Лексико-семантические группы. Тематич. поля — КиберПедия 

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Лексико-семантические группы. Тематич. поля

2017-12-09 633
Лексико-семантические группы. Тематич. поля 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

ДиброваIстр. 256-257

Одним из центральных вопросов лингвистики является вопрос о системности языка, которая проявляется в совокупности элементов, связанных внутренними отношениями. Взгляд на лексику как на систему оформился в т.н. теорию семантического поля, или лексико-семантических группировок. Лексико-семантической группой (ЛСГ) называется самая обширная по объему своих членов организация слов, которая объединена базовым семантическим компонентом. Семантический компонент обобщает несколько различных гиперсем (родовых сем), обозначая класс предметов, признаков, процессов, отношений. Например, базовый семантический компонент ЛСГ предмет квартирной обстановки включает в свою смысловую сферу следующие гиперсемы: мебель комнатная, мебель кухонная, покрытие полов/стен и др.

Лексико-семантическое поле – более широкое объединение, чем лексико-семантическая группа: это иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим значением и отражающих в языке определенную понятийную сферу. Таким образом, можно говорить о семантическом поле движения, чувств, посуды.

Слова, составляющие такие объединения, связаны или парадигматическими, или синтагматическими (синтаксическими) отношениями.

Типы семантических (смысловых) отношений определяются основными видами подгрупп и подсистем, существующих в так называемом тематическом поле. Тематические поля – это более широкие объединения слов, т.е. группы слов разных частей речи, объединенных общностью темы.

Слова в тематических полях связаны также отношениями смежности значений. Таковы отношения: часть — целое (палец — рука), действие — орудие (видеть — глаз), деятель — действие (собака — лаять), предмет—характерный признак (зуб — острый), содержащее — содержимое (хлев — скот) и т. п.

Тематические поля могут быть обширными, объединяя несколько лексико-семантических групп и тематических полей меньшего объема.

Так же как и в лексико-семантических группах, в тематических полях слова могут сближаться и взаимозаменяться в определенных контекстах. Например, можно сказать Она работает коровницей или Она следит за коровами.

 

Фразеология

Фразеология - наука о сложных по составу языковых единицах, имеющих устойчивый характер: вверх тормашками, кот наплакал, спустя рукава.

Фразеологизмы, в отличие от лексических единиц, имеют ряд характерных особенностей:

1. всегда сложны по составу, образуются соединением нескольких компонентов: собаку съел.

2. семантически неделимы, имеют нерасчлененное значение, которое чаще всего можно выразить одним словом: кот наплакал – «мало». Есть и такие, которые приравниваются к описательному выражению садиться на мель - 'попадать в крайне затруднительное положение'.

3. употребляются в готовом виде, такими, какими они закрепились в языке.

6. Для большинства фраз-в характерен строго закрепленный порядок слов.

 

Академик Виктор ВладимировичВиноградов предложил одну из наиболее известных в лингвистике классификаций, основанную на различной степени идиоматичности (немотивированности) компонентов в составе фразеологизма.

Выделяется три типа фразеологизмов:

1. Фразеологические сращения - устойчивые сочетания, обобщенно-целостное значение которых не выводится из значения составляющих их компонентов: попасть впросак, бить баклуши.

2. Фразеологические единства - устойчивые сочетания, обобщенно-целостное значение которых отчасти связано с семантикой составляющих их компонентов, употребленных в образном значении по течению, брать в свои руки.

3. Фразеологические сочетания - устойчивые обороты, значение которых мотивировано семантикой составляющих их компонентов, один из которых имеет фразеологически связанное значение: потупить взор (голову).

Эту классификацию фразеологизмов часто дополняют, выделяя вслед за Н. М. Шанским так называемые фразеологические выражения, которые также устойчивы, однако состоят из слов со свободными значениями, т. е. отличаются семантической членимостью: Счастливые часов не наблюдают; Свежо придание, а верится с трудом. В эту группу фразеологизмов относят крылатые выражения, пословицы, поговорки.

 

Типология, основанная на грамматическом сходстве компонентного состава фразеологизмов. Выделяются следующие их типы:

1) сочетание прилагательного с существительным: лебединая песня;

2) сочетание существительного в им. падеже с сущ-м в род.падеже: яблоко раздора;

3) сочетание существительного в им. падеже с существительными в косвенных падежах с предлогом: душа в душу;

4) сочетание предложно-падежной формы существительного с прилагательным: по старой памяти;

5) сочетание глагола с существительным: окинуть взором;

6) сочетание глагола с наречием: попасть впросак;

7) сочетание деепричастия с существительным: скрепя сердце.

 

Одни фразеологизмывыступают в постоянном лексико-грамматическом составе,другие функционируют в виде нескольких равноправных вариантов.

Основными типами фразеологического варьирования являются формальные трансформации и лексические замены компонентов фразеологизма. В живой речи можно записать все виды вариантов – от акцентологических и фонетических (стать дубом, дубьем) до синтаксических (на штата работать вместо в штате). Морфологические варианты фразеологических единиц обычно сводятся к двум типам – парадигматическим и словообразовательным. В первом случае изменения компонентов наблюдаются в пределах парадигмы исходных слов: бью (бил, била) баклуши, держать в уме (диал. в умах). Второй тип – варианты, обусловленные модификациями словообразовательных формантов: пальцы/пальчики оближешь, сходить/сойти с ума.

 

Фразеологические словари фиксируют фразеологические единицы языка, дают их описание и толкование.

Словарная статья, как правило, включает заголовочный Фразеологизм, его грамматическую и стилистическую характеристику, толкование фразеологизма, синонимы и антонимы, иллюстративный материал. Все слова фразеологизма снабжены ударением.

 

Первый по времени выхода — «Фразеологический словарь РЯ» под ред. А.И. Молотова (1967) - свыше 4 тысяч фразеологиз­мов.

«Фразеологизмы в русской речи» (1997) — A.M. Мелерович, В.М. Мокиенко. Это первый в мировой лексикографической практике опыт описания идиом и пословиц в их вариантном много­образии.

В библиотеке каждого школьника должны быть «Школьный фразеологический словарь русского язы­ка» В.П. Жукова, А.В. Жукова (М., 1994); Учебный словарь «Русские пословицы и поговорки», состав­ленный: В.И. Зиминым, С.Д. Амуровой, В.Н. Шанс­ким, З.И. Шаталовой (М., 1994).

Полезным является и «Учебный фразеологический словарь» А.Н. Тихонова и Н.А. Ковалёвой (М., 2001). Словарные статьи в данном словаре содержат максимальное количество информации о фразеологиз­мах.

 

Классификация фразеологических словарей:

· одноязычные (на материале одного языка)

· двуязычные (двух языков)

· многоязычные (нескольких языков)

 

Парадигматич. Отношения

П.О. - тип взаимоотношения слов в единой лексико-грамматической системе, где слова могут быть связаны сходством или противопоставлением значений (синонимические, антонимические), общностью выполняемых функций (книжн, разг), сходством происх. или близостью стилист. свойств, отнесённостью к одной части речи.

На основе дифференциальных и интегральных признаков слова входят в парадигмы:

1) тематические – слова, объедин. интегральнойгиперсемой;

2) гиперо-гипонимические(родо-видовая) – растение (роза, астра), змея (уж, гадюка)

3) лексико-семантические – объед. базовым семантич. компонентом;

4) омонимические. Омонимы - слова, одинаковые по звуч. и (или) написанию, но не связан по значению.

а) Лексические (полные) омонимы – слова одной части речи, совпад. по звуч. и написанию во всех грамматических формах (ручка – двери и уменьшительно-ласкательное к рука)

б) Лексико-грамматические (неполные) - слова, у кот.совпадают часть грам-х форм: (рак – членистоногое и болезнь (второе не имеет мн. числа)

 

5) Паронимические парадигмы.

паронимы - близк. по звуч., родств в прошл/наст. сл., часто образ. от 1 корня: сыто-сытно. -м. ПАРОНОМАЗЫ - близк. по звуч., далёкие по знач. неродст. сл (прид/творный);

6) Синонимическиепарадигмы. - ряд слов, находящихся м/у собой в синон. отнош. Синонимы - слова, принадл кодной части речи, кот.различ. звуч-м и графич. изображ, но тожд/очень близки по смыслу. Легкий – немудреный. Толпа – сборище.

7) Антонимические парадигмы - соединение слов с противоп. знач. на основе дифференциальных и интегральных признаков. Антонимы – слова одной части речи, имеющ. соотносительное др. с др. противоположное знач. Антонимами м.б. только слова, обозн. 1)степ. признака (прилагательные); 2) противоположные напр. д-я (глаг);3) простр-во и время (ИС,нареч).

 

"Словарь синонимов русского языка" 3. Е. Александровой (1968), содержащий около 9 тыс. синонимических рядов. Современным научным требованиям отвечает двухтомный "Словарь синонимов русского языка" под главной редакцией А. П. Евгеньевой (1970-1971).

В 1971 г. вышел первый у нас "Словарь антонимов русского языка" Л. А. Введенской, содержащий свыше тысячи пар слов. В 1972 г. был издан "Словарь антонимов русского языка" Н. П. Колесникова под редакцией Н. М. Шанского, содержащий свыше 1300 пар антонимов.

В 1974 г. был издан "Словарь омонимов русского языка" О. С. Ахмановой. В 1976 г. вышел "Словарь омонимов" Н. П. Колесникова под редакцией Н. М. Шанского.

Вторым был "Словарь паронимов русского языка" Н. П. Колесникова (1971), содержащий свыше 3 тыс. однокоренных и разнокоренных сходно звучащих слов, разбитых на 1432 гнезда. Словари паронимов имеются в книгах О. В. Вишняковой: "Паронимы в русском языке" (1974) и "Паронимы современного русского языка" (1981 и 1987). В 1984 г. отдельным изданием был выпущен "Словарь паронимов русского языка" того же автора.

 

Строение слова

Слово состоит из основы и окончания. В основу входят приставка, корень, суффикс. Части слова называются морфемами.

Морфема — это минимальная значимая часть слова, кот.обладает грамматической формой и грамматическим значением. Она способна передавать разные типы значений: 1) лексическое (носитель- корневая морфема); 2) грамматическое (служебные морфемы); 3) словообразовательное (аффиксами).

В языке иногда встречаются нулевые морфемы, материально не выраженные, но обладающие грамматическим значением, например, в слове дом материально не выражено окончание.

В РЯ выделяются морфемы:

1) корневые – обязат. часть слова, выражающая его ЛЗ.Слова с одним и тем же корнем называются однокоренными. Однокоренные слова могут относиться к одной или разынм частям речи (дом, домик, домишко), (свет, световой, светить, светло). В слове может быть один корень (земляной) или два корня (землекоп, землемер).Выдел. своб. (может употр. без аффиксов) и связные (не могут уп-сясамост., лишь при налич. аффиксов: эго ист, при чал).

 

2) Аффиксальные – это факультативные части слова.

ДиброваI стр. 457 - 467

 

Понятие "структура слова" неодномерное. В структуре слова получают материальное отражение те отношения, в которые вступает слово с другими единицами языка. Это отношение между формами данного слова в системе формообразования или отношения между этим словом и другим в системе словообразования. Наконец, это могут быть отношения данного слова к другим ("однокорневым") словам в словообразовательном гнезде.

структура русского слова может быть проанализирована с трех сторон: со стороны формообразования (изменяемые слова), со стороны словообразования (производные слова) и со стороны их морфемного состава (изменяемые и производные слова).

 

Морфемные словари фиксируют наиболее употребительные словообразовательные морфемы русского языка (корни, приставки, суффиксы и пр.), а также содержат сведения о членении слов СРЯ на структурно значимые части. Слова в морфемном словаре расположены в алфавитном порядке.

В школьных и кратких морфемных словарях слова даются списком, с указанием ударения и разбиты на морфемы вертикальными или горизонтальными линиями.

В некоторых словарях морфемы даются группами: корневые, префиксальные, суффиксальные и пр.

Так, «Словаре морфем русского языка» А.И. Кузнецовой и Т.Ф. Еф­ремовой (М., 1986)

 

Анализы

ДиброваI стр. 476-477, 526-527

 

Этимологическому анализу могут быть подвергнуты все слова лексической системы языка, словообразовательный анализ которых не дает ответа на то, каково их происхождение. Это слова заимствованные, не являющиеся исконными в лексической системе русского языка (карандаш, вокзал, пенал), это собственно русские слова, которые деэтимологизировались и изменили свой морфемный состав (малина, медведь, победа и др.).

Анализируемое слово сопоставляется с потенциально родственными лексемами того же языка или родственных языков.

Этимологический анализ изучает диахронные (то есть существовавшие ранее) словообразовательные отношения между словами, их первоначальную словообразовательную структуру и первоначальное значение.

Словообразовательные словари показывают, как образованы слова. Слова в словаре размещены по гнёздам, или группам однокоренных слов. Во главе каждого гнезда стоит исходное слово, которое является непроизводным. Далее с учётом ступенчатого характера русского словообразования размещаются производные слова. В каждом производном слове выделяются все части, участвующие в его об­разовании.

Кроме этого, отмечаются случаи чередования гласных и согласных в морфемах.

Во всех словах ставится ударение.

Наиболее известным и удобным словарём является «Школьный словообразовательный словарь русского языка» А.Н. Тихонова. (М., 1991, 1996 и др.).

 

Этимологические словари содержат сведения о происхождении слов. Словарная статья содержит заглавное слово, указание на характер заимствования слова, время его появления в русском языке. Например, «Кратком этимологическом словаре» Н.М. Шанского и др.» под редакцией С.Г. Бархударова (М., 1971).

Морфемные словари фиксируют наиболее употребительные словообразовательные морфемы русского языка (корни, приставки, суффиксы и пр.), а также содержат сведения о членении слов СРЯ на структурно значимые части. Слова в морфемном словаре расположены в алфавитном порядке.

Так, «Словаре морфем русского языка» А.И. Кузнецовой и Т.Ф. Еф­ремовой (М., 1986)

 


Поделиться с друзьями:

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...

Состав сооружений: решетки и песколовки: Решетки – это первое устройство в схеме очистных сооружений. Они представляют...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Опора деревянной одностоечной и способы укрепление угловых опор: Опоры ВЛ - конструкции, предназначен­ные для поддерживания проводов на необходимой высоте над землей, водой...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.049 с.