Лексика СРЯ с точки зрения ее происхождения. — КиберПедия 

Своеобразие русской архитектуры: Основной материал – дерево – быстрота постройки, но недолговечность и необходимость деления...

Эмиссия газов от очистных сооружений канализации: В последние годы внимание мирового сообщества сосредоточено на экологических проблемах...

Лексика СРЯ с точки зрения ее происхождения.

2017-11-16 296
Лексика СРЯ с точки зрения ее происхождения. 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

-Исконно-русская лексика. С точки зрения происхождения весь словарный запас можно разделить в виде 2ух пластов: исконно русская и заимствованная. Различия между ними в путях формирования слов состава. Исконно русские слова возникли «прямым путем». Исконно русские слова, это слова которые возникли в русском языке или были унаследованы им из более древнего языка - источника, независимо от того, из каких этимологических частей (русских или нерусских) оно состоит. (пиарщик, пиариться, лифтер-исконно русские слова). По теории появления в языке исконно русские слова можно разделить на 3 группы: общеславянская лексика, восточно славянская, собственно русская). 1) Общеславянская - самый древний пласт. Это русские слова которые имеют соответствие в других славянских языках. Они возводятся к эпохе общеславянского языкового единства (до 5-6 века н.э). Сегодня эти слова имеют сходства в фонетическом облике.(иск.русск-зима, чешск-зима, польск-зима). Общеславянская лексика обозначает важные понятия: 1) термины родства(род, племя),2) названия животных(волк, лиса, пес, ворон, конь, корова), 3)явления природы (утро, день, ночь, лето, зима, вода, река), 4)название растений (береза, горох, клен, яблоня, сосна), 5) части тела-соматизмы (борода, бровь, горло, лицо, темя, уста), 6) бытовые названия (вилы, ведро, солома, тесто), 7) абстрактные (вина, дух, страх, слово, воля, честь), 8) прилагательные (мудрый, добрый, злой, хитрый), 9) цвета, 10) глаголы(бояться, брать, бежать, дышать, жить, есть), 11) счет (1,2,3,4,5,10,100).

Некоторые общеслав. слова имеют соответствия и в других индоевропейских языках. У этих слов общие корни (слав; романские; германские; албанские; армянские языки)

2) Восточно славянские или древнерусские. Слова, которые сохранились в современном рус языке как достояние языка общности предков русских, белорусов, украинцев (6-15 век, вост.славяне). Эти слова отражают новое общественное отношение (не патриарх, а феодал).

Общепроизводные слова- этот пласт изучен хуже всех(балагур, вилять, вор, жаворонок, знобить, шмыгать, снегирь). Эти слова обозначают более дальние термины родства. Бытовые названия(лукошко, самовар) Счет(40, 90) Животные(кот, куница, белка)

3) Собственно-русские слова. Возникли в эпоху раздельного существования (15-16в). Эти слова являются производными. Отражают новые понятия.1) Все отглагольные существительные, 2) все наречия, 3) все аббревиатуры, 4) с суффиксами.

-Заимствованная лексика. Заимствование – один из способов развития лексической системы языка. Лексическое заимствование- процесс перемещения целого слова из чужого языка в русский. Заимствованные слова возникли путем перехода из других языков. Причины заимствования: 1)внешние (реалия и вместе с ней имя),2) лингвист (потребность уточнить соответствие-понять, разграничить, близкие смыслы разными словами). Назвать понятие словом, а не описать оборотом (наёмный убийца-киллер). 3) актуальность называемого понятия (пиар, коррупция, путана), 4) престижность(презентация-представление). По теории появления в языке разд. заимствование обществ.(до 6 века), вост.слав (6-15в),собств р периода. Заимствование происходит устным путем, по слуху, через документ. Заимствование: 1)непосредственно чужое слово сразу попадает в русский (виолончель). 2) посредственные (чужое слово сначала в другой язык-посредник изменяется и затем попадает в русский спарганум-пеленка(латынь), спарганум-грязная бумага(польск), шпаргалка(русский). Заимствование-немеханическое перенесение чужого слова в русский, а процесс огранич. усвоения новых слов и приспособление их к системе русского языка. Иностранное слово русифицируется(изменяется). Заимствованным считается слово, если оно освоено в 3ех отношениях: 1)должно быть передано русскими фонемами и буквами, 2) морфологически должно стать определенной частью речи, слово может изменить часть речи, кредо-убеждение, кредо-верую(латынь),3) семантически определяется по значению среди близких.

-Заимствование из родственны языков.Старославянизмы. Старославянизмы- слова, заимствованные из старославянского языка. Старославянский язык создан двумя монахами на основе болг.диалектов для передачи религиозных текстов на язык, понятный древнему человеку.

I)Фонетические признаки старославянизмов, наличие четких звуковых соответствий между русским и старославянским словом. 1. –ра-ла-пе-ре-оро-оло-ере-еле, в составе одной морфемы между согл полногласный 2 гл.(град-город, млад-молод, брег-берег, млек-молоко. 2.ра-ла(русский), ро-ло (старосл) (работа-робота), 3. Жд-же (нужда-нуже), 4. Щ-ч (пещера-печера, освещать-свеча, 5.е-о (един-один, есень-осень), 6. А-я,аз-яз(ягиец-агиец), 7) ю-у, юг-ух (юноша-уноша)

II) Словообразовательная: 1)суффиксы: -с-тв-ств-зн-тва-ыня-чи-, 2)приставки: вз-вос-из-низ-со, 3)в сложных словах первая часть такая добро(добролюбие),зло,суе(суетливые),благо.

III)Семантические. Религиозные понятия и реалия. Таинство, страсть, пророк, образ, демон.

Судьба старославянизмов в русском языке:1)старославянизм вытеснил русское слово(раб-роб), 2) есть и русское и старославянское, разошлись по значению (страна-сторона), 3) старославянизмы используются в стилистической речи, создают торжественность, ироничность.

-Заимствование из неродственных языков. Язык всегда заимствует то, что актуально в жизни общества в данную эпоху и из тех языков, близких по контакту.1)грецизмы, религиозные слова, анафема, икона, ангел, лампада, антонимы, алфавит, диалект.2)латинизмы язык средневековой науки, слова, связанные с обучением(аудитории, декан, диктант, экскурсия, школа, канцелярия), каникулы-собачьи дни (созвездие пса),акцент, дефис, трансформация.3) тюркизмы, сундук, деньги, лапша, изюм. Скандинавские-сельдь, ларь,якорь,Игорь,Олег, Рюрик. Немецкий-броня,панцирь,князь,ефрейтер,штат, торг лексика-агент, бытовые-галстук, галоши,шляпа. Голландия- лоцман, голкипер,штурман. Англия-парламент. Сер 20 века- баскетбол,хоккей,финиш, бытовые-джинсы,пиджаки. С перестройкой- импичмент, лобби, спикер, пентхаус, секьюрити, хайтек, охрана, скинхэд.Голлецизмы-18 в.будуар,желе,желет,батальон,коннонада,балет, пьеса. Итал-ария, ариэтта,газета,казино,мафиози. Испанское- серенада, сигара, пастила,томат. Интернационализмы- слова,которые есть в неблизкородственных языках. Космополиты(безродные)- на основе греч и лат субъект, объект, гуманный.

-Калькирование.Кальки Калькирование-разновидность заимствования. Чужое слово является образом нового слова. Лексические и семантические поморфемные переводы чужого слова. Копируются морфемы и словообразовательная структура слова.


Поделиться с друзьями:

Индивидуальные и групповые автопоилки: для животных. Схемы и конструкции...

Автоматическое растормаживание колес: Тормозные устройства колес предназначены для уменьше­ния длины пробега и улучшения маневрирования ВС при...

История развития пистолетов-пулеметов: Предпосылкой для возникновения пистолетов-пулеметов послужила давняя тенденция тяготения винтовок...

Поперечные профили набережных и береговой полосы: На городских территориях берегоукрепление проектируют с учетом технических и экономических требований, но особое значение придают эстетическим...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.008 с.