В. Грамматические языковые нормы — КиберПедия 

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Двойное оплодотворение у цветковых растений: Оплодотворение - это процесс слияния мужской и женской половых клеток с образованием зиготы...

В. Грамматические языковые нормы

2017-11-22 338
В. Грамматические языковые нормы 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

1. Особенности словообразовательных, морфологических и синтаксических норм.

Словообразование – раздел науки о языке, изучающий состав слова и образование одного слова от другого. Для культуры речи важно употребление правильно образованных слов, т.е. с верно выбранными приставками или суффиксами, в соответствии с типовыми моделями, сложившимися в языке. Каждая часть речи имеет свои способы образования. Например, прилагательное - от существительного или глагола: лимон – лимонный, апельсин – апельсиновый, малина – малиновый и др.

Ошибочной принято считать подмену суффиксов, нельзя сказать лимоновый, апельсинный. Особое значение имеет образование глаголов и их форм: неточное образование приводит к неблагозвучию и неясности речи. «Нынешние вузы готовят специалистов, невостребуемых на рынке труда». Причастие образовано неверно, так как глагол востребовать совершенного вида и предполагает присоединение суффикса прошедшего времени: -нн-. Образованное причастие не вос требова нн ых имеет значение совершенного вида, прошедшего времени. Различного рода недочёты в образовании слов связаны с недостаточным знанием словообразовательных норм русского языка. Другое значение словообразовательных знаний заключается в умении определить стилистическую роль приставок и суффиксов в слове. Например, увеличительное значение суффиксов – ищ-, -енн-: домище, здоровенный, уменьшительно-ласкательное: берёз оньк а, щёч к и. «Вошёл я в дом и вижу пре хорош еньк ую болгароч к у». (Куприн И.А.) или «Жемчуга о грузили шею». (Пушкин А.С.). Использование таких словообразовательных частей создаёт стилистическую окраску слова, придаёт целому высказыванию экспрессивность, эмоциональность.

Умение понимать значение аффиксов в словах русского языка и использовать их в своей речи повышает уровень речевой культуры. Правильное употребление слов зависит от понимания разницы их значения, которая задана их суффиксами. Например, тягот е ть - испытывать влечение к чему-л., тягот и ть - обременять своей тяжестью. (СТСРЯ, 2004, с. 851). Взаимосвязь словообразования и правописания прослеживается в таких справочных пособиях как «Школьный грамматико-орфографический словарь». В нём даны состав слова и его правописание, что помогает понять главный подход к верному написанию слова через его состав: например, ази–ат–ск–ий, ак-климат-изаци-я, аккомпан-ирова-ть. Понимание состава слова во многом влияет на его правильное написание.

Существующие в русском языке части слова даны в словарях морфем русского языка. Например, корень благ (ж) - может присоединять разные суффиксы и образовывать слова: благ-ость, благ-ост-н-ый, благ-ост-н-ость, благ-ост-ын-я. В словарях-справочниках показывается значение отдельных частей слова, приставок и суффиксов: - енн- нерегулярная (свойственная просторечью) словообразовательная единица, образующая имена прилагательные со значением предельной степени качества. (Ефремова Т.Ф., 1996, с. 131).

Таким образом, словообразовательные нормы во многом связаны с лексическими, грамматическими, стилистическими нормами и определяют правильность письменной и устной речи. Неточность в образовании слова приводит к неясности его значения и не может быть не исправлена в речи так же как ошибка в ударении или произношении.

Морфологические нормы русского литературного языка охватывают варианты форм различных частей речи: существительного, прилагательного, местоимения, числительного, глагола, предлогов.

Норма отражает поступательное развитие языка, постепенное исчезновение одних форм и утверждение на их месте других. Динамика нормы порождает её колебание и вариантность, которые сопровождаются наличием в языке двух вариантов одной формы грамматического значения. Варианты сосуществуют в границах единой нормы и не уничтожают её. Каждый вариант имеет своё право на существование, формальное, содержательное, функциональное. Абсолютно ошибочные варианты редки. Например, в отпуске – в отпуску, согласно приказа – согласно приказу, исполненный отвагой – исполненный отваги, ждать поезд – ждать поезда.

Динамическая теория нормы обобщает наблюдения над многочисленными примерами употребления форм слов, их сочетаний, словообразований в литературных письменных текстах и в устной речи. Задача учёных – представить процесс развития грамматических форм и отметить тенденцию в нём: исчезновение, распространение, ограничение.

Вариант нормы – это её двоякое проявление, реализация в двух сходных формах за небольшим отличием одной формы от другой в сфере употребления, в грамматическом значении. Выполнение условий для реализации каждого варианта есть выполнение нормы литературного языка. Например, устная речь – пять грамм, сто гектар, десять килограмм; письменная речь – пять граммов, сто гектаров, десять килограммов. Варьирование формы – это объективное и неизбежное следствие языковой эволюции. Вариантность – стадия сосуществования нового и старого качества. Варианты обусловлены постепенностью становления литературной нормы. Они имеют функциональную специфику, и поэтому не равны полностью в значении и стилистическом задании. Например, в цех е, в отпуск е – лит., а в цех у, в отпуск у – разг. колебания нормы литературного языка временны, и варианты либо расходятся в значениях, невежа – невежда, либо один из них устаревает.

Литературный язык имеет тенденцию к сокращению вариантов под влиянием роли письменной литературной речи. Проблема нормы – это сосуществование двух вариантов и необходимость их различения и верного выбора. Правильный выбор полнозначен и эстетически приемлем. Норма – социально одобряемое правило, отражающее закономерности языковой системы и подтверждаемое словоупотреблением авторитетных писателей.

Практическая грамматика рассматривает нормы морфологические, синтаксические, словообразовательные. Вариантность грамматического рода – убывающее явление. Есть существительных общего рода: м. и ж. р., например, сирота, забияка, задира и другие, две формы рода имеют следующие существительные: ботинок – ботинка, жираф – жирафа, затес – затесь, идиом – идиома, клипс – клипса, малолеток – малолетка, просек – просека, развилок – развилка, скирд – скирда, ставень – ставня, функциональной специализацией различаются такие варианты рода: заусенец (техн.) – заусенеца (прост.), клавиш (техн.) – клавиша (проф.), манжет (техн.) – манжета (общеупотр.), спазм (мед.) – спазма (общ.). Общая тенденция в определении рода – формальный признак: нулевое окончание – м. р., а – ж. р., о – ср. р. заимствованные существительные не отвечают этому правилу: кофе – м. р., авеню – ж., с. р., виски – с., ж. р., пенальти – м. р.: широкое авеню, широкая авеню.Сирокко – м. р., кольраби,салями – ж. р., правило охватывает такие примеры следующим образом: все несклоняемые существительные среднего рода, но род этих существительных колеблется.

Борьба формального признака и ассоциативного соотношения существительного с русским синонимом: авеню широкое, прямое, авенютенистая.Цунами опустошило побережье. Цунами слизнула посёлок. Влияние аналогии русского рода: авеню – улица, цунами – волна. В норме литературного языка закрепились существительные м. р.: банкнот, ботфорт, зал, занавес, овощ, рельс, рояль, табель; ж. р.: катаракта, мозоль, парафраза, плацкарта, расценка, вуаль, гроздь; с. р.: мочало, повидло, титло, чучело, щупальце. Противоречие формы и содержания – двойственность рода у существительных с суффиксом – ин-: дом - м. р. – домина – ж. р., большой домина – м. р., большую домину – ж. р. Существительные общего рода: молодчина,скотина, уродина., м. р. – дождина, ж. р. – паспортина, стволина, сугробина. Существительные с суффиксом – ищ- имеют значение рода в зависимости от значения слова: городище – большой город, м. р.; городище – древнее поселение, с. р.; пожарище – большой пожар, м. р.; пожарище – место пожара, с. р.; топорище – большой топор, м. р.; топорище – рукоятка, с. р. различают значения слов в зависимости от рода. Например, апостроф – надстрочный знак, апострофа – патетическое восклицание, взяток – у пчелы, взятка – вид подкупа, карьер – место открытой разработки, ускоренный галоп; карьера – продвижение по службе. Наблюдается варьирование рода существительных, называющих лицо по профессии: педагог, техник, судья, токарь, геолог, физик, конструктор, доцент, мастер спорта, лейтенант. В форме женского рода эти существительные употребляются в разговорной речи.

Происходит смысловое согласование. Депутат принимал а, секретарь написал а объявление. Существуют нейтральные варианты рода таких существительных. Например, буфетчик – буфетчица, лаборант –лаборантка, студент – студентка, преподаватель – преподавательница. Однако из-за существующего уже слова с другим значением нельзя по этой модели образовать пару: индеец – «индейка», индианка;кореец – «корейка», кореянка. К просторечью относятся варианты с суффиксом – ша -, - иха -. Например, библиотекарша, докторша, кассирша, комендантша, парикмахерша, сторожиха, купчиха, дьячиха.

Второе значение последних трёх слов – жена сторожа, купца, дьяка. В современном русском языке существительное кофе имеет форму м. р. под влиянием устаревших форм: кофий, кофей. Существительные пенальти, сирокко, хинди относятся к м. р., так как имеют в русском языке синонимичные слова с этим значением рода: одиннадцатиметровый удар, ветер, язык. Субстантивированные несклоняемые слова относятся к среднему роду: всегдашнее «да», вежливое «здравствуйте». Слова, обозначающие лиц, могут относится к одному из трёх родов: богатый рантье – м. р., старая леди – ж. р., наш протеже, наша протеже – м., ж. р., жюри постановило – с. р. слова, обозначающие животных и птиц, относятся к мужскому роду. Например, забавный пони, ловкий шимпанзе, серый кенгуру вне пола животных.

Смысловое согласование при наименовании животных женского пола: шимпанзе кормила детёныша.

Географические названия определяются по роду слов, называющих родовые понятия. Например, город Тбилиси солнечный, река Миссисипи широкая, остров Капри живописный. Тенденция к форме с. р. наблюдается в сочетании Северное Борнео, по аналогии – новые Сочи, малые Мытищи. Род зависит от родового слова-понятия.

К нейтральному стилю речи относятся наименования: портниха, ткачиха, пловчиха, маникюрша, описательные выражения: артист балета – балерина, переписчик на машинке – машинистка.

Аббревиатуры принимают то значение рода, которое имеет главное слово. Например, МГУ встретил, РТСзаключила, Кировский роно, РОЭ повышенное, ТАСС, ВАК, НОТ – целостные слова, произносящиеся слитно, относятся к м. р. Такие слова приобретают род по конечному звуку, а не главному слову: рекомендуется НОТом, ТАСС уполномочен заявить, с. р.- сообщило миру ТАСС.

Кроме варианта рода имена существительные имеют ещё варианты падежных окончаний, различающиеся стилем или значением. Например, е/у – П.п., ед. ч., 2 скл.; а/у – Р.п., ед.ч., 2 скл., вещественные существительные; _ /ов – Р.п., мн. ч., 2 скл.; ьми/ями – Т.п., мн. ч., 3 скл.; ы/а – И.п., мн. ч., 2 скл. Например, в лесе – в лесу, сахара – сахару, рельс – рельсов, лошадьми – лошадями, инженеры –инженера. (см. Культура речи, 2004). В литературных текстах отражается это варьирование: «Мы говоримне штормы, а шторма – слова выходят коротки и смачны: ветра – не ветры – сводят нас с ума, из палуб выкорчёвывая мачты». (В. Высоцкий). «Оказалось, что барин оставил много всякой всячины: иконфет, и колбасы, и сыр у, и хлеба …» «… возок нырнул, и барин почувствовал, что он слошад ьми».(Е.Н. Чириков).

Варианты существительных связаны со значением одушевлённости-неодушевлённости в форме В.п., мн. ч. Например, уничтожать микробы/ов, изучать личинки/ок, рассматривать эмбрионы/ов. Эти виды вариантов закреплены в письменных литературных текстах и отражены в нормах литературного языка.

Не только существительные отличаются разнообразием морфологических вариантов, но и другие части речи: прилагательные, числительные, местоимения, глаголы, предлоги. Мы перечислим наиболее распространённые варианты этих частей речи.

Прилагательные имеют варианты краткой формы: торжествен – торжественен, многочислен – многочисленен, легкомыслен – легкомысленен, ответствен – ответственен. Числительные имеют различные варианты форм м. р. и ж. р. в собирательном значении: обеих друзей, обоих подруг; форм косвенных падежей в количественном значении: получал по пяти рублей (кн.), играли по тридцатиминут в тайме (р.); форм знаменательных дат: с праздником Восьмого марта (р.) – с праздникомВосьмое марта (кн.). Местоимения имеют варианты личной формы 3 л.: их – ихний, у неё – у ней, радинеё – ради её, лучше его. Уместное употребление личных местоимений в речи часто связано с правильной заменой существительного местоимением, с соблюдением единства их грамматических признаков. Например, специалиста – его, личности – её. По этой причине ошибочным будет употребление такого рода: «Опыт публичных выступлений во многом определяет уровень речевой подготовки личности,успех его профессиональной деятельности». Внимание к употреблению местоимений в речи должно быть связано в первую очередь с правильной заменой существительного соответствующим местоимением.

Глаголы отличаются варьированием личных форм, форм наклонений и неопределённой формы: «Я было струсил, а Матрёна-то как ударит вожжами, да как помчится прямо на возок». (Достоевский Ф.М.). При таком употреблении одной формы глагола в значении другой происходит оживление действия, приближение его к моменту речи. Варианты форм повелительного наклонения: взгляньвзгляни, выдь – выйди, положь – положи и т. д.

Эти и другие варианты различаются стилем речи, как правило, один соответствует книжной речи, а другой – разговорной. Соблюдение морфологической нормы заключается в умении правильно выбрать уместный вариант, отдавать предпочтение, литературным вариантам, в письменной речи и разговорным - в обыденной бытовой.

Синтаксис изучает словосочетание и предложение. Говоря о синтаксической норме, мы имеем в виду, прежде всего, нормы сочетания слов, построения предложений. В сочетаниях слов на первом месте по сложности построения находятся словосочетания со связью управления. Розенталь Д.Э. в своей книге «Управление в русском языке» перечисляет нормативные способы управления глагола существительным. Например, аккомпанировать (кому? чему? на чём?), вливаться (во что?), гарантировать (что? кому?), интересовать (кого? что?).

Избежать ошибки в построении словосочетания – это значит соблюсти норму грамматической сочетаемости: форма падежа существительного соответствует глаголу, управляющему им. Например, курировать (кого?), руководить (кем?), контролировать (кого?), руководить (кем?), управлять (кем?). Речевая ошибка отмечается там, где есть неразличение разного управления: курировать и руководить группами. Верным будет раздельное сочетание каждого глагола с существительным или местоимением в своём падеже: курировать группыиуправлять студентами.

Другой вид синтаксической нормы связан с проблемой согласования подлежащего и сказуемого. О шибки вызваны несогласованностью подлежащего и сказуемого в роде, числе. Например, «В произведении описаноряд эпизодов борьбы с захватчиками. Детвора бегали во дворе». Такие речевые недочёты объяснимы с точки зрения грамматики, т. е. сложное подлежащие ряд эпизодов имеет и форму ед. ч. и форму мн. ч., что затрудняет в выборе одной формы и приводит к ошибочному варианту сказуемого среднего рода. Существительные типа детвора, молодёжь, народ, отряд содержат значение множества, а имеют форму ед. ч., поэтому возникает проблема согласования в числе со сказуемым. Когда подлежащее представляет собою сочетание с сочинительной связью: я и мои родители, я со своими друзьями требуют форму сказуемого в ед. ч. «Я со своими друзьями ездил в Волгоград».

Другой вопрос синтаксической нормы связан с согласованием приложений и определений с другими членами предложения. Например, «Роман «Мать» написана писателем Максимом Горьким». Или же нарушение согласования обособленного определения с определяемым словом. Например, «Лев Толстой является крупным художником слова, внесший огромный вклад в мировую литературу».

Не менее часто в речи встречаются синтаксические неточности, вызванные не грамматическим согласованием определяемого слова с придаточным определительным или причастным оборотом, смысловым. Например, «По студенческим хлебным карточкам нам давали четырестаграммов хлеба, котор ый мысъедали за один раз». (В. Солоухин). Но в данном случае такое употребление формы союзного слова в согласовании со словом хлеб, который можно считать уместным, так как смысловое согласование здесь отражает образную картину и служит изобразительности.

Иной вид ошибки заключается в неправильном расположении причастного оборота по отношению к определяемому слову. «Автор получил исправленную рукопись редактором». Наибольшую проблему письменной речи составляет употребление деепричастного оборота. Например, «Прочитав роман, для меня стал близок образБолконского». Правильное построение предложения с деепричастным оборотом заключается в том, чтобы сказуемое-глагол и деепричастие относились к одному предмету, названному подлежащим: «Прочитав роман, я узнал близкий мне образ Болконского». В устной речи часто встречаются предложения с ошибочным употреблением деепричастного оборота. Например, «Подъезжая к месту аварии, мимо нас пролетела машина». Нарушение грамматической нормы типично для разговорной неподготовленной речи, однако, несмотря на частотность таких оборотов нельзя признать их нормативными, так как здесь на лицо искажение грамматического правила. Тем не менее, такие предложения распространены в устной речи, видимо, причиной является свойственная разговорной форме неполнота выражения мысли, сокращённые конструкции. За высказанными словами и с грамматическими ошибками общий смысл улавливается, собеседники понимают, что хочет сказать говорящий. Вместе с этим такой оборот речи звучит не гладко, и его необходимо откорректировать, приведя в согласие с общелитературной нормой, так как грамматические правила русского языка едины для устной и письменной речи. «Подъезжая к месту аварии, мы увидели, как мимо нас пролетела машина».

Не редко качество письменной речи снижается из-за неправильного порядка слов в предложении:

«Каждый вечер рассказывала мать дочери сказки». «Он подыскал надёжного себе помощника». Такие отступления от грамматической нормы допустимы в устной разговорной речи, и они не приемлемы для письменного общения.

Не менее многочисленны недочёты в построении сложного предложения с придаточными или сложносочинённого предложения. Их замена приводит к неясности мысли: «Мы едем в школу, бываеттуман». Неправильный выбор предлогов, союзов приводит к ошибкам в построении предложений. «Когда ночь была спокойная, но люди не спали ни минуты».

Эти и другие синтаксические нормы составляют основу ясной, чёткой письменной речи. Правила построения словосочетаний и предложений не редко нарушаются в речи. Прежде всего, в управлении глагола существительным, в согласовании подлежащего и сказуемого, причастного оборота с определяемым словом, приложений с другими членами предложений, в употреблении деепричастного оборота, в порядке слов в предложении и употребление союзов в сложноподчинённом предложении.


Поделиться с друзьями:

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

История развития хранилищ для нефти: Первые склады нефти появились в XVII веке. Они представляли собой землянные ямы-амбара глубиной 4…5 м...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.026 с.