Как покровитель магии, обладал даром предвидения. В Древнем царстве - бог Дуата, носивший эпитет "Хентиаменти" - "Первый из западных", т.е. главный из богов Запада (Осирисом в тот период считался умерший фараон). Культ Анубиса очень рано получил широкое распространение. В период Древнего царства считался богом мертвых. С конца 3-го тыс. до н.э. функции главы Загробного Царства переходят к Осирису, а Анубис входит в круг богов, связанных с мистериями Осириса. Анубис становится богом некрополей и связывается с мумификацией умерших и погребальными мистериями (контролирует взвешивание сердца умершего против пера Маат). Генеалогия. Сын Осириса и Нефтиды, брат бога Баты, отец Кебхут.
Иконография. Почитался в образе лежащего шакала черного цвета или дикой собаки Саб. Изображался в виде шакала (собаки) или в виде человека с головой шакала или собаки, держащим в руке иероглиф "анх" ("жизнь"). Священное животное. Шакал, собака. Центр культа. Город Каса, находившийся в 17 номе (греч. Кинополь - "город собаки"). Отождествление. Хентиаменти, Упуаут (бог-волк Упуат), Исдес. В Древней Греции - Гермес, Крон.

 

* * *

 

«То ли Атма н, то ли Брахман, то ли полный аватар » (Инцидент в Настасьино)

Атман - Истинное Я, в противоположность ложному индивидуальному Я личности, которое человек считает собой. В философии веданты атма есть единый, присутствующий во всем сущем Абсолютный Дух, свободный от любой обусловленности и от любых признаков субъекта и объекта, от разума и от материи, хотя он часто проявляется в форме отдельных Я.

Эквивалентным понятием в философии санкхья является пуруша, однако пуруши рассматриваются не как единственный Дух, но как неисчислимое их множество. На этом высочайшем уровне мышления, однако, вне категорий разума и тела, Многообразие и Единство неразличимы. Существует еще один сходный термин, пратьягатман, который подчеркивает внутреннюю сущность атмы («пратьяг» здесь означает «внутреннее»).

(санскрит) Душа индивидуальная и мировая. Дух. «Я». Самость. Аспект Брахмана, единого божественного начала. Субстанциальная психика. Дыхание. В «Ригведе» выступает как ветер. Все представления об атмане связаны с поисками сущности собственного «я» человека. В упанишадах атман выступает как разумное духовное начало. Словосочетание «Брахман-Атман» выражает единство субстанциальной души с трансцендентным безличностным Брахманом. Атман называют тонкоматериальной субстанцией, образованием из первоэлементов материи (бхута), ментальным образованием, которое имеет духовные способности (маномайя). Его считают бесформенным (арупи) состоянием сознания (саннамайя), многослойной тонкоматериальной структурой. Согласно адвайта-веданте, атман един и вездесущ. В «Атхарваведе» это мировая душа (адхьятма). Адхьятмавидья — учение о душе. В буддизме существование субстанциальной души отрицается. Будда ввел выражение «не-душа», «не-я» (анатма) и утверждает, что все можно объяснить, не прибегая к понятию душа (атман). Термин «атман» в буддизме означает комплекс, комбинацию мгновенно вспыхивающих дхарм, характеризующий личность (пудгала) человека.

 

Аватара (Avatara) -Изредка возникающая в истории человечества выдающаяся личность, душа, или разум которой уже неподвластны процессам эволюции и реинкарнации. Она намеренно воплощается в человеческом мире из духовной, или божественной Запредельности, высшего мира.

Аватары возникают в определенные моменты развития человечества, когда необходимо изменить циклический ход событий истории, на которую аватара оказывает значительное и действенное влияние.

(санскрит) Сошествие. Нисхождение божества на землю в более низкой форме другого божества, человека, животного, растения. Наибольшее количество аватар имеет индуистский бог Вишну. Проявление божественной сущности в мире связывают с сс. желанием повлиять на ход событий или с играми (лила) богов, но не с целью эволюции самой божественной сущности. В литературе как синонимы применяют термины «манифестация», «инкарнация», «воплощение» или «эманация».

Источник: «Популярный словарь по буддизму и близким к нему учениям".

 

Брахман (Brahman) -Единая абсолютная сущность, чистое сознание и неомраченная радость, блаженство, которое является первоосновой и источником всего сущего и представляет собой единое Я всего существующего. Целью ведантиcтской йоги является воссоединение с этой сущностью. О чистом состоянии Брахмана говорят, что он не обладает никакими качествами (ниргуна), но в силу того, что Брахман является основой и первичной субстанцией всей Вселенной во всем ее разнообразии, он также обладает всеми качествами (сагуна). Таким образом, когда о Брахмане мыслят в связи со Вселенной, Его называют Сагуна. Другим термином для обозначения этого является Шабда Брахман. «Шабда» означает звук или слово; таким образом, подразумевается, что первичной силой Вселенной является звук, реализуемый в виде Слова, или указания (Логос греческой традиции).

Подробнее читайте здесь: http://ariom.ru/wiki/Braxman

 

 

* * *

« Аригато, мама-сан» (Аригато)

 

"Аригато" в переводе с японского означает СПАСИБО - краткая, неофициальная форма благодарности.

 

* * *

 

«Вышел на улицу - с аурами что-то не то…» (Шумелка)

 

А́ура (др.-греч. αὔρα, лат. aura — дуновение, ветерок, веяние):

• Аура в древнегреческой мифологии — богиня легкого ветра.

• Аура в оптике — оптический феномен.

• Аура в психиатрии — симптом эпилептического заболевания.

• Аура человека в эзотерике — невидимая оболочка, которая окружает тело человека. Окружает тело человека, как кокон или ореол и состоит из нескольких взаимосвязанных слоев, обычно представляемых в разном цвете.

• Аура в философии (в эстетике) — термин Вальтера Беньямина, который обозначает собственно «уникальность» вещи, например, «Джоконды» Леонардо да Винчи до перехода ее в стадию масс-технического воспроизводства (то есть, масскультуру), когда эта «аура» теряется.

 

 

* * *

«Но Ахура-Мазда запросил за меня выкуп» (Диагностика кармы)

Ахура-Мазда,Ормузд реже Ормазд (новоперс. Hôrmazd или Ormazd) — употребительное в европейской литературе имя высшего божества древних иранцев. В Авесте он носит сложное имя Агурамазда (Ahurômazdâo), переводимое, согласно иранским традициям, «мудрый Бог». Вероятно, таково же было и его первичное значение, хотя М. Haug («Essays on the sacred language, writings a. religion of the parsis», Л., 1878, 2 изд.) пытался дать ему другое толкование, а именно «творец всего существующего».

 

Прочесть замечательный по красоте своей гимн Ахура-Мазде из «Авесты» вы можете здесь: http://www.philosophy.ru/library/asiatica/avesta/1.html

Б

Мне снится Басе с плакатом "Хочу быть, как Цой!"

«Мне снится Басё с плакатом "Хочу быть, как Цой!"» (Пока несут сакэ)

Мацуо Басё (яп. 松尾芭蕉 (псевдоним); при рождении названный Киндзаку, по достижении совершеннолетия — Мунэфуса (яп. 宗房); ещё одно имя — Дзинситиро (яп. 甚七郎)) — великий японский поэт, теоретик стиха. Родился в 1644 году в небольшом замковом городе Уэно, провинция Ига (остров Хонсю). Умер 12 октября 1694 в Осаке.

Басё родился в небогатой семье самурая Мацуо Ёдзаэмона (яп. 松尾与左衛門), был его третьим по счету ребенком. Отец и старший брат будущего поэта преподавали каллиграфию при дворах более обеспеченных самураев, и уже дома он получил хорошее образование. В юности увлекался китайскими поэтами, такими как Ду Фу. В те времена книги уже были доступны даже дворянам средней руки. С 1664 в Киото изучал поэзию. Был в услужении у знатного и богатого самурая Тодо Ёситады (яп. 藤堂良忠), распрощавшись с которым, отправился в Эдо (ныне Токио), где состоял на государственной службе с 1672. Но жизнь чиновника была для поэта невыносимой, он становится учителем поэзии. Среди современников Мацуо получил известность в первую очередь как мастер рэнга. Басё — создатель жанра и эстетики хокку.

В 1680-е годы Басё, руководствуясь философией буддийской школы Дзэн, в основу своего творчества положил принцип «озарения». Поэтическое наследие Басё представлено 7 антологиями, созданными им и его учениками: «Зимние дни» (1684), «Весенние дни» (1686), «Заглохшее поле» (1689), «Тыква-горлянка» (1690), «Соломенный плащ обезьяны» (книга 1-я, 1691, книга 2-я, 1698), «Мешок угля» (1694), лирическими дневниками, написанными прозой в сочетании со стихами (наиболее известный из них — «По тропинкам Севера»), а также предисловиями к книгам и стихам, письмами, содержащими мысли об искусстве и взгляды на процесс поэтического творчества. Поэзия и эстетика Басё оказали влияние на развитие японской литературы средних веков и Нового времени.

В честь Басё назван кратер на Меркурии.

 

«Он - не за, он - не против. Он занят Луной, как Басё »(Тайный узбек)

В хокку Басё луна – один из наиболее часто повторяемых образов:

 

* * *

Луна-проводник

Зовет: "Загляни ко мне".

Дом у дороги.

 

* * *

Над вишней в цвету

Спряталась за облака

Скромница луна.

 

* * *

Взгляд не отвести -

Луна над горной грядой,

Родина моя.

 

* * *

Срез спиленного

Ствола вековой сосны

Горит, как луна.

 

* * *

Хижина моя

Так тесна, что лунный свет

Все в ней озарит.

 

 

* * *

« Белый волк ведет его сквозь лес»…(ДЕСЯТЬ СТРЕЛ)

 

1. Один из мифов, отражающих представления о зооморфных предках, дошел до нас через посредство китайского источника. В нем говорится, что род из дома Хунну (Сунну) по прозванию Ашина был разбит в сражении и совершенно истреблен. В живых остался лишь один десятилетний мальчик. Отрубив у него руку и ногу, враги бросили его в болото. Там его и подобрала волчица, которая вырастила мальчика. Через десять лет волчица родила десять сыновей, ставших родоначальниками десяти тюркских племен. В других версиях вместо мальчика фигурирует девочка, а спасает ее волк или же другие животные.
Почитание предками татар животных, считавшихся основателями рода, племени, уходит в древнетюрскую эпоху. По китайским источникам, лучшие части тюрской кавалерии назывались «волками», на их знамени изображалась волчья голова. Понятия «тюрский хан» и «волк» выражались одним словом. С распадом древнетюркской общности «распался» и всеобщий тотем тюрков. Тотемом стали отдельные части тела зверя или его необычайная масть. Так появился тотем Белый волк.
Он стал главным тотемом огузов-кыпчаков в Х—XII веках. В одной доныне бытующей татарской легенде говорится о кочевом племени, заблудившемся в лесах и окруженном врагами. Белый волк —покровитель племени - вывeл людей из окружения и спас от гибели. Величина и сила волка были таковы, что его сравнивали с легендарным общетюрским героем — исполином Алыпом.
Отзвуки почтительного отношения к волку-покровителю дошли до наших дней в виде примет и поговорок. Так, татары считали завывание волка хорошей приметой — предвестием мирных, спокойных лет. А о человеке, достигшем больших успехов, и сейчас говорят — буресе улый (его волк воет).

(Гамирзан Давлетшин, кандидат исторических наук, статья «Белый волк и крылатый барс»: http://www.istrodina.com/rodina_articul.php3?id=1628&n=87)

 

2. БЕЛЫЙ ВОЛК, БЕЛЫЙ ЦАРИК — волк, наделенный особой магической силой; царь над волками; леший, принимающий вид волка; лесной «хозяин», царь; оборотень.

«Гляжу — волчиные стада, а с ними белый волк» (Смоленщина).

Волк в поверьях — лесной властитель, «хозяин» зверей. Белый цвет выделяет такого волка как высшее, наделенное сверхъестественными способностями существо: это «старший» волк или лесной царь, «хозяин», оборотень. В повествовании из Смоленской губернии белый царик (белый волк) водит волчьи стаи: «Тэй белый царик, кали тронить чилавека, то и уси на яго; а ня тронить, то ни водин ни тронить». В рассказе, записанном на Русском Севере, белым волком становится парень-оборотень.

Промысловики Сибири наделяли сверхъестественными свойствами черных и белых волков, так называемых «князьков» <3еленин, 1936>, «являвшихся исключением на фоне преобладающей серой масти. Крестьянин, убивший такого волка, старался никому не говорить об этом. Некоторые тайком сохраняли у себя шкуры таких волков — князьков или выродков, так как считалось, что это приносит счастье (человек, хранящий шкуру, становится как бы совладельцем магической силы, которой обладал волк)» <Громыко, 1975>.

(Власова М. Русские суеверия: Энциклопедический словарь. — СПб.: Азбука, 2000. — 672 с.)

 

3. «ПАСТУШКА И БЕЛЫЙ ВОЛК» - Сказка Пиренеев. Прочесть ее можно тут:

http://www.skazkimira.ru/pastushka.html

 

4. «Белый волк» - французская народная сказка. Прочесть можно тут:

http://www.skazka.com.ru/people/franc/0000080franc.html

 

 

* * *

«Но белый дракон сказал мне,

В дверь подсознанья войдя…» (Блюз НТР)

Дзогчен -

(санск. ати-йога, или Махаати, или Сантимаха; тиб. rdzogs pa chen po, «великое совершенство», «великая завершённость», «всецелая завершённость»)

- Великое совершенство, изначальное совершенное состояние индивида, которое раскрывается в медитации.

- одно из трех наивысших учений, данных Буддой Шакьямуни;

Это практическое учение сохранилось до наших дней и представляет собой важнейшую часть наследия традиции ньингма, оно также известно и в других школах тибетского буддизма, и в традиции Бон;

- третья из трех внутренних тантр согласно девятеричной классификации традиции Ньингма:

первая -Махайога (основа)

вторая - Ануйога (путь)

третья - Атийога (плод)

После 1275 года, в то время как Аврахам Абулафия разработал в Италии свою доктрину профетической каббалы, где-то в центре Кастилии создавалась книга, которой суждено было стяжать успех и славу и постепенно обрести такое влияние, какое не выпало на долю ни одного другого документа каббалистической литературы.

Это была книга Зохар, или Сияние. В течение нескольких столетий она признавалась каноническим писанием, стоящим наряду с Библией и Талмудом.
Все источники едины в том, что Зохар начал распространять в 80-90-е годы 13 столетия каббалист Моше Бен Шемтов де Леон, живший до 1290 года в небольшом городе Гвадалахара в Центре Кастилии. Затем переезжавший с места на место и, наконец, проведший последние годы своей жизни в Авиле. Он умер в 1305 году в городке Аревало, на обратном пути в Авилу, после посещения королевского двора в Вальядолиде.
Кто был автор Зохара? Был ли это сам Моше де Леон или неизвестный писатель, который, вращался в его кругу и которому удалось оградить себя от всепроникающих взглядов потомства? Совершенно ли исключается возможность того, что другой каббалист, чей образ затерялся в веках, внес главную лепту в создание труда?
По крайней мере можно утверждать, что уже некоторые из современников Моше де Леона видели в нем автора Зохара. По крайней мере, это следует из свидетельства каббалиста Ицхака Бен Шмуэля из Акко.

Сложившийся к настоящему времени кодекс Зохара представляет собойструктурно сложную книгу, состоящую из множества текстов. Три его главныхтома выстроены в форме толкования Пятикнижия, при этом первый и второй томявляются толкованиями соответственно первой и второй книги Пятикнижия(Берешит и Шемот), а третий - остальных книг (Ваикра, Бамидбар, Деварим).Еще один том, так называемый Зохар Хадаш (Новый Зохар), содержит толкования,не вошедшие по каким-то причинам в другие тома. Помимо основной части,которая собственно и именуется Зохар, в состав книги входят еще несколько текстов.

Статьи о книге Зохар можно найти здесь:

http://www.galil.israelinfo.ru/news/241?print

http://abuss.narod.ru/Biblio/sholem/sholem5.htm

http://www.rulib.org/book/4693/4.html

 

* * *

 

«Я болен как Конфуций,

Танцующий сиртаки» (Теорема Шара)

 

Конфуций – древнекитайский философ.

Родился Конфуций в 551 г. до нашей эры в царстве Лу. Отец Конфуция Шулян Хэ был храбрым воином из знатного княжеского рода. В первом браке у него родились только девочки, девять дочерей, а наследника не было. Во втором браке столь долгожданный мальчик родился, но, к несчастью, был калекой. Тогда, в возрасте 63 лет, он решается на третий брак, и его женой соглашается стать молодая девушка из рода Янь, которая считает, что нужно выполнить волю отца. Видения, которые посещают ее после свадьбы, предвещают появление великого человека. Рождению ребенка сопутствует множество чудесных обстоятельств. Согласно традиции, на его теле имелось 49 знаков будущего величия.

Так родился Кун-фу-цзы, или Учитель из рода Кун, известн


Поделиться с друзьями:

Типы сооружений для обработки осадков: Септиками называются сооружения, в которых одновременно происходят осветление сточной жидкости...

Биохимия спиртового брожения: Основу технологии получения пива составляет спиртовое брожение, - при котором сахар превращается...

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.231 с.