Закон о международном коммерческом арбитраже. — КиберПедия 

Семя – орган полового размножения и расселения растений: наружи у семян имеется плотный покров – кожура...

Папиллярные узоры пальцев рук - маркер спортивных способностей: дерматоглифические признаки формируются на 3-5 месяце беременности, не изменяются в течение жизни...

Закон о международном коммерческом арбитраже.

2017-11-16 3867
Закон о международном коммерческом арбитраже. 4.67 из 5.00 3 оценки
Заказать работу

Статья 28. Нормы, применимые к существу спора

1. Третейский суд разрешает спор в соответствии с такими нормами права, которые стороны избрали в качестве применимых к существу спора. Любое указание на право или систему права какого-либо государства должно толковаться как непосредственно отсылающее к материальному праву этого государства, а не к его коллизионным нормам.

2. При отсутствии какого-либо указания сторон третейский суд применяет право, определенное в соответствии с коллизионными нормами, которые он считает применимыми.

3. Во всех случаях третейский суд принимает решение в соответствии с условиями договора и с учетом торговых обычаев, применимых к данной сделке.

Таким образом, ссылки сторон договора купли-продажи в исковом заявлении и встречном исковом заявлении на российское право можно считать соглашением о выборе права. При этом, согласно ч.1 ст.1223, к обязательствам, возникающим вследствие неосновательного обогащения, применяется право страны, где обогащение имело место. Стороны могут договориться о применении к таким обязательствам права страны суда.

Задача9.

Гражданин РФ Петров, находясь на территории иностранного государства, заключил договор купли-продажи земельного участка. После заключения сделки выяснилось, что в соответствующем иностранном государстве земли изъяты из оборота и целиком находятся в собственности государства.

Вправе ли Петров ссылаться на статью 1196 ГК РФ, как подчиняющую решение вопроса о его правоспособности и, соответственно, об объеме прав – законодательству РФ, в соответствии с которым земля может принадлежать частным лицам на праве собственности?

ГК РФ

Статья 1196. Право, подлежащее применению при определении гражданской правоспособности физического лица

Гражданская правоспособность физического лица определяется его личным законом. При этом иностранные граждане и лица без гражданства пользуются в Российской Федерации гражданской правоспособностью наравне с российскими гражданами, кроме случаев, установленных законом.

Статья 1195. Личный закон физического лица

1. Личным законом физического лица считается право страны, гражданство которой это лицо имеет.

Но для определения применяемого права к договору в отношении недвижимого имущества в ГК имеется конкретная статья.

Статья 1213. Право, подлежащее применению к договору в отношении недвижимого имущества

1. При отсутствии соглашения сторон о праве, подлежащем применению к договору в отношении недвижимого имущества, применяется право страны, с которой договор наиболее тесно связан. Правом страны, с которой такой договор наиболее тесно связан, считается, если иное явно не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела, право страны, где находится недвижимое имущество.

К отношениям, возникшим в результате купли-продажи, участник которых – Петров, нужно применять право того государства, где находится недвижимое имущество.

 

Занятие 4 Международная купля-продажа

Задача1. В договоре купли-продажи (американская сторона – продавец, российская сторона – покупатель) стороны сослались на право штата Юта (США), как на применимое к их отношениям. Российская сторона просрочила оплату товара на шесть месяцев.

Российский суд рассматривает спор.

Какое право применяется к отношениям сторон: право США в целом или право данного штата?

Ст1210 Стороны договора могут при заключении договора или в последующем выбрать по соглашению между собой право, которое подлежит применению к их правам и обязанностям по этому договору.

согласно п. 2 ст. 1211 ГК РФ правом страны, с которой договор наиболее тесно связан, считается, если иное не вытекает из закона, условий или существа договора либо совокупности обстоятельств дела, право страны, где находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора. Далее п. 3 ст. 1211 ГК РФ установлено, какую из сторон договора следует считать осуществляющей такое исполнение (продавца - в договоре купли-продажи;

Соответственно применяется право страны-продавца.

Право США

Задача№2

При разрешении данного спора арбитражный суд принял во внимание следующее:

при заключении внешнеэкономической сделки стороны вправе самостоятельно определить право, применимое к их обязательствам;

сторонами внешнеэкономической сделки в качестве условий гражданско - правового договора было названо Положение о поставках продукции производственно - технического назначения. В дальнейшем нормы этого Положения применялись в качестве элементов договорного регулирования,

предусмотренного сторонами; вопрос о праве, применимом к внешнеэкономической сделке, в целом сторонами не был решен, применимое законодательство не определялось.

Россия и Казахстан - участники Соглашения о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности (Киев, 1992). В этой ситуации арбитражный суд в случае необходимости вправе выбрать применимое к отношениям сторон право на основе пункта "е" статьи 11 Соглашения - по месту совершения внешнеэкономической сделки.

СОВЕТ МИНИСТРОВ СССР

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 25 июля 1988 г. N 888

ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ О ПОСТАВКАХ ПРОДУКЦИИ

ПРОИЗВОДСТВЕННО-ТЕХНИЧЕСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ,

ПОЛОЖЕНИЯ О ПОСТАВКАХ ТОВАРОВ НАРОДНОГО

ПОТРЕБЛЕНИЯ И ОСНОВНЫХ УСЛОВИЙ РЕГУЛИРОВАНИЯ

ДОГОВОРНЫХ ОТНОШЕНИЙ ПРИ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ

ЭКСПОРТНО-ИМПОРТНЫХ ОПЕРАЦИЙ

Совет Министров СССР отмечает, что существующие хозяйственные взаимоотношения между потребителями и поставщиками, формировавшиеся под воздействием командно-административных методов управления и основывающиеся прежде всего на преобладании диктата изготовителя, перестраиваются медленно и не отвечают требованиям коренной реформы управления экономикой, сдерживают углубление хозяйственного расчета и расширение самостоятельности предприятий.

Действующие нормативные акты по вопросам материально-технического обеспечения и регулирования взаимоотношений при осуществлении экспортно-импортных операций страдают излишней регламентацией, стесняют инициативу предприятий и организаций, лишая их возможности самостоятельно решать вопросы, связанные с заключением хозяйственных договоров и своевременным обеспечением поставок продукции и товаров.

При переходе предприятий на полный хозяйственный расчет, самофинансирование (включая валютное) и самоуправление необходимо коренным образом изменить формы и методы организации материально-технического обеспечения на основе решительного перехода от централизованного распределения материальных ресурсов к оптовой торговле средствами производства и свободной продаже товаров на ярмарках, развития прямых длительных хозяйственных связей, обеспечения на деле приоритета требований потребителя, повышения роли хозяйственных договоров.

В этих условиях в законодательстве должны закрепляться лишь основные принципы, определяющие взаимоотношения предприятий при осуществлении поставок продукции и товаров, с одновременным расширением прав предприятий в определении условий договора, формировании хозяйственных связей, исходя из требований Закона СССР о государственном предприятии (объединении) и Закона СССР о кооперации в СССР.

В целях дальнейшего совершенствования правового регулирования развития и углубления процесса перестройки в области материально-технического обеспечения и осуществления экспортно-импортных операций Совет Министров СССР постановляет:

1. Утвердить прилагаемые Положение о поставках продукции производственно-технического назначения, Положение о поставках товаров народного потребления и Основные условия регулирования договорных отношений при осуществлении экспортно-импортных операций.

2. Министерствам и ведомствам СССР, Советам Министров союзных республик обеспечить контроль за своевременным и правильным заключением и исполнением договоров подведомственными предприятиями и организациями.

3. Государственному арбитражу СССР:

давать разъяснения о порядке применения Положения о поставках продукции производственно-технического назначения (совместно с Госснабом СССР) и Положения о поставках товаров народного потребления, а также (совместно с Госснабом СССР и Министерством внешних экономических связей СССР) о порядке применения указанных положений к договорным отношениям при осуществлении экспортно-импортных операций;

с участием Министерства юстиции СССР, Госснаба СССР и Министерства внешних экономических связей СССР в месячный срок разработать и представить в Совет Министров СССР предложения о внесении в Положение о порядке предъявления и рассмотрения претензий предприятиями, организациями и учреждениями и урегулирования разногласий по хозяйственным договорам, утвержденное постановлением Совета Министров СССР от 17 октября 1973 г. N 758 (СП СССР, 1973 г., N 23, ст. 128), дополнений, отражающих особенности до арбитражного урегулирования разногласий, возникающих при заключении, изменении, расторжении и исполнении договоров между предприятиями, объединениями, организациями и внешнеэкономическими организациями;

совместно с Министерством финансов СССР и Государственным комитетом СССР по труду и социальным вопросам в месячный срок подготовить и представить в Совет Министров СССР предложения по организации в арбитражах работы, связанной с рассмотрением споров по заключению, изменению, расторжению и исполнению договоров между предприятиями, объединениями, организациями и внешнеэкономическими организациями при поставках товаров для экспорта и по импорту.

4. Министерству внешних экономических связей СССР и Государственному арбитражу СССР с участием Госплана СССР, Госснаба СССР, министерства финансов СССР, Госбанка СССР, Внешэкономбанка СССР, а также заинтересованных министерств и ведомств проанализировать работу по заключению и исполнению в 1988 - 1989 годах договоров, указанных в Основных условиях регулирования договорных отношений при осуществлении экспортно-импортных операций, утвержденных настоящим постановлением, и представить до 1 марта 1990 г. В Совет Министров СССР предложения о совершенствовании этой работы.

5. Признать утратившими силу решения Правительства СССР согласно прилагаемым перечням N 1 и 2.

Изложить абзац первый пункта 2 постановления Совета Министров СССР от 21 апреля 1980 г. N 323 "О процентных ставках за пользование банковским кредитом" (СП СССР, 1980 г., N 13, ст. 89; 1983 г., N 27, ст. 155; 1986 г., N 35, ст. 181) в следующей редакции:

"2. Установить ставку пени по просроченным платежам за поставленные товарно-материальные ценности, оказанные услуги и выполненные работы в размере 0.04 процента (для колхозов - 0.03 процента) суммы просроченного платежа за каждый день просрочки, если иное не предусмотрено законодательством".

Секретно.

6. Установить, что заказы-наряды на поставку товаров для экспорта и поручения на импорт товаров, выданные до 1 августа 1988 г., действуют до полного их исполнения.

7. Госплану СССР, Госснабу СССР, Министерству Финансов СССР, Госбанку СССР и министерству внешних экономических связей СССР с участием заинтересованных министерств и ведомств внести изменения в соответствующие ведомственные нормативные акты, инструкции и методические указания с учетом требований настоящего постановления.

8. Ввести в действие настоящее постановление с 1 августа 1988 г.

Задача №3

Российское законодательство разрешает вместо составления единого договора на бумаге заключать договор путем обмена различными документами. Например, контракт считается заключенным, если на предложение заключить договор (оферта) поступило согласие на заключение этого договора (акцепт) по почте (в том числе электронной), телеграфу, телетайпу, а также по факсу (п. 2 ст. 434 ГК РФ). Поэтому лучше либо полностью отказаться от использования факса и электронной почты при заключении контрактов (а также при внесении изменений в контракты), либо дублировать условия оферты и акцепта соответствующим письмом, составленным на бумаге.о внешнеторговых договорах часто используются принятые в международной торговле правила толкования торговых терминов, например, "Инкотермс". Если такие правила применяются к вашему договору, следует оговорить это особо, поскольку правила носят рекомендательный характер и не будут применяться "по умолчанию". Отсутствие ссылок на подобные документы может существенно повлиять на условия контракта. Так, по "Инкотермс 2000" условие поставки FOB (от англ. Freeonboard - "свободно на борту") трактуется иначе, чем, к примеру, в Торговом кодексе США. В первом случае обязанности продавца считаются исполненными при доставке груза на борт судна в порту отгрузки, во втором - при доставке груза в порт без его передачи перевозчику, то есть без непосредственной доставки на борт судна. Инкоте́рмс (англ. Incoterms, Internationalcommerceterms) — международные правила по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Международные торговые термины представляют собой стандартные условия договора международной купли-продажи, которые определены заранее в международно признанном документе.

Следуя из того, что Инкотермс регулируют ряд наиболее важных, принципиальных, базовых вопросов, связанных с организацией доставки товара до места назначения, любой базис поставки регулирует три ключевых «транспортных» вопроса, без которых доставка товара до места назначения не может быть осуществлена. Это:

1. Распределение между продавцом и покупателем транспортных расходов по доставке товара, то есть определение, какие расходы и до каких пор несет продавец, и какие, начиная с какого момента, - покупатель.

2. Момент перехода с продавца на покупателя рисков повреждения, утраты или случайной гибели груза.

3. Дату поставки товара, то есть определение момента фактической передачи продавцом товара в распоряжение покупателя или его представителя - например, транспортной организации - и, следовательно, выполнения или невыполнения первым своих обязательств по срокам поставки.

За рамками Инкотермс остались правила о переходе права собственности с продавца на покупателя, а также последствия невыполнения сторонами обязательств по договору купли-продажи товаров, включая основания освобождения сторон от ответственности, что регламентируется либо нормами применимого права, либо Венской конвенцией.

CAF (costandfreight) - "стоимость и фрахт" Все расходы по транспортировке, исключая затраты на страхование груза, налоги и таможенную пошлину, ложатся на продавца и включаются в цену товара.

CIF cost (insuranceandfreight) -"стоимость, страхование, фрахт" Все расходы по транспортировке до пункта назначения, включая страхование груза, налоги и таможенную пошлину, ложатся на продавца и включаются в стоимость товара.

СIР Провозная плата и страхование оплачены до согласованного пункта назначения. Этот термин налагает на продавца обязательство обеспечить страхование груза и таможенную очистку экспортного товара. Термин СIР может быть использован для любого вида перевозок, включая смешанную. Покупатель должен иметь в виду, что продавец обязан обеспечить страхование только на условиях минимального покрытия.

CFR (costandfreight)- "стоимость и фрахт" Продавец оплачивает все расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанный порт назначения, но риск гибели или повреждения и риск дополнительных расходов, возникших после того, как товар был погружен на борт судна, переходят с продавца на покупателя в момент перехода товара через поручни судна в порту отгрузки.Этот термин может использоваться только при морской и внутренней водной перевозках и налагает на продавца обязательства по таможенной очистке экспортируемого товара.

СРТ Провоз товара оплачен до согласованного пункта назначения. Риск гибели или повреждения, которым может подвергнуться товар, а также риск дополнительных расходов, понесенных в результате событий, происшедших после того, как товар был передан перевозчику, переходят с продавца на покупателя. Термин налагает на продавца обязанность произвести таможенную очистку экспортного товара. Этот термин может быть использован для любого вида перевозок, включая смешанную.

CIF(cost, insuranceandfreight)- "стоимость, страхование, фрахт" Все расходы по транспортировке до пункта назначения, включая страхование груза, налоги и таможенную пошлину, ложатся на продавца и включаются в стоимость товара.

DAF поставка до границы Поставка до границы означает, что продавец выполнил свои обязательства по поставке, когда очищенный от экспортных таможенных пошлин товар был поставлен в согласованные пункты и место на границе, но до поступления на таможню соседней страны.

DDP поставка с оплатой пошлины Продавец обеспечивает доставку товара в согласованное место в стране ввоза и несет все риски и расходы, включая оплату пошлин, налогов и других сборов (максимальные обязательства для продавца).

DDU поставка без оплаты пошлины Продавец обеспечивает доставку товара в согласованное место в стране ввоза и несет все риски и расходы (за исключением оплаты пошлин, налогов и других официальных сборов, взимаемых при импорте), а также расходы и риски по осуществлению таможенных формальностей.

DEQ поставка с пристани с оплатой пошлины Продавец предоставляет товар без проведения таможенной очистки на пристани в согласованном порту назначения; до этого момента продавец несет все риски и расходы, включая оплату пошлин, налогов и т.п.

DES поставка с судна Товар предоставляется в распоряжение покупателя в согласованном порту назначения без проведения таможенной очистки на борту судна.

EXW франко-завод Продавец передает товар покупателю на своем предприятии и не отвечает за погрузку, оплату пошлин и т.д. (минимальные обязательства для продавца).

РАС (fastascan) - "насколько возможно быстро" Это условие налагает на поставщика обязательство срочной доставки товара на погрузку.

FCA франко-перевозчик Продавец передает товар, очищенный от экспортных таможенных пошлин, перевозчику, указанному покупателем, в согласованном месте.

FOB (freeonboard) - "свободен на борту" Все расходы по доставке и погрузке товара на борт судна (самолета) оплачиваются продавцом и включаются в стоимость товара; расходы по транспортировке, включая страхование груза, налоги и таможенную пошлину, оплачиваются покупателем и в стоимость товара не входят.

FOR

(freeonrail) - "франко-вагон" Свободен после загрузки товара в вагон - в стоимость товара включается его транспортировка до погрузки в вагон. Расходы по доставке товара до пункта назначения оплачивает покупатель.

FOT

(freeontrack) - "франко-грузовик" В стоимость товара включается его погрузка в грузовик. Транспортные и прочие расходы оплачивает покупатель.

Задача 4.

Стороны заключили договор купли-продажи, где в качестве условия

поставки сделали ссылку на “Инкотермс –2000”, однако конкретного

базисного условия не указали. При возникновении спора возможно ли обращение к “Инкотермс” для выяснения прав и обязанностей сторон?

 

Область действия ИНКОТЕРМС (от англ. Incoterms - InternationalCommercialTerms) ограничена вопросами, связанными с правами и обязанностями сторон договора купли-продажи в отношении поставки проданных товаров и только в определенных аспектах. Например, согласившись на условия CFR или CIF, продавец не может выполнить этот договор любым иным видом транспорта, кроме морского, так как по этим условиям продавец должен предоставить покупателю коносамент или другой морской транспортный документ, что невозможно сделать, используя иной вид транспорта. Каждый термин представляет собой аббревиатуру из трех букв.
Пункт 6 ст. 1211 ГК РФ предусматривает, что если в договоре использованы принятые в международном обороте торговые термины, то при отсутствии в нем иных указаний считается, что сторонами согласовано применение к их отношениям обычаев делового оборота, обозначаемых соответствующими торговыми терминами. Данное положение означает, что стороны могут по собственному усмотрению определить, какие термины и в каком объеме применяются к заключенному договору (для этого необходимо отразить в нем согласие сторон на применение ИНКОТЕРМС).

Следует подчеркнуть, что ИНКОТЕРМС не предназначены для замены условий договора, необходимых для полного договора купли-продажи с использованием либо нормативных условий, либо индивидуально оговоренных условий. Другими словами, правила ИНКОТЕРМС лишь указывают, какая из сторон договора купли-продажи должна осуществить необходимые для перевозки и страхования действия, когда продавец передает товар покупателю, и какие расходы несет каждая из сторон. Они не указывают на подлежащую уплате цену или способ оплаты и не регламентируют переход права собственности на товар или последствия нарушения договора. Эти вопросы обычно определяются в ясно выраженных условиях в договоре купли-продажи или в праве, применимом к такому договору.
Правила ИНКОТЕРМС нацелены на облегчение контрагентам процесса заключения и исполнения сделок международной купли-продажи посредством четкого формирования и письменного закрепления стандартных условий договоров.

Широкое распространение ИНКОТЕРМС при заключении договоров международной купли-продажи объясняется тем, что они фиксируют важные коммерческие и юридические вопросы по фактическому исполнению внешнеэкономического договора купли-продажи. Среди них можно выделить место и момент исполнения обязанностей продавца по передаче товара, переход рисков с продавца на покупателя, распределение обязанностей по оплате необходимых расходов и сборов, включая уплату таможенных платежей, получение экспортных и импортных лицензий и другие.
Для выявления и толкования базисных условий поставки необходимо обратиться к ИНКОТЕРМС соответствующей редакции, на которую сделана ссылка в контракте. Таким образом, данные правила применяются в тех случаях, когда в контракте сделана соответствующая оговорка. При несовпадении условий контракта и положений ИНКОТЕРМС приоритет отдается условиям контракта.

Задача№ 6

Закрытое акционерное общество “Ека” установило в городе игровые автоматы “Покер”, закупленные в Дании. Максимальная сумма выигрыша в автоматах “Покер” согласно программе равнялось числу 100 000. Однако во время игры двух граждан на одном из автоматов высветилось число 999 999. Игравшие потребовали выплатить им соответствующую сумму выигрыша, а когда ЗАО “Ека” отказалось сделать это, обратились в народный суд. Во время судебного разбирательства ЗАО “Ека” представило заключение голландской фирмы “Мэд”, изготовителя игровых автоматов. В заключении утверждалось, что автоматы типа “Покер” не могут показывать выигрыш более 100 000, поскольку такое ограничение заложено в их программах. Появление на табло большего числа свидетельствует либо о неисправности автоматов, либо о неправомерных действиях игроков, за которые те должны быть привлечены к административной или уголовной ответственности.

Вправе ли суд учесть данное заключение инофирмы и положить его в основу своего решения? Вправе ли суд в качестве эксперта пригласить специалиста из-за рубежа? Будет ли удовлетворен иск к ЗАО “Ека”? Вправе ли в этом случае ЗАО “Ека” в регрессном порядке взыскать свои убытки с датской фирмы, поставщика автоматов, или же регрессный иск

предъявлять к голландской фирме, изготовителю автоматов?

Решение

В соответствии с п.5 ст. 71 ГПК РФ

5. Иностранные официальные документы признаются в суде письменными доказательствами без их легализации в случаях, предусмотренных международным договором Российской Федерации.

Дания не участвовала в подписании Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов 05.10.1961 г. Соответственно данное заключение не может быть положено в основание решения суда.

Задача 7

В соответствии с договором купли-продажи, заключенном на условии CIF между российской фирмой “Астра” и турецкой фирмой “Лира” российская фирма обязуется поставить партию клюквы, а турецкая фирма обязуется оплатить товар. Во время перевозки судно, на котором находился товар, попало в шторм, вследствие чего товар был уничтожен. (Вариант: судно затонуло вследствие изношенности.) Турецкая фирма отказалась оплатить товар. Российская фирма не согласна.

Каково будет решение суда? (изменится ли решение если базисными условиями поставки будут: СFR, FOB, DDU, EXW.)

РЕШЕНИЕ:

Правила Инкотермс 2000

Целью Инкотермс является обеспечение комплекта международных правил по толкованию наиболее широко используемых торговых терминов в области внешней торговли. Таким образом, можно избежать или, по крайней мере, в значительной степени сократить неопределенность различной интерпретации таких терминов в различных странах.

CIF

Cost, InsuranceandFreight (...namedportofdestination)
Стоимость, страхование и фрахт (...название порта назначения)

Термин "Стоимость, страхование и фрахт" означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки. Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в указанный порт назначения, НО риск потери или повреждения товара, как и любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переходят с продавца на покупателя.

Однако, по условиям термина CIF на продавца возлагается также обязанность приобретения морского страхования в пользу покупателя против риска потери и повреждения товара во время перевозки.

Следовательно, продавец обязан заключить договор страхования и оплатить страховые взносы. Покупатель должен принимать во внимание, что согласно условиям термина CIF, от продавца требуется обеспечение страхования лишь с минимальным покрытием.

В случае, если покупатель желает иметь страхование с большим покрытием, он должен либо специально договориться об этом с продавцом, либо сам принять меры по заключению дополнительного страхования.

CFR

CostandFreight (...namedportofdestination)
Стоимость и фрахт (... название порта назначения)

Термин "Стоимость и фрахт" означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в порту отгрузки.

Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в названный порт назначения, ОДНАКО, риск потери или повреждения товара, а также любые дополнительные расходы, возникающие после отгрузки товара, переходят с продавца на покупателя.

По условиям термина CFR на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта.

FOB

Free On Board (...named port of shipment)
Франкоборт (...названиепортаотгрузки)

Термин "Франко борт" означает, что продавец выполнил поставку, когда товар перешел через поручни судна в названном порту отгрузки. Это означает, что с этого момента все расходы и риски потери или повреждения товара должен нести покупатель. По условиям термина FOB на продавца возлагается обязанность по таможенной очистке товара для экспорта. Данный термин может применяться только при перевозке товара морским или внутренним водным транспортом.

DDU

DeliveredDutyUnpaid (...namedplaceofdestination)
Поставка без оплаты пошлины (...название места назначения)

Термин "Поставка без оплаты пошлины" означает, что продавец предоставит не прошедший таможенную очистку и неразгруженный с прибывшего транспортного средства товар в распоряжение покупателя в названном месте назначения. Продавец обязан нести все расходы и риски, связанные с транспортировкой товара до этого места, за исключением (если это потребуется) (см. Введение п.14) любых сборов, собираемых для импорта в стране назначения (под словом "сборы" здесь подразумевается ответственность и риски за проведение таможенной очистки, а также за оплату таможенных формальностей, таможенных пошлин, налогов и других сборов). Ответственность за такие сборы должен нести покупатель, также как и за другие расходы и риски, возникшие в связи с тем, что он не смог вовремя пройти таможенную очистку для импорта.

Однако, если стороны желают, чтобы продавец взял на себя риски и расходы по таможенной очистке, также как и часть расходов по импорту товара, то это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи (см. Введение п. 11).

Ответственность, риски и расходы за выгрузку и перегрузку товара зависят от того, под чьим контролем находится выбранное место поставки.

Данный термин может применяться независимо от вида транспорта.

EXW

EX Works (...namedplace)
Франко завод (...название места)

Термин "Франко завод" означает, что продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке, когда он предоставит товар в распоряжение покупателя на своем предприятии или в другом названном месте (например: на заводе, фабрике, складе и т.п.). Продавец не отвечает за погрузку товара на транспортное средство, а также за таможенную очистку товара для экспорта.

Данный термин возлагает, таким образом, минимальные обязанности на продавца, и покупатель должен нести все расходы и риски в связи с перевозкой товара от предприятия продавца к месту назначения. Однако, если стороны желают, чтобы продавец взял на себя обязанности по погрузке товара на месте отправки и нес все риски и расходы за такую отгрузку, то это должно быть четко оговорено в соответствующем дополнении к договору купли-продажи (см. Введение п. 11). Этот термин не может применяться, когда покупатель не в состоянии выполнить прямо или косвенно экспортные формальности. В этом случае должен использоваться термин FCA, при условии, что продавец согласится нести расходы и риски за отгрузку товара.

Задача 8.

Итальянская фирма “Факс” и российская фирма “Скат” заключили договор купли-продажи партии макарон (итальянская фирма – продавец). Итальянская фирма вместо макарон по ошибке поставила партию консервированных оливок. Российская фирма приняла товар и решила его продать не сообщая об ошибке. Однако в ходе реализации оливок оказалось, что их качество неудовлетворительно и поэтому была реализована только часть оливок. Российская фирма решила заявить претензию и потребовать замены товара.

Разрешите спор.

Согласно ГК РФ Статья 1211. Право, подлежащее применению к договору при отсутствии соглашения сторон о выборе права

1. Если иное не предусмотрено настоящим Кодексом или другим законом, при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору применяется право страны, где на момент заключения договора находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора.

2. Стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся, в частности:

1) продавцом - в договоре купли-продажи;

Следовательно, т. К итальянская фирма – продавец, то право, подлжащее применению договора является итальянское.


Поделиться с друзьями:

Архитектура электронного правительства: Единая архитектура – это методологический подход при создании системы управления государства, который строится...

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰)...

Историки об Елизавете Петровне: Елизавета попала между двумя встречными культурными течениями, воспитывалась среди новых европейских веяний и преданий...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.083 с.