Das Internet und seine Geschichte — КиберПедия 

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Das Internet und seine Geschichte

2017-11-28 206
Das Internet und seine Geschichte 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

1. Das Wort “Internet”1 ist ein Kunstwort aus dem Englischen, das die Kurzform für “International Network” ist. Das bedeutet ein offener Verbund von Computernetzwerken, der die Computer und die darauf ablaufenden Programme in die Lage versetzt, direkt miteinander zu kommunizieren. Anfang 1995 waren mehr als 50000 Netzwerke mit über fünf Millionen Computer ans Internet angeschlossen – mit einer Zuwachsrate von etwa neuen Prozent pro Monat.

2. Im Zuge des Aufkommens anderer Netzwerke 3 entstand der Bedarf, eine Möglichkeit zu finden, unterschiedliche Systeme so zu verbinden, dass diese uneigenschränkt miteinander kommunizieren 2 können.

3. Die Lösung des Problems eines sich selbst verwaltenden Netzwerkes 4 bestand in einem systemunabhängigen Übertragungsprotokoll, das auf allen am Netz angeschlossenen Rechnern installiert ist. Ein Protokoll besteht aus einer Reihe von Regeln, die festlegen, wie Datenzwischen zwei Computern ausgetauscht und eventuell 5 bei der Übertragung aufgetretene Fehler beseitigt werden können. Bei dem Internet verwendeten Protokoll werden alle Daten in Blocke (Pakets) aufgeteilt und verschickt. Bei Leitungsstorungen 6 werden verloren gegangene Pakets automatisch neu angefordert. Im Internet gibt es zwei grundlegende Protokolle: das Internet Protocol (IP) teilt die Daten in einzelne Pakete auf, die alle mit einem so genannten ”Header” versehen sind,in dem die Adresse des Empfängers vermerkt sind. Für die korrekte Zustellung dieser Pakete ist ein weiteres Protokoll verantwortlich, das Transmission Control Protoсol (TCP). Da beide gewissermassen eine Einheit bilden, spricht man in der Regel vom TCP / IP

(das Transmission Control Protoсo / Internet Protocol).

4. Die Pakete werden grundsätzlich über verschiedene Leitungen und Netzwerke versandt, da das Netz bei jedem neuen Paket die Route gemäß der geringsten Auslastung neu bestimmt.

5. Das Internet, das in seiner jetzigen Form seit 1992 existiert, ist die Menge aller Netzwerke, die unter TCP / IP arbeiten und miteinander in Verbindung stehen.

Пояснения к тексту

Internet – «international Netzwerk» - международная сеть

kommunizieren 2 - собирать что-либо, соединять

im Zuge des Aufkommens anderer Netzwerke 3 - в связи с появлением других сетей

das selbst verwaltende Netzwerk4 - самоуправление

eventuell 5 - смотря по обстоятельствам

Leitungsstorungen 6 - помехи на линии

 

 

VIII. Найдите и выпишите из текста те предложения, которые подтверждают следующие высказывания:

 

1. Протокол состоит из ряда правил, которые устанавливают, как данные могут обмениваться между двумя компьютерами.

2. В связи с появлением других сетей возникла потребность найти возможность так соединить различные системы, чтобы они находились в связи без ограничения.

IX. Напишите краткую аннотацию к данному тексту на английском языке.

Второй вариант контрольного задания № 4

I. Перепишите предложения, подставив вместо точек глаголы haben или sein; переведите предложения на рус­ский язык:

 

1. Das Programm des Aufbaus der demokratischen Gesellschaft... vom ganzen Volk aktiv zu verwirk­lichen. 2. Alle modernen Betriebe... die Automatisierung der Produktion durchzuführen.

 

II. Перепишите следующие предложения, возьмите в скобки распространенное определение, подчеркните основной член распространенного определения (т. е. причастие или прилагательное) и переведите предложения на русский язык:

Образец: Das (den elektrischen Strom verbrauchende) Gerät heißt der Stromverbraucher. — Прибор, потребляющий электрический ток, называется потребителем тока.

 

1. Das in der Akademie der Wissenschaften Russlands als Übersetzungsmaschine eingerichtete Rechenautomat übersetzt Texte aus dem Englischen ins Russische. 2. Die Stärke des vom elektrischen Strom erzeugten magnetischen Feldes hängt von der Stromstärke ab.

III. Перепишите следующие предложения; подчеркните определение, выраженное причастием I с zu, переведите предложения на русский язык:

 

1. Das zu besprechende Problem ist von großer Bedeutung. 2. Das herzustellende Rechenautomat wird noch in diesem Jahr gebaut.

IV. Перепишите следующие предложения, содержащие обособленные причастные обороты, и переведите их на русский язык:

 

1. Die Halbleiter drängen in die Technik ein, eine echte Revolution hervorrufend. 2. Eine Magnetnadel, in das Feld eines Magneten gebracht, stellt sich in eine bestimmte Richtung ein.

V. Поставьте вопросы к выделенным членам предложения, употребляя в качестве вопросительных слов место­именные наречия; переведите данные предложения и во­просы к ним на русский язык:

Образец: Die Rechenmaschine wird für die Übersetzung der Texte gebraucht. — Wofür wird die Rechenmaschi­ne gebraucht?

Вычислительная машина употребляется для перевода текстов. — Для чего упот­ребляется вычислительная машина?

 

1. Jeder Student der Technischen Hochschule interessiert sich für die Errungenschaften der technischen Revolution. 2. Die körperliche Tätigkeit des Menschen wird durch technische Geräte und Maschinen ersetzt. 3. Die Gelehrten arbeiten an dem Problem der friedlichen Ausnutzung der Atоmenergie.

VI. А. Переведите на русский язык следующие глаголы, пользуясь словарем:

hören, aufhören, verhören, gehören

Б. Переведите на русский язык следующие предложения, при переводе учитывайте, что управление глаголов в русском и немецком языках не совпадает:

 

1. Die Automatisierung der Produktion beeinflusst das Lebensniveau der Werktätigen. 2. Der Wissenschaftler glaubte fest an die Betriebssicherheit der neuen Rechenmaschine.

VII.. Прочтите текст и переведите его письменно на русский язык:


Поделиться с друзьями:

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого...

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.023 с.