А.3.2 Тренировочные упражнения — КиберПедия 

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...

А.3.2 Тренировочные упражнения

2017-11-16 272
А.3.2 Тренировочные упражнения 0.00 из 5.00 0 оценок
Заказать работу

Aa [æ] b a g, d a d, A lice, A nn, H a ns, c a n, c a mp, a ct, a s, r a bbit, f a mily, f a t, gr a ndd a d, gr a ndp a rents, a nimal, h a t, c a p, bl a ck, j a cket, h a nds, p a nts, c a rrot, r a bbit, a pple, f a t, j a m, b a g, bl a ckboard, M a ths, S a turday

ee; ea [i:] thirt ee n, fourt ee n, fift ee n, sixt ee n, sevent ee n, eight ee n, ninet ee n, m ee t, gr ee n, pl ea se, w e, t ea, t ea cher, ea t, s ea t, sh e, g ees e, t ea, pl ea se, m ea l, m ea t, p ea ce, ch ee se, cr ea m, r ea ding, s ea son, cl ea n, pl ea se

Ii; Ee [ɪ] i n, i t, I taly, E ngland

Ee; ea [e] p e t, p e ncil, s e ven, fri e nd, p e nfri e nd, t e n, tw e nty, s e ven, el e ven, tw e lve, dr e s s, d e s k, s e c retary, sw ea ter, h ea d, e gg, l e mon, br ea d

Uu; Oo; ou [ʌ] r u n, u gly, u nder, u ncle, h u sband, c ou sin, m o ther, s o n, m u m, dr u m, s u mmer, S u nday, M o nday, s u m, l u nch, s o me, o nion, s u pper, b u tter, c o lor, u nder, u mbrella

Aa; ar [a:] p ar k, g ar den, Fr a nce, c ar pet, ar m, ar mchair, f a ther, au nt, d ar k, c ar, f ar m, sc ar f

ir; er [ɜ:] g ir l, b ir d, b ir thday, h er, G er many, sh ir t, sk ir t

Aa; Oo [ɒ] w a tch, h o p, c o ck, c o py, n o t, d o g, g o t, h o bby, r o bot, c o ffee, o range, h o lidays

Oo; or; ou; al [ɔː] d oo r, sh or t, sp or t, f ou r, fl oo r, w al k, t al k, c or n, or, s al t

Aa [eɪ] t a ke, K a te, n a me, Sp a in, t a ble, f a vorite, g a me, pl a ne

ear [ɪə] cl ear, n ear, h ear, h ere, ear

air; eir; ere; ear [eə] ch air, th eir, th ere, b ear, wh ere, w ear

Cc [k] c at, c old, c an, c ricket, c lown

Ch [tʃ] ch air, tea ch er, ch ess, kit ch en

ing [ŋ] spr ing, play ing, paint ing, fly ing, read ing, watch ing; swimm ing, wear ing, act ing, writ ing, rid ing, fly ing, go ing, wash ing, hav ing, eat ing, mak ing, do ing, climb ing

oo; ue; ui; oe; Oo [u:] sch oo l, cart oo n, ball oo n, bl ue, sh oe s, s oo n, sch oo l, wh o, wh o se, b oo ts, p oo l, s ou p, j ui ce

Uu; ou [ju:] m u sic, comp u ter, y ou

Xx [ks] bo x, Ma x, ne x t

th [θ] th ree, th anks, ba th room

Ii; Yy [aɪ] n i ne, fl y, cl i mb

oy; oi [ɒɪ] t oy, b oy, n oi se

ou [aʊ] c ou nt, h ou se, bl ou se, tr ou sers

Uu; ue; ui [ju:] m u sic, T ue sday, s ui t

wh [h] wh o, wh ose.

ear; air; eir [eə] w ear, b ear, ch air, h eir, p air

Cc; sh; ch [ʃ] sh e, sh oe, fi sh, s ugar, Ch icago

 

A.3.3 Чтение гласных в разных типах слогов

Гласные 1 тип 2 тип 3 тип 4 тип
a [eɪ] late [æ] back [a:] party [ɛə] care
i [aɪ] time [ɪ] big [ə:] girl [aɪə] fire
e [i:] he [e] bed [ə:] her [ɪə] here
o [oʊ] go [ɒ] got [ɔː] port [ɔː] more
u [ju:] tube [ʌ] but [ə:] turn [juə] pure
y [aɪ] my [ɪ] myth [ə:] myrtle (мирт) [aɪə] lure

 

A a

1 тип [eɪ] 2 тип [æ] 3 тип [a:] 4 тип [ɛə]
game face fate hate lake name glad back active angry bank damp party hard art army arms car care hare bare fare rare ware

E e

1 тип [i:] 2 тип [e] 3 тип [ə:] 4 тип [ɪə]
be we week tree sheep see bed bench best desk end chess her serve perfect vertical fertile ferment here mere hero period periodic serious

Ii

1 тип [aɪ] 2 тип [ɪ] 3 тип [ə:] 4 тип [aɪə]
I time climate price life bring big distance drink pity girl bird dirty first birthday fire hire tire mire wire

 

Uu

1 тип [ju:] 2 тип [ʌ] 3 тип [ə:] 4 тип [jʊə]
duty student suit tulip union constitution cup bucket bus but butter club turn further turner church curly surf a [ɪ]ce During Curiosity Cure Cureless Furious Durability стойкость

 

O o

1 тип [oʊ] 2 тип [ɒ] 3 тип [ɔː] 4 тип [ɔː]
go no bone vote home rose box boxing cost concert doctor doll border for corner form fork morning sore fore forecast more forum core

 

oo

[u:] [ʊ] [ʌ] все, что течет и изменяется
Too Boot Cool Fool Booth Choose Roof Spoon zoo Book Foot Wool Look Wood Woodwork Hook Cook cookery Blood Bloody Bloodless Blood-donor Flood Flooding Flood-gate Flood-tide

 

a+l,ll [ɔːl]

All Ball Call fall Tall Hall Wall small Always Also Already almast

 

au [ɔː]

au tumn f au lt au gust f au lk [bɔːk] мешает au tograph au to p au l au dience b au ble [bɔːbl] пустяк authority   au thor au tobiography d au ghter b au xite [‘bɔːksaɪt] боксит au tobahn

 

aw [ɔː]

dr aw A we [ɔː] благоговейный страх aw kward   aw ful aw e-struck [ɔːstrʌk] пораженный b aw bee [bɔː’biː] полпени b aw dy-house [ˈbɔːdɪhaʊs] дом (плохой)   aw ning [ˈɔːnɪŋ] навес, тент aw l [ɔːl] шило

 

Cc

Before e, i, y

[k] [s]
a c tive a c tor di c tation ethni c bal c ony c oal c olle c t c old de c orate c ake c ourage dis c uss edu c ation heroi c central December exceptional exercise office century decide force palace city circus ice piece silence
       

 

ai,ay [eɪ]

rain paint main mail afraid again grain against day may play way say player tray day-tock

 

igh [aɪ]

ni gh t li gh t fi gh t hi gh si gh t hi gh way ri gh t ri gh teous [ˈraɪtʃəs] праведный, справедливый.

 

ck [k]

bla ck ba ck clo ck ja ck et ni ck el ti ck et pi ck po ck et so ck sto ck ing thi ck ne ck

 

ch [tʃ]

ch air ch eck ch erry ri ch ch oose deta ch ment отряд tea ch er tea ch bran ch kit ch en lun ch mu ch

sh [ʃ]

sh ip sh op bru sh fre sh wa sh сru sh дробить (ие) Briti sh fini sh sh irt fi sh sh eep wi sh

 

А. 4 ФОНЕТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ

А. 4.1 ПРОИЗНОШЕНИЕ ГЛАСНЫХ

Aa[æ]

 

1) A bl a ck f a t c a t s a t on a m a t

And a te a f a t r a t.

2) That's the m a n who s a t on my h a t in the tr a m.

3) If you S a ndy, have two c a ndies

Give one c a ndy to A ndy, S a ndy.

If you, A ndy, have two c a ndies

Give one c a ndy to S a ndy, A ndy.

4) F a t m a n.

Th a t f a t m a n.

Th a t f a t m a n with a bl a ck h a t.

Th a t f a t m a n with a bl a ck h a t in his h a nd.

Th a t f a t m a n with a bl a ck h a t in his h a nd sat on a tr a m.

Th a t f a t m a n with a bl a ck h a t in his h a nd s a t on a tr a m was not my d a d.

5) Ну, почему считает папа,

Что все медведи косолапы?

Нет, мой медведь не косолап,

Я спросил его «St a nd up!»

Он встал на две кривые лапы,

- Садись. – «Sit down», -

Прав мой папа.

6) This is a c a t,

She looks for a r a t,

Her name is Pete,

She likes to eat.

Ee; ea [e]

1) L e t him go to b e d.

2) E v e ry day in e v e ry way.

3) Th e w ea ther is g e tting b e tter and b e tter.

4) Ea st or W e st home b e st.

5) H ea lth is above w ea lth.

6) All is well that e nds w e ll.

8) T e d.

T e d w e nt.

T e d w e nt with t e n h ea lthy m e n.

T e d w e nt with t e n h ea lthy m e n to E x e ter.

T e d w e nt with t e n h ea lthy m e n to E x e ter, N e lly m e t th e m.

Y e s, wh e n Ted w e nt with t e n healthy m e n to E x e ter, N e lly met th e m at the e nd of th e street.

9) Two h ea ds are b e tter than one.

 

Uu; Oo; ough; ou [Λ]

1) S u ch a fine day, you are l u cky.

2) You m u st.

You m u st come.

You m u st come by bus.

You m u st come by b u s and see u s.

You m u st come by b u s to see us in London on S u nday.

Best for f u n you m u st come by b u s to see us in London on S u nday.

3) Solomon Gr u ndy

Born on a M o nday,

Christened on Tuesday,

Married on Wednesday,

Took ill on Thursday,

Grew worse on Friday,

Died on Saturday,

Buried on Sunday.

This is the end

Of Solomon Grundy

4) Little Jack Horner sat in a corner,

Eating his Christmas pie.

He p u t in his th u mb,

And he p u lled out a pl u m,

And said: «What a good boy am I!»

5) Take s o me m o ney,

B u y some h o ney.

6) Вот автобус. It’s a b u s.

Я ждал его почти что час.

7) This is a m o nkey,

He is on a d o nkey

His name Pride,

He likes to ride.

8) Tiger and B u nny

Have a lot of m o ney

They go to the store

For carrot and honey.

 

or; er [∂:]

1) Pet er is afraid of the doct or.

2) The conc er t performance.

The conc er t performance of the Bulgarian sing er.

The conc er t was different.

The conc er t p er formance of the Bulgarian sing er was different and much bett er.

The conc er t p er formance of the Bulgarian sing er was different and much bett er than I expected.

3) Nev er put off till tomorrow what you can do today.

4) If you ev er, ev er, ev er

Meet a grizzly-bear,

You must nev er, nev er, nev er

Ask him where he is going, or what he is doing.

If you ever, ev er dare

To stop a grizzly-bear,

You will nev er meet

Anoth er grizzly-bear.

 

Ea; ee; ie; ea; [i:]

1) P l ea se, bel ie ve me. Pl ea se, l ea ve me in p ea ce.

2) S ee ing is bel ie ving.

3) A friend in n ee d is a friend ind ee d.

4) I s ee a b ee in a tr ee.

5) I s ee Pete in the str ee t.

6) I like t ea and m ea t.

7) S ee k.

S ee k a fr ee s ea t.

Do you agr ee to s ee k a fr ee s ea t?

Do you agr ee to s ee k a fr ee s ea t and k ee p it for me?

Do you agr ee to s ee k a fr ee s ea t and k ee p it for me, pl ea se?

8) Hector Protector was dressed all in a gr ee n;

Hector Protector was sent to the Qu ee n.

The Qu ee n did not like him,

No more did the King;

So Hector Protector was sent back again.

9) Gr ee n color, red color

Я в краски кисточки макаю.

10) Медведь -лежебока зимой сладко спит,

И снится медведю конфетка –a sw ee t.

Мохнатому Мишке, наверное редко,

В лесу удается отведать конфетку.

11) Жил-был на свете маленький слоник,

Он по утрам говорил всем: «Good M or ning!»

Солнечный зайчик смеялся в ответ:

«Доброе утро! Привет!»

12) Шел англичанин мне навстречу,

И вдруг я слышу: «Добрый вечер!».

- Good evening.- Я ему ответил,

И вечер стал как утро светел.

13) К моим ресничкам сон прилип, -

Вот-вот засну – I want to sl ee p,-

Я тру глаза и сон гоню,

Но я уже почти что сплю.

Как рано сон ко мне прилип,

Я спать хочу – I want to sl ee p.

14) Скворчиху-мать, отца - скворца

Скворчoнок просит без конца,

С утра до ночи он кричит:

«Я есть хочу –I want to eat

Tw ee t - tw ee t, tw ee t – tw ee t».

Ii[i]; Ee [i:]

1) It’s a p i ty that l i ttle K i tty l i ves in a b i g c i ty.

2) S i x l i ttle kittens lost their m i ttens.

3) I t’s a p i ty, they were so pr e tty.

4) I t’s the l i m i t.

W i ll i am is qu i ck-w i tted.

L i ve and learn.

5) My s i ster. My s i ster and T i m. My s i ster and T i m w i ll v i s i t J i m who l i ves in a b i g c i ty. My s i ster and Tim will vis i t Jim who l i ves i n a b i g c i ty, and they w i ll eat f i sh.

6) Everything is good in its s ea son.

7) Sp ea king is silver but silence is gold.

8) Still waters run d ee p.

9) Be slow to prom i se and quick to perform.

10) To buy a p i g in the pocket.

11) L i ttle M i ss Muffet

Sat on a tuffet,

Eating her curds and whey,

Twere came a b i g spider,

Who sat down behind her,

And frightened Miss Muffet again.

12) Jack and J i ll went up to h i ll

To fetch a pail of water

Jack fell down and broke his crown

And J i ll came tumbling after.

13) Tw i nkle, tw i nkle, l i ttle star,

How I wonder what you are.

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

14) I f a thing i s once begun

Nev er l ea ve i t

T i ll i t`s done.

 

ur; or; ir; er; ear [∂i]

1) The w or k shows the w or kman.

3) A little g ir l with a pretty c ur l.

4) I obs er ved.

I obs er ved an abs ur d p er son.

I obs er ved an abs ur d person and I h ear d h er.

I obs er ved an abs ur d person and I h ear d her recite the v er ses.

When I ret ur ned I obs er ved the abs ur d p er son and I h ear d h er recite the v er ses.

5) Это птичка. It’s a b ir d.

Она семечки клюет.

6) Вот девочка. It’s a g ir l.

Я в гости к вам её привел.

Oo; Aa; all; aer; or; aw; au; augh; oor; our [ɔ:]

1) The h all is on the fourth fl oor.

2) New l or ds - new l aw s.

3 It's n o t.

It's n o t my f au lt.

It's n o t my f aul t that she c all ed.

It's n o t my f aul t that she c all ed Paul's d augh ter.

It's n o t my f aul t that she c all ed Paul's d augh ter who played with a b all in the h all.

4) All is well that ends well.

5) The m or e we study, the m or e we know.

The m or e we know, the m or e we forget.

The m or e we forget, the less we know.

The less we know, the less we forget.

The less we forget, the m or e we know.

So, why study?

6) Dr aw, dr aw, dr aw

Нарисуй скорей ведро.

7) One, two, three, f our,

Mary at the cottage d oor.

Five, six, seven, eight,

Eating cherries off a plate.

8) Жил-был на свете маленький слоник

Он по утрам говорил всем: «Good M or ning»

Солнечный зайчик смеялся в ответ:

«Доброе утро! Привет!»

 

Oo; Aa [o]

1) R o d o ften goes into a h o t w a ter.

2) A watched p o t never b o ils.

3) H o nesty is the best p o licy.

4) T o m and his d o g went to the p o nd.

5) O n a h o t day.

O n a h o t day I went to read.

O n a h o t Day I want to read a n o vel.

O n a h o t day I want to read a n o vel by W a lter Sc o tt.

O n a h o t day I went to read a n o vel by W a lter Sc o tt and drink a l o t cold w a ter.

6) A small p o t is soon h o t.

7) A watched kettle never b o ils.

8) Make a l o ng st o ry short.

9) Every cook praises his own br o th.

10) D o ctor F o ster went to Gl ou cester

In a shower of rain.

He stepped into puddle,

Right up to his middle,

And never went there again.

11) Lucy L o cket l o st her p o cket,

Kitty Fisher found it;

Not a penny was there in it,

Only ribbon round it.

12) This is a f o x,

She looks at a b o x,

She makes a plan,

To catch a hen.

13) A big f o x

Lives in a b o x.

And the rabbit.

Has a bad habit.

He comes near the b o x.

14) Шли мы рядышком с тобой:

Я –a girl, а ты- a b o y.

Мальчик рядом с девочкой,

Таня рядом с Севочкой.

Uu; Oo; Wh; ue; oul [ u: ]

1) Too g oo d to be tr ue.

2) Two.

Two of yo u.

Two of yo u admired the m oo n.

Two of you admired the m oo n in June.

It’s tr ue that two of you admired the m oo n in J u ne.

3) He t oo k the b oo k to sch oo l.

4) The c oo k t oo k a g oo d l oo k at the c oo kery b oo k.

5) A good beginning makes a good ending.

6) L oo k.

L oo k at the c oo k.

L oo k at the c oo k, she w oul d put the p u dding on the table.

L oo k at the c oo k, she w oul d put the p u dding on the table if she c oul d.

 

Aa; ar; ea; ough; au; augh; al;ear [ a: ]

1) F ar from eyes - f ar from h ear t.

2) It’s enough to make a cat l augh.

3) I c a n't.

I c a n't l augh.

I c a n't l augh and d a nce.

I c a n't l augh and d a nce in gr a ss.

I c a n't l augh and d a nce in gr a ss in my au nt`s g ar den a fter d ar k.

4) He l augh s best who l augh s l a st.

5) A b ar king dog seldom bites.

6) The dogs b ar k but the c ar avan goes on.

7)This is a dog,

He growls as a frog,

His name is M ar k,

He likes to b ar k.


Поделиться с друзьями:

Наброски и зарисовки растений, плодов, цветов: Освоить конструктивное построение структуры дерева через зарисовки отдельных деревьев, группы деревьев...

Таксономические единицы (категории) растений: Каждая система классификации состоит из определённых соподчиненных друг другу...

Адаптации растений и животных к жизни в горах: Большое значение для жизни организмов в горах имеют степень расчленения, крутизна и экспозиционные различия склонов...

Индивидуальные очистные сооружения: К классу индивидуальных очистных сооружений относят сооружения, пропускная способность которых...



© cyberpedia.su 2017-2024 - Не является автором материалов. Исключительное право сохранено за автором текста.
Если вы не хотите, чтобы данный материал был у нас на сайте, перейдите по ссылке: Нарушение авторских прав. Мы поможем в написании вашей работы!

0.229 с.